Глава 100. Брат Шэнь •
Жжжжж...
Несколько беспилотников вынырнули из леса справа. Лицо Шэнь Цинчжу изменилось.
— Бежим!
С этими словами он развернулся и, перепрыгивая с камня на камень в ручье, помчался в противоположном направлении.
Дэн Вэй, взвалив на спину груз, стиснув зубы, последовал за Шэнь Цинчжу, шаг за шагом.
В этот момент беспилотники, подлетев ближе, нацелили оружие на беглецов и выпустили несколько ракет.
Взгляд Дэн Вэя, привлеченный ракетами, заметался. Он поспешно наклонился, чтобы увернуться, но поскользнулся на камне и упал в ручей.
Плюх!
Шэнь Цинчжу резко обернулся, его лицо исказилось. Поколебавшись мгновение, он стиснул зубы и, схватив Дэн Вэя за плечо, помог ему подняться.
— Черт! Говорил же тебе не тащиться за мной! Теперь из-за тебя у меня проблемы!
Шэнь Цинчжу, ругаясь, взвалил Дэн Вэя на плечо и быстро зашагал. Дэн Вэй, похоже, повредил правую ногу и двигался с трудом.
Та-та-та!
Два беспилотника продолжали преследовать их, словно нарочно делая вид, что вот-вот попадут, но ни одна ракета не достигла цели.
Шэнь Цинчжу, нахмурившись, заметил неподалеку заросли кустарника и прибавил ходу, практически неся Дэн Вэя на себе.
Под "прицельным" огнем беспилотников Шэнь Цинчжу с Дэн Вэем нырнули в кусты. Беспилотники, сделав пару кругов над зарослями, не стали преследовать их дальше.
Сгорбившись, они с трудом пробирались сквозь кустарник.
Наконец, Шэнь Цинчжу, выбившись из сил, упал на землю вместе с Дэн Вэем. Дэн Вэй схватился за правую лодыжку, лицо его исказилось от боли.
— Нога как?
Шэнь Цинчжу, обливаясь потом, потрогал лодыжку Дэн Вэя.
— Н-ничего… Кажется, вывихнул.
Шэнь Цинчжу, нащупав большую опухоль на лодыжке, помрачнел.
— Ты больше не можешь идти.
Дэн Вэй, тяжело дыша, посмотрел на Шэнь Цинчжу и усмехнулся.
— Черт, чему ты улыбаешься?!
— Брат Шэнь, ты вернулся, чтобы спасти меня.
— … Заткнись! Я просто случайно до тебя дотянулся!
— Брат Шэнь, уходи. Оставь груз мне. Я все равно идти не могу. Подожду здесь, пока инструкторы меня не выведут.
— Мой груз я понесу сам.
— Брат Шэнь, ты должен совершить великие дела! Сильный должен выжить до конца!
Дэн Вэй протянул руку и схватил груз Шэнь Цинчжу.
— Я все равно выбываю. Если смогу хоть как-то помочь, облегчив твой груз, значит, не зря прожил.
Шэнь Цинчжу, глядя на широкую улыбку Дэн Вэя, замолчал.
— Отдай!
— Не отдам! — Шэнь Цинчжу, крепко держась за груз, подумал и сказал:
— Так, я дам тебе 12,5 кг, а себе оставлю 5.
— Хорошо, как скажешь.
Шэнь Цинчжу снял 12,5 кило груза и положил их на Дэн Вэя. Почувствовав, как ему стало легче, он расслабился.
— Брат Шэнь, уходи. Скоро беспилотники вернутся.
— … Ладно. Береги себя.
— Угу.
Шэнь Цинчжу с 5 кило груза медленно поднялся, бросил последний взгляд на сидящего на земле Дэн Вэя и скрылся в кустах.
Прорубая ножом узкую тропинку, он с трудом продвигался вперед. В огромном лесу он был один. Вокруг стояла тишина, нарушаемая лишь шелестом листьев.
Пройдя некоторое время, Шэнь Цинчжу поднял голову, посмотрел на небо и, увидев, что солнце не сдвинулось с места, снова нахмурился.
— Эти инструкторы… издеваются?! Заперли нас здесь, как крыс в клетке, чтобы потешаться? Чтоб их…
Ругаясь, он постепенно замедлил шаг.
Он оглянулся в сторону Дэн Вэя, на его лице появилось сомнение, но он быстро покачал головой.
— Нет… Шэнь Цинчжу, ты станешь сильным!
Ты должен остаться до конца, ты должен показать всем, кто тебя презирает… насколько ты силен!
Он сжал кулаки, глубоко вздохнул и продолжил путь.
В этот момент из динамика в рюкзаке раздался знакомый голос.
— Ты Ли Лян, верно?
— Да.
— Хм… расскажи нам о том, кто тебе нравится.
— Мне никто не нравится.
— Ого, какой холодный и бесчувственный парень. А кого ты уважаешь? Должен же быть кