Глава 51 •
…
На следующий день Сол с темными кругами под глазами встретил у входа в аудиторию такую же Кори с темными кругами. Они посмотрели друг на друга и молча договорились не комментировать внешний вид друг друга. Они вошли в аудиторию, сели в свой привычный угол.
Едва сев, Кори зевнула. Из уголка глаза выкатилась слезинка, которую она тут же смахнула тыльной стороной ладони.
— Ты выглядишь очень уставшей. Снова не спала? — хотя Солу и самому было нечем похвастаться.
— Я просто чувствую, как мало у нас времени. Эти плохие люди не дадут нам времени, чтобы вырасти.
Под «плохими людьми» Кори имела в виду группу взаимопомощи, которая несколько дней назад так ее напугала.
Кори всегда была гордой, и ее успеваемость была лучшей среди новичков. Если не считать Сола, чьи успехи были непонятны, она считала себя самой усердной. Но после того как в группе ее незаметно заразили паразитом, она поняла, как смешно было соревноваться лишь со своими сверстниками. Даже небольшая разница в уровне превращала их в охотника и жертву.
Слабость — это первородный грех!
Поднимаясь по крутой горе и смотря лишь себе под ноги, ты рискуешь не заметить летящий сверху камень. Поэтому она стала еще усерднее.
Сол не знал о ее решении, но знал о ее гордости. Случай в группе взаимопомощи задел ее за живое и заставил опустить голову. Но Сол также знал, что хоть она и была маленькой девочкой, но таким ее не сломить.
— Ты заметил, — прошептала Кори, глядя в угол аудитории, — они больше не ведут себя так странно, как в тот день.
Сол, не отрываясь от книги, быстро взглянул. В углу Дозе и Локи по-прежнему сидели рядом с Дуком, но разговаривали они с девушкой из заднего ряда. Кори сказала, что ее зовут Дженна. Та самая, что когда-то пыталась пригласить Сола в группу, но он ее отшил.
Дженна все еще выглядела застенчивой, но было видно, что ей нравится внимание мальчиков. Хоть Сол и взглянул лишь мельком, но заметил, что Дук был каким-то рассеянным, Дозе — самодовольным, а у обычно безвольного Локи загорались глаза, когда он смотрел на Дженну.
«Молодость…»
Но, вспомнив, что все они, кажется, состояли в группе взаимопомощи, Сол поправился: «…недолгая молодость».
— Я наблюдала за ними все эти дни, — продолжала шептать Кори. — Кроме того первого дня, они больше не вели себя странно. Но я потихоньку разузнала, что эта группа существует уже несколько лет.
Несколько лет? Значит ли это, что среди старших учеников тоже много членов этой группы? От мысли, что в телах этих людей могут сидеть паразиты, и в любой момент они могут превратиться в марионеток, у Сола и Кори по спине пробежал холодок. Словно ты идешь по коридору, и каждый, кто проходит мимо, беззвучно улыбается.
— Не могут же все быть членами этой группы. У старшего брата Байрона ведь есть на них управа, — попытался успокоить ее Сол.
— Но и он не хочет вмешиваться. На днях Дженна снова звала меня на встречу, я не пошла.
Сола больше не приглашали, но он тоже чувствовал, что это проблема. К таким организациям лучше не примыкать. Иногда не получается просто отказаться, особенно если у организаторов нечистые намерения.
— Будь осторожнее, не дай им тебя достать.
— Ничего, я сказала Дженне, что наставник Гудо позвал меня помогать в его лабораторию, — Кори откинула прядь волос. — Они не посмеют связываться с наставником.
— Тебе бы почаще ходить к старшему брату Байрону, — посоветовала она Солу. — Если организаторы группы увидят, что вы близки, то, может, и не станут тебя трогать.
Но Сол покачал головой.
— Старший брат Байрон скоро достигнет тридцати, он скоро покинет Башню.
Сол рассказал Кори о том, что если до тридцати не стать учеником третьего ранга, то тебя выгоняют.
Кори удивилась, едва сдержав возглас.
— Так вот оно что! Неудивительно, что те ученики второго ранга, что служат аристократам, все такие старые. Их, оказывается, выгоняют из Башни.
— Интересно, когда мы сможем выйти из этой Башни?
Сол с момента своего попадания сюда ни разу не выходил наружу, да и передвигался лишь по нескольким местам. Он уже почти забыл, как выглядит солнце. Если бы не учеба и работа, занимавшие все его время и не дававшие ему думать, он бы, наверное, уже сошел с ума от заточения.
— Наружу? Да что там делать? — пробормотала Кори, подперев щеки руками. — Везде войны. То страны воюют, то расы. Башня магов Горсы, хоть и опасна, и страшна, но, по крайней мере, держит всех в страхе, и здесь можно спокойно учиться.
Солу, который был вынужденным затворником, было все еще очень интересно, что там, снаружи.
— Там все так же неспокойно?
— Конечно. Власть в миру зависит от силы магов. Я слышала, незадолго до моего приезда одна группа магов уничтожила другую. И страны, которые были под их контролем, тут же растащили соседние государства и племена.
Мир магов… Интересно, такой же ли он жуткий и странный, как эта Башня?
— Кори, а что снаружи говорят о Башне магов Горсы? — Сол хотел узнать о ее силе и репутации.