Глава 595 •
Дэвис вздохнул, покачав головой.
«Действительно, твой яд, да и вообще яд, является огромным сдерживающим фактором для магических зверей. Возможно, лишь немногие, в основном с устойчивостью к яду, будут достаточно смелы, чтобы сражаться с культиватором яда или магическим зверем с ядовитыми свойствами…» Дэвис усмехнулся, глядя на Эвелинн.
Вчерашний ядовитый туман, безусловно, говорил о том, что законы яда действуют как смертоносная зона поражения, которая не исчезает с течением времени… Это напомнило ему о подземной туманной реке под комнатой старика Гарвина, которая, как говорят, оказывает сдерживающее воздействие на души.
«Это потому, что им трудно вылечить яд?» Эвелинн с любопытством поджала губы.
Дави кивнул и покачал головой: «Когда магический зверь переходит на уровень или стадию, говорят, что в системе культивирования человека одновременно происходит прорыв и в культивировании закалки тела, и в культивировании ковки души. Следовательно, магическому зверю более высокой стадии будет легче справиться с твоим ядом».
Рот Эвелинн слегка приоткрылся, прежде чем она кивнула головой.
«Теоретически, магический зверь стадии Святого Зверя должен быть способен игнорировать твой яд в течение нескольких минут, и этого времени ему должно хватить, чтобы съесть тебя, пока от тебя не останутся одни куски… Хаха!»
Эвелинн надула губы и возмутилась: «Не смейся надо мной…».
Через несколько минут они добрались до долины, пересекающей две горы. Одна из гор имела вершину в сто сорок восемь километров, а другая — в двести пятьдесят километров.
Долина была длинной и широкой, она тянулась вперед линейно с некоторыми зигзагами в некоторых местах. По бокам гор располагались многочисленные пещеры, в которых обитало множество неизвестных магических зверей, и слабые из них разбегались при первом же взгляде на двух людей, Дэвиса и Эвелинн.
Однако некоторые из них остались и открыто смотрели на них, несмотря на то, что они были на более низкой ступени!
«Волки Закатной Горы… Самая распространенная порода волков в этой Горе Магического Зверя. В этом регионе много кланов волков Закатных гор, и есть даже разновидность, которая предпочитает жить в лесах, а не в пещерах…» «Их видовой ранг находится на уровне Земли…»
Дэвис объяснил Эвелинн, давая ей понять, что те волки, которых она видела вчера и даже убила своим ядовитым туманом, были не кто иные, как лесная разновидность этих волков.
‘Значит, их видовой ранг находится на уровне Земли… Неудивительно, что они проявили признаки высокого интеллекта… размышляла Эвелинн, видя, что некоторые из этих волков еще остались.
Оставшиеся волки стояли и смотрели на них с угрожающим взглядом. Все они находились на стадии Великого Зверя, их тела были более пяти метров в высоту, большие и острые клыки были хорошо видны сквозь приоткрытую пасть, из которой текли слюни с намеком на желание полакомиться человеческим мясом.
Вдруг из пещеры вышел волк семиметрового роста. Его шерсть светилась красновато-коричневым светом под лучами солнца, а из лап торчали острые когти. Он наклонил голову к небу и завыл!
*Awooo!~*
*Авуууууу!~~~* Остальные волки завыли вместе, словно следуя за своим вожаком. Их стайный характер был очевиден, несмотря на то, что все они были Магическими Зверями высшей ступени.
Дэвис внимательно проверил волнообразные движения вожака и убедился, что это всего лишь магический зверь низкого уровня стадии Святого Зверя, как и пятидесятиметровая змея, которую он убил ранее.
Однако ему почему-то показалось, что его вой навевает тоску, потому что он словно выплескивал свои тягостные эмоции.
Волк-вожак перестал выть, и через несколько секунд остальные волки сделали то же самое, их эхо разнеслось по всей округе.
Затем вожак волков посмотрел на Дэвиса и разинул пасть: «Люди! Уходите!»
‘Вожак волков — женщина?’ Он не был дискриминантом, но знал, что вожаком кланов волков Закатных гор был альфа, волк-самец.
Дэвис моргнул, а затем ответил: «Вы меня не интересуете. Мы просто хотим пройти эту долину и попасть в глубины».
Действительно, его не интересовал этот клан, потому что его Культивирование Ковки Душ не улучшилось бы, и он безоговорочно считал его пустой тратой времени для начала.
Но если вожак волчицы Читай на будет настаивать на обратном, то он позаботится о том, чтобы они улучшили его боевое мастерство, рассматривая их как груши для битья. Возможно, Эвелинн тоже присоединится.
Вожак волков внезапно вспыхнула коричневым свечением, и ее фигура превратилась в потрясающе сексуальную женщину с резкими чертами лица, одетую в племенную одежду. Ее волосы длиной до плеч стали каштановыми, а кожа оказалась светлой.
Выражение ее лица было пустым, лучше сказать, холодным. Она сделала шаг вперед и подлетела к Дэвису.
«Люди, вы постоянно преследуете нас, активно охотитесь на нас и используете наш мех для изготовления защитной одежды, а наши органы — для изготовления кучи неизвестных нам таблеток. А теперь вы говорите, что я вам не интересен? Должен ли я верить твоим словам?»
Дэвис посмотрел на ее приближающуюся фигуру и понял, что она готова вступить в дискуссию.
В Энциклопедии магических зверей и в большинстве книг, посвященных магическим зверям, если дикий магический зверь готов принять человеческий облик перед человеком, это означало, что он готов вступить в дискуссию. Бывали и другие случаи, но это были редкие исключения.
Дэвис уже пережил этот момент с ребенком тиранической синей обезьяны, который был довольно наивным. Однако перед ним стояла Закатная горная волчица — взрослая особь, которая полностью осознавала свои действия.
«И я должен охотиться на всех волков, которые мне попадались?»
бесстрастно спросил Дэвис.
Женщина-волк остановилась на месте, так как выражение ее лица изменилось. Она закрыла глаза, а затем открыла их с резким блеском: «Просто уходи! Ты не сможешь выжить в этой долине!».
«Смогу ли я выжить или нет — это не твоя забота. Давайте просто дважды проигнорируем друг друга, хорошо?» Дэвис широко раскинул руки.
«Дважды?» Женщина-волк сузила глаза.
«Один для входа, а другой для выхода в будущем…» Дэвис просто пожал плечами, и женщина потеряла дар речи, когда ее губы разошлись. Она провела ладонью по лицу и вздохнула. Ее ногти длиной в три сантиметра стали видны Дэвису и Эвелинн.
Женщина выглядела так, словно собиралась что-то сказать, но вдруг подняла голову, даже на мгновение оставив себя уязвимой перед Дэвисом, словно ей было все равно, что он на него нападет.
Дэвис и Эвелинн проследили за ее взглядом и увидели, что с высоты двухсот километров к ним спускается магический зверь с размахом крыльев в двадцать метров.
Он был всего лишь большой точкой в небе, но с течением времени его фигура становилась все более четкой.
Его темно-фиолетовые крылья были величественны, особенно фиолетовый оттенок переливался под лучами солнца. Маленькая корона на голове, выглядевшая как имитация, подчеркивала его величественную фигуру. Основание шеи было покрыто перьями красного цвета. Его когти были достаточно большими, чтобы пробить в дереве дыру шириной в три метра.
«Это коронованный фиолетовокрылый кондор…» Дэвис улыбнулся, когда наконец нашел цель.