Глава 33

Энтузиазм Каза к обучению быстро иссяк. Вскоре он оставил Сола одного в морге, велев ему уйти до восьми вечера и желательно не задерживаться в Восточной башне.

Сол почтительно проводил наставника, закрыл за ним дверь и вернулся к конвейеру.

Его одолевали сомнения. Теперь он был здесь один. Чтобы нажать на рычаг и вызвать новый труп, требовалась немалая смелость.

Сол простоял у рычага около минуты, прежде чем решительно дернул его. Конвейер с грохотом пришел в движение, но, прокрутившись некоторое время, так и не выдал нового трупа. Сол удивился и дернул рычаг еще раз. Снова ничего.

Он уже собирался в третий раз потянуть за рычаг, как вдруг из-за черных кожаных полос раздался мужской голос:

— Не дергай, на сегодня все.

— Понял.

— Смотри на лампочку над входом. Если она станет белой, значит, есть работа.

— Э-э, спасибо, старший брат.

Над входом действительно висела небольшая свеча, внешне ничем не отличавшаяся от остальных. Но в то время как все свечи в комнате горели ярким белым светом, эта едва теплилась, готовая вот-вот погаснуть. Наставник Каз не сказал ему об этом. Вероятно, он не отвечал за эту часть работы и упустил некоторые детали.

Раз работы не было, Сол не стал задерживаться и поспешил уйти. Когда он выходил, детина у входа в коридор все так же неподвижно сидел, словно мертвый. Но Сол заметил, как дрогнули его ноздри. Живой.

Второй день в статусе ученика прошел на удивление гладко и спокойно, особенно по сравнению с первым.

На следующий день на уроке Сол нашел Кори.

— У меня теперь есть десять магических кристаллов.

— Верни долг, — протянула она левую руку.

— Ты хочешь один зачетный балл или десять кристаллов?

Кори широко раскрыла глаза.

— Ты нашел работу?

Сол кивнул.

— Мой наставник тоже говорил, что ученики могут зарабатывать баллы, выполняя работу в Башне. Но он не разрешает мне работать, говорит, чтобы я училась. У меня до сих пор ни одного балла.

«Не разрешает, потому что тебе не нужно работать, чтобы успешно сдавать экзамены», — с горечью подумал Сол, но тут же подавил это неприятное чувство.

— Так тебе балл или кристаллы?

— Конечно, балл! — Кори чуть ли не набросилась на него. — Черт, я еще даже не видела, как он выглядит!

Зачетные баллы не были монетами, которые можно было передать из рук в руки прямо на уроке. Им нужно было идти в регистратуру рядом с библиотекой на девятом этаже, чтобы перевести балл на имя Кори.

Они быстро вернулись к учебе.

На втором уроке медитации наставница Моника не появилась. Вместо нее пришла ученица второго ранга. Она рассказала немного нового материала и погрузилась в медитацию прямо на кафедре. Всех, кто хотел задать ей вопросы за кристаллы, она испепелила ледяным взглядом. Так что и этот урок превратился в самоподготовку.

Не имея наставника, некоторые ученики начали сбиваться в группы и обсуждать уроки. В аудитории стало шумно.

Кори по-прежнему сидела рядом с Солом.

Сол посмотрел на рисунок с человеком-монстром в своей книге, и ему в голову пришел вчерашний вопрос.

— Кори, какой рисунок ты используешь для медитации?

— «Тайный цветок» на третьей странице.

— Ты уже можешь медитировать без кристалла?

— Конечно, нет. Наставница сказала, что если можешь медитировать самостоятельно, то твоя ментальная сила уже на уровне второго ранга, — удивленно ответила Кори. — А ты уже можешь?

Сол покачал головой.

— Я могу войти в состояние, похожее на полусон. Поглощать частицы стихий не получается, но я могу стабилизировать свое психическое состояние.

— Круто! — Кори без колебаний показала ему большой палец. — Если я пытаюсь медитировать без кристалла, то вижу лишь хаос из линий.

Она наклонилась к нему.

— А какой у тебя рисунок? Скорость медитации зависит от него?

— «Ходячий человек-монстр» на семнадцатой странице.

— … — Кори недоуменно посмотрела на него, полистала свою книгу и снова повернулась к нему. — У нас разные книги? Почему у меня нет такой страницы?

Весь интерес к академическим дискуссиям у Сола пропал. Он выхватил у Кори книгу по медитации и, подавляя головокружение, пролистал ее от начала до конца. Содержание и порядок были те же, но на семнадцатой странице вместо рисунка «Тысячи змей», как у Кори, у него был «Ходячий человек-монстр».

Кори тоже заглянула в его книгу.

— Почему у нас эта страница разная? Ух… — она тут же зажмурилась и отвернулась. — Голова кружится, тошнит.

Ей потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. Глаза ее покраснели и наполнились слезами.

— Этот рисунок, наверное, может выбрать только кто-то с такой же мощной ментальной силой, как у тебя. Мне даже смотреть на него больно.

Сол забрал свою книгу и уставился на монстра.

Только люди с сильной ментальной энергией могут выбрать этот рисунок. Значит ли это, что только этот рисунок не вызывает у них головокружения? Он снова взглянул на «Тысячу змей» в книге Кори. Если бы не «Ходячий человек-монстр», он, скорее всего, выбрал бы именно этот рисунок для медитации.

Закладка