Глава 386. Барбекю и пиво лучшие друзья •
Барбекю и пиво лучшие друзья
У Сюань Тянь Мина имелись догадки о том, что было в рукаве Фэн Юй Хэн, но он все еще не мог думать о вещах не из этой эпохи. Существовали вещи, о которых он никогда раньше не слышал и не видел.
Например, пропев: «Та-да-да-дам!», Фэн Юй Хэн вытащила из своего рукава две банки пива!
— Что это такое? — ему было очень любопытно; задав этот вопрос, он забрал одну себе. Это что-то было холодным, и в эту летнюю ночь ее было весьма приятно держать в руках. Его не удивило, что рукав Фэн Юй Хэн обладал охлаждающей способностью. В невыносимо горячей кузнице ей все еще удавалось доставать ледяную воду. Даже если бы эта девушка прямо сейчас принесла кусочек льда, он не посчитал бы это странным. Но этот объект был каким-то особенным. Мягкое и тонкое; однако, очень прочное. Он слегка встряхнул его — кажется, что внутри есть вода.
Фэн Юй Хэн не стала забирать у него банку — вместо этого открыла свою. Затем проходящий мимо солдат подал ей жареное мясо. Чередуя мясо и выпивку, она выглядела так, как будто ела лучшую еду в мире. От этого зрелища у всех потекли слюнки.
Она не была скупа — развернувшись, она вытащила большое количество банок пива. Затем взяла и налила три десятка чашей, передав напиток солдатам, при этом громко говоря:
— Это называется пивом. Мой персидский мастер сказал, что не ничего лучше жареного мяса с пивом.
Услышав ее слова, солдаты попробовали это и сильно удивились.
Вкус пива не походил на что-то привычное, но это освежающее чувство было действительно слишком интересным. Кто-то из пробующих откинул голову назад и выпил чашу целиком. И посмотрел на Фэн Юй Хэн умоляющими глазами, но та только развела руками:
— Ничего больше не осталось, — она не могла вынести слишком много сразу. Это слишком бы бросалось в глаза.
Солдаты глядели с сожалением, но выглядели возбужденно-взволнованными. Люди, которые пили пиво, собрались вокруг и начали обсуждать текстуру, температуру и вкус, а также ощущения от употребления этого напитка с жареным мясом.
Сюань Тянь Мин не смог устоять и скопировал действия Фэн Юй Хэн, открыв собственную банку пива. Но когда он открыл ее, отверстие оказалось прямо перед его лицом, кроме того из любопытства до этого он несколько раз потряс ее. Фэн Юй Хэн, эта чертова девушка, забавлялась и намеренно промолчала, не предупредив его. В результате Сюань Тянь Мин открыл банку, которую до этого тряс. Созданное давление с пшыканием заставило пиво выплеснуться вертикальной струей, забрызгав ему лицо.
— Ха-ха-ха! — некий человек совешенно не мог сдержать смех. Она пальцем тыкала в его жалкую фигуру и хохотала так, что у нее разболелся живот.
Фэн Юй Хэн смеялась, и солдаты смеялись вместе с ней. Никто не относился к Сюань Тянь Мину, как к действующему генералу, и не рассматривал его, как принца страны. Они смеялись, не ощущая себя ни слишком незначительными, ни слишком великими, у них не было чувства превосходства или неполноценности. В общем, атмосфера получилась довольно радостной.
Сюань Тянь Мин сердито обрызгал их остатками пива, не пощадив даже Фэн Юй Хэн, практически умыв ее лицо пивом; однако девичий смех стал еще более хулиганским.
Такая атмосфера смогла заразить кузнецов и их учеников, пришедших работать над сталью. В Да Шунь все знали о девятом принце — своенравном и не различающим добро и зло, и все знали, что он был самым любимым ребенком императора. Даже на трон он смог бы взойти, если бы захотел. Девятый принц сражался на северо-западе. Все слышали о нем, как о боге войны, но все также знали, что его ноги были серьезно ранены, пока он находился на северо-западе. После возвращения в столицу его характер стал еще более взрывным, заставляя людей держаться от него еще дальше. Слухов о девятом принце было великое множество, и все они говорили о том, что он капризен и неразумен. Когда кузнецы впервые вошли в военный лагерь, то боялись, что случайно обидят этого девятого принца и лишатся головы. На самом деле, многие люди верили в это и отказались от приглашения заместителя генерала Цянь, сказав, что они несмотря ни на что не посмеют войти в лагерь.
Но сегодня все вышли вместе. Вечерний праздник только начался, но они смогли увидеть другую сторону девятого принца!
Где взрывной гнев? Где умышленное безрассудство? Было ясно, что вся это армия солдат близка ему, как самая настоящая семья, он явно считал их своими собственными братьями. Он не только хорошо относился к солдатам, но и дал кузнецам надежное обещание. Неужели это и правда тот самый девятый принц из слухов?
Кузнецы были ошеломлены. Один из наиболее понимающих кузнецов смог угадать, о чем они думают, и развеял их сомнения, сказав:
— Это очень неожиданно, верно? По правде говоря, то, что вы слышали, вовсе не так. Когда генерал живет как его высочество, он действительно такой. Однако, как только он входит в военный лагерь, он наш генерал. Который очень хорошо относится к солдатам. Он сказал, что мы его товарищи, а не подчиненные. Имена здесь ничего не стоят. Поэтому в битвах он участвует в первых рядах. Однажды он даже защитил собой от вражеского клинка самого простого рядового солдата.
Кто-то еще добавил:
— По правде говоря, когда он — его высочество, он ни с кем не будет хорошо обращаться. За исключением, пожалуй, окружной принцессы! Я слышал, что они часто выходили вместе, чтобы вредить другим.
Кузнецы вспотели. Выходили вместе, чтобы вредить другим… это походило на то, что мог сделать девятый принц!
Снова глядя на Сюань Тянь Мина, он все еще, играясь, боксировал с Фэн Юй Хэн. В стороне стояли солдаты, выступавшие в качестве наблюдателей. Кто бы ни проиграл, он будет пить.
Так, все обнаружили, что в военном лагере ничто не соответствует здравому смыслу. Девятый принц не был девятым принцем, а окружная принцесса была не такой, какой они себе ее представляли. Эта девушка не была слабой, она была полна доблести. Рядом с девятым принцем была такая особенная девушка, они действительно были идеальнейшей парой.
Внезапно некоторые представили. Если Да Шунь окажется под контролем девятого принца, то окружная принцесса Цзи Ан станет императрицей. Возможно, весь мир будет выглядеть иначе, или, может быть, он станет как этот военный лагерь. Мир будет как одна большая семья. Как здорово бы это было.
В этот самый момент Сюань Тянь Мин не знал, о чем думают другие. Он просто знал, что эта штука под названием пиво, которую вытащила Фэн Юй Хэн, была очень вкусной. Кроме того эта чертова девушка вытащила из рукава своего рода соус. Она сказала, что это — соус для барбекю. И будет очень вкусно, если намазать его на жареное мясо! Он глотнул пива, потом откусил мяса. Этот момент бы просто восхитителен.
Они некоторое время обменивались ударами, прежде чем солдаты заставили Сюань Тянь Мина выпить. Фэн Юй Хэн улыбнулась, уселась на землю и откусила кусок ягненка. Молодой солдат, который не старше двадцати лет, подошел к ней и неуклюже подал несколько ребер ягненка.
Фэн Юй Хэн с благодарностью приняла их. И дала ему наполовину полную банку пива.
Солдат был польщен этим. Видя, что она не отослала его, он присел рядом с ней и из любопытства спросил:
— Принцесса округа, откуда вы так много знаете? У вас есть медицинские знания, вы хорошо владеете луком, разбираетесь в военной тактике и даже знаете, как производить сталь! Это слишком мистично, — сказав это, он посмотрел на пиво в руке и добавил: — У вас также есть столько же хороших вещей, сколько и самих способностей.
Фэн Юй Хэн засмеялась:
— Потому что однажды я встретила великого мастера! Он был эксцентричным человеком с множеством способностей. Мало того, что он владел многими хорошими вещами, он также знал то, чего люди этого мира не знали. Я училась у него в течение трех лет. По правде говоря, я узнала от него лишь небольшое количество.
Солдат был крайне удивлен:
— Это называется мало? Боже! Может быть, мастер окружной принцессы — божество?
Фэн Юй Хэн намеренно поддразнила его:
— Это возможно!
Солдат спросил еще раз:
— Тогда принцесса округа сможет снова увидеть своего мастера?
Она немного подумала и покачала головой:
— Наверное, нет. Мастер — эксцентричный человек и бродит по миру. Прямо сейчас я не знаю, куда он ушел. Возможно, он на другой стороне океана или на другом склоне горы. Также возможно, что он скитается по какой-нибудь пустыне или пересекает равнины. В любом случае, он определенно очень далеко от меня, и я больше никогда его не увижу.
— Какая жалость, — солдат был немного разочарован: — Все говорят, что учитель на день — отец на всю жизнь. Если бы у меня был такой мастер, я бы обязательно последовал за ним. Куда бы он ни пошел, я бы был рядом.
Они продолжали разговаривать на эту тему довольно долго. Фэн Юй Хэн видела, что у этого солдата было что-то на уме, но он не осмеливался рассказать, и при этом не хотел уходить. Так что она взяла инициативу на себя:
— Может быть, есть что-то, что ты хочешь мне сказать?
Солдат был поражен, а затем внезапно глотнул пива, прежде чем сказать:
— Так как принцесса округа заметила, я скажу. Я просто хотел спросить, раз окружная принцесса — божественный врач, знаете ли вы, как лечить болезни глаз?
— Глазные болезни? — переспросила она: — Кто заболел?
— Моя мама. Ей еще не исполнилось и пятидесяти, но ее зрение начало ухудшаться десять лет назад. Мой отец рано умер, а старший брат погиб на поле битвы. Дома только моя младшая сестра заботится о моей маме. В этом году ей исполнится семнадцать, и она уже пропустила лучшие годы для обсуждения брака, потому что беспокоилась, что некому будет позаботится о матери после того, как она выйдет замуж. Вот почему она осталась дома. Я думал… хотел попросить принцессу округа взглянуть. Можно ли вылечить такие заболевания глаз? Я не могу заставлять мою младшую сестру больше ждать.
Фэн Юй Хэн поставила пиво на землю и серьезно спросила его:
— Скажи, какие симптомы у твоей мамы?
— Не то чтобы она совершенно не в состоянии видеть, — быстро начал отвечать солдат. — Она может видеть свет, но говорит, что глаза как будто в белой пленке. Ей очень неудобно смотреть, неважно на что. Сначала это был просто тонкий слой, но с годами он становился все толще и толще. Раньше она все еще могла видеть фигуры людей, но теперь не может.
— Есть ли боль?
— Я никогда не слышал, чтобы она говорила о боли. Она просто сказала, что что-то мешает ей видеть.
Теперь у нее имелось представление о болезни. Если не было ничего неожиданного, то это просто стандартная катаракта.
— Где твой дом? В столице?
— В столице, — кивнул солдат. — В северо-западной части столицы на улице Линь Юань* есть небольшой дворик. По правде говоря, ситуация в нашей семье довольно хорошая. Заработная плата генерала довольно хорошая, а я могу жить и питаться в военном лагере. Моя одежда также предоставляется военными, так что расходов не так много. Всю получаемую зарплату я отправляю домой. Кроме того, есть еще утешительная оплата за моего покойного старшего брата, так что моя семья не беспокоится о еде или одежде, и они могут позволить себе есть мясо каждый день. Если бы не болезнь глаз моей матери, моя младшая сестра могла бы выйти замуж в достойную семью, но…
— С этим легко справиться, раз больная в столице, — девушка потянулась и похлопала солдата по плечу, чтобы утешить его. Затем она обернулась и сказала Ван Чуань: — Позже запиши, где именно живет его семья. Когда стальной нож будет готов, мы с его высочеством вернемся в столицу. Тогда же я пойду и посмотрю.
Услышав, что Фэн Юй Хэн придет лично, солдат был так счастлив, но не знал, как лучше всего это выразить, поэтому встал на колени, чтобы поклониться, но Фэн Юй Хэн остановила его:
— Генерал относится к вам как к товарищам, поэтому я тоже ваш товарищ. Семья товарища — это моя семья. Разве нужно благодарить за лечение члена своей семьи? — великодушно сказала она. — Если ты действительно хочешь поблагодарить меня, то, когда я вылечу болезнь твоей матери, пригласи меня к себе домой поесть и выпить!
По лицу солдата потекли слезы, он не знал, какие слова следует сказать, чтобы поблагодарить. Он только и мог что кивнуть. Один из солдат, стоявших сбоку, услышал их разговор и с улыбкой похлопал этого молодого человека по спине:
— Малыш, тебе сильно повезло. Если действовать будет окружная принцесса, то болезнь глаз твоей матери, безусловно, вылечится. И груз всех этих лет, будет наконец-то снят с твоего сердца.
Солдата оттащили в другую сторону, чтобы выпить вина. Фэн Юй Хэн же вынула из своего рукава еще пива, пока никто не обращал на это внимания. На этот раз она вытащила две банки. Она поставила одну рядом собой и одну — напротив. Затем она подняла голову и тихо крикнула:
— Выходи, негодник!
_______________________________
*林源 — [линь юань] — примерный перевод — лесной источник
У Сюань Тянь Мина имелись догадки о том, что было в рукаве Фэн Юй Хэн, но он все еще не мог думать о вещах не из этой эпохи. Существовали вещи, о которых он никогда раньше не слышал и не видел.
Например, пропев: «Та-да-да-дам!», Фэн Юй Хэн вытащила из своего рукава две банки пива!
— Что это такое? — ему было очень любопытно; задав этот вопрос, он забрал одну себе. Это что-то было холодным, и в эту летнюю ночь ее было весьма приятно держать в руках. Его не удивило, что рукав Фэн Юй Хэн обладал охлаждающей способностью. В невыносимо горячей кузнице ей все еще удавалось доставать ледяную воду. Даже если бы эта девушка прямо сейчас принесла кусочек льда, он не посчитал бы это странным. Но этот объект был каким-то особенным. Мягкое и тонкое; однако, очень прочное. Он слегка встряхнул его — кажется, что внутри есть вода.
Фэн Юй Хэн не стала забирать у него банку — вместо этого открыла свою. Затем проходящий мимо солдат подал ей жареное мясо. Чередуя мясо и выпивку, она выглядела так, как будто ела лучшую еду в мире. От этого зрелища у всех потекли слюнки.
Она не была скупа — развернувшись, она вытащила большое количество банок пива. Затем взяла и налила три десятка чашей, передав напиток солдатам, при этом громко говоря:
— Это называется пивом. Мой персидский мастер сказал, что не ничего лучше жареного мяса с пивом.
Услышав ее слова, солдаты попробовали это и сильно удивились.
Вкус пива не походил на что-то привычное, но это освежающее чувство было действительно слишком интересным. Кто-то из пробующих откинул голову назад и выпил чашу целиком. И посмотрел на Фэн Юй Хэн умоляющими глазами, но та только развела руками:
— Ничего больше не осталось, — она не могла вынести слишком много сразу. Это слишком бы бросалось в глаза.
Солдаты глядели с сожалением, но выглядели возбужденно-взволнованными. Люди, которые пили пиво, собрались вокруг и начали обсуждать текстуру, температуру и вкус, а также ощущения от употребления этого напитка с жареным мясом.
Сюань Тянь Мин не смог устоять и скопировал действия Фэн Юй Хэн, открыв собственную банку пива. Но когда он открыл ее, отверстие оказалось прямо перед его лицом, кроме того из любопытства до этого он несколько раз потряс ее. Фэн Юй Хэн, эта чертова девушка, забавлялась и намеренно промолчала, не предупредив его. В результате Сюань Тянь Мин открыл банку, которую до этого тряс. Созданное давление с пшыканием заставило пиво выплеснуться вертикальной струей, забрызгав ему лицо.
— Ха-ха-ха! — некий человек совешенно не мог сдержать смех. Она пальцем тыкала в его жалкую фигуру и хохотала так, что у нее разболелся живот.
Фэн Юй Хэн смеялась, и солдаты смеялись вместе с ней. Никто не относился к Сюань Тянь Мину, как к действующему генералу, и не рассматривал его, как принца страны. Они смеялись, не ощущая себя ни слишком незначительными, ни слишком великими, у них не было чувства превосходства или неполноценности. В общем, атмосфера получилась довольно радостной.
Сюань Тянь Мин сердито обрызгал их остатками пива, не пощадив даже Фэн Юй Хэн, практически умыв ее лицо пивом; однако девичий смех стал еще более хулиганским.
Такая атмосфера смогла заразить кузнецов и их учеников, пришедших работать над сталью. В Да Шунь все знали о девятом принце — своенравном и не различающим добро и зло, и все знали, что он был самым любимым ребенком императора. Даже на трон он смог бы взойти, если бы захотел. Девятый принц сражался на северо-западе. Все слышали о нем, как о боге войны, но все также знали, что его ноги были серьезно ранены, пока он находился на северо-западе. После возвращения в столицу его характер стал еще более взрывным, заставляя людей держаться от него еще дальше. Слухов о девятом принце было великое множество, и все они говорили о том, что он капризен и неразумен. Когда кузнецы впервые вошли в военный лагерь, то боялись, что случайно обидят этого девятого принца и лишатся головы. На самом деле, многие люди верили в это и отказались от приглашения заместителя генерала Цянь, сказав, что они несмотря ни на что не посмеют войти в лагерь.
Но сегодня все вышли вместе. Вечерний праздник только начался, но они смогли увидеть другую сторону девятого принца!
Где взрывной гнев? Где умышленное безрассудство? Было ясно, что вся это армия солдат близка ему, как самая настоящая семья, он явно считал их своими собственными братьями. Он не только хорошо относился к солдатам, но и дал кузнецам надежное обещание. Неужели это и правда тот самый девятый принц из слухов?
Кузнецы были ошеломлены. Один из наиболее понимающих кузнецов смог угадать, о чем они думают, и развеял их сомнения, сказав:
— Это очень неожиданно, верно? По правде говоря, то, что вы слышали, вовсе не так. Когда генерал живет как его высочество, он действительно такой. Однако, как только он входит в военный лагерь, он наш генерал. Который очень хорошо относится к солдатам. Он сказал, что мы его товарищи, а не подчиненные. Имена здесь ничего не стоят. Поэтому в битвах он участвует в первых рядах. Однажды он даже защитил собой от вражеского клинка самого простого рядового солдата.
Кто-то еще добавил:
— По правде говоря, когда он — его высочество, он ни с кем не будет хорошо обращаться. За исключением, пожалуй, окружной принцессы! Я слышал, что они часто выходили вместе, чтобы вредить другим.
Кузнецы вспотели. Выходили вместе, чтобы вредить другим… это походило на то, что мог сделать девятый принц!
Снова глядя на Сюань Тянь Мина, он все еще, играясь, боксировал с Фэн Юй Хэн. В стороне стояли солдаты, выступавшие в качестве наблюдателей. Кто бы ни проиграл, он будет пить.
Так, все обнаружили, что в военном лагере ничто не соответствует здравому смыслу. Девятый принц не был девятым принцем, а окружная принцесса была не такой, какой они себе ее представляли. Эта девушка не была слабой, она была полна доблести. Рядом с девятым принцем была такая особенная девушка, они действительно были идеальнейшей парой.
Внезапно некоторые представили. Если Да Шунь окажется под контролем девятого принца, то окружная принцесса Цзи Ан станет императрицей. Возможно, весь мир будет выглядеть иначе, или, может быть, он станет как этот военный лагерь. Мир будет как одна большая семья. Как здорово бы это было.
В этот самый момент Сюань Тянь Мин не знал, о чем думают другие. Он просто знал, что эта штука под названием пиво, которую вытащила Фэн Юй Хэн, была очень вкусной. Кроме того эта чертова девушка вытащила из рукава своего рода соус. Она сказала, что это — соус для барбекю. И будет очень вкусно, если намазать его на жареное мясо! Он глотнул пива, потом откусил мяса. Этот момент бы просто восхитителен.
Они некоторое время обменивались ударами, прежде чем солдаты заставили Сюань Тянь Мина выпить. Фэн Юй Хэн улыбнулась, уселась на землю и откусила кусок ягненка. Молодой солдат, который не старше двадцати лет, подошел к ней и неуклюже подал несколько ребер ягненка.
Фэн Юй Хэн с благодарностью приняла их. И дала ему наполовину полную банку пива.
Солдат был польщен этим. Видя, что она не отослала его, он присел рядом с ней и из любопытства спросил:
— Принцесса округа, откуда вы так много знаете? У вас есть медицинские знания, вы хорошо владеете луком, разбираетесь в военной тактике и даже знаете, как производить сталь! Это слишком мистично, — сказав это, он посмотрел на пиво в руке и добавил: — У вас также есть столько же хороших вещей, сколько и самих способностей.
Фэн Юй Хэн засмеялась:
— Потому что однажды я встретила великого мастера! Он был эксцентричным человеком с множеством способностей. Мало того, что он владел многими хорошими вещами, он также знал то, чего люди этого мира не знали. Я училась у него в течение трех лет. По правде говоря, я узнала от него лишь небольшое количество.
Солдат был крайне удивлен:
— Это называется мало? Боже! Может быть, мастер окружной принцессы — божество?
Фэн Юй Хэн намеренно поддразнила его:
— Это возможно!
Солдат спросил еще раз:
— Тогда принцесса округа сможет снова увидеть своего мастера?
Она немного подумала и покачала головой:
— Наверное, нет. Мастер — эксцентричный человек и бродит по миру. Прямо сейчас я не знаю, куда он ушел. Возможно, он на другой стороне океана или на другом склоне горы. Также возможно, что он скитается по какой-нибудь пустыне или пересекает равнины. В любом случае, он определенно очень далеко от меня, и я больше никогда его не увижу.
— Какая жалость, — солдат был немного разочарован: — Все говорят, что учитель на день — отец на всю жизнь. Если бы у меня был такой мастер, я бы обязательно последовал за ним. Куда бы он ни пошел, я бы был рядом.
Они продолжали разговаривать на эту тему довольно долго. Фэн Юй Хэн видела, что у этого солдата было что-то на уме, но он не осмеливался рассказать, и при этом не хотел уходить. Так что она взяла инициативу на себя:
— Может быть, есть что-то, что ты хочешь мне сказать?
Солдат был поражен, а затем внезапно глотнул пива, прежде чем сказать:
— Так как принцесса округа заметила, я скажу. Я просто хотел спросить, раз окружная принцесса — божественный врач, знаете ли вы, как лечить болезни глаз?
— Глазные болезни? — переспросила она: — Кто заболел?
— Моя мама. Ей еще не исполнилось и пятидесяти, но ее зрение начало ухудшаться десять лет назад. Мой отец рано умер, а старший брат погиб на поле битвы. Дома только моя младшая сестра заботится о моей маме. В этом году ей исполнится семнадцать, и она уже пропустила лучшие годы для обсуждения брака, потому что беспокоилась, что некому будет позаботится о матери после того, как она выйдет замуж. Вот почему она осталась дома. Я думал… хотел попросить принцессу округа взглянуть. Можно ли вылечить такие заболевания глаз? Я не могу заставлять мою младшую сестру больше ждать.
Фэн Юй Хэн поставила пиво на землю и серьезно спросила его:
— Скажи, какие симптомы у твоей мамы?
— Не то чтобы она совершенно не в состоянии видеть, — быстро начал отвечать солдат. — Она может видеть свет, но говорит, что глаза как будто в белой пленке. Ей очень неудобно смотреть, неважно на что. Сначала это был просто тонкий слой, но с годами он становился все толще и толще. Раньше она все еще могла видеть фигуры людей, но теперь не может.
— Есть ли боль?
— Я никогда не слышал, чтобы она говорила о боли. Она просто сказала, что что-то мешает ей видеть.
Теперь у нее имелось представление о болезни. Если не было ничего неожиданного, то это просто стандартная катаракта.
— Где твой дом? В столице?
— В столице, — кивнул солдат. — В северо-западной части столицы на улице Линь Юань* есть небольшой дворик. По правде говоря, ситуация в нашей семье довольно хорошая. Заработная плата генерала довольно хорошая, а я могу жить и питаться в военном лагере. Моя одежда также предоставляется военными, так что расходов не так много. Всю получаемую зарплату я отправляю домой. Кроме того, есть еще утешительная оплата за моего покойного старшего брата, так что моя семья не беспокоится о еде или одежде, и они могут позволить себе есть мясо каждый день. Если бы не болезнь глаз моей матери, моя младшая сестра могла бы выйти замуж в достойную семью, но…
— С этим легко справиться, раз больная в столице, — девушка потянулась и похлопала солдата по плечу, чтобы утешить его. Затем она обернулась и сказала Ван Чуань: — Позже запиши, где именно живет его семья. Когда стальной нож будет готов, мы с его высочеством вернемся в столицу. Тогда же я пойду и посмотрю.
Услышав, что Фэн Юй Хэн придет лично, солдат был так счастлив, но не знал, как лучше всего это выразить, поэтому встал на колени, чтобы поклониться, но Фэн Юй Хэн остановила его:
— Генерал относится к вам как к товарищам, поэтому я тоже ваш товарищ. Семья товарища — это моя семья. Разве нужно благодарить за лечение члена своей семьи? — великодушно сказала она. — Если ты действительно хочешь поблагодарить меня, то, когда я вылечу болезнь твоей матери, пригласи меня к себе домой поесть и выпить!
По лицу солдата потекли слезы, он не знал, какие слова следует сказать, чтобы поблагодарить. Он только и мог что кивнуть. Один из солдат, стоявших сбоку, услышал их разговор и с улыбкой похлопал этого молодого человека по спине:
— Малыш, тебе сильно повезло. Если действовать будет окружная принцесса, то болезнь глаз твоей матери, безусловно, вылечится. И груз всех этих лет, будет наконец-то снят с твоего сердца.
Солдата оттащили в другую сторону, чтобы выпить вина. Фэн Юй Хэн же вынула из своего рукава еще пива, пока никто не обращал на это внимания. На этот раз она вытащила две банки. Она поставила одну рядом собой и одну — напротив. Затем она подняла голову и тихо крикнула:
— Выходи, негодник!
_______________________________
*林源 — [линь юань] — примерный перевод — лесной источник
Закладка
Комментариев 1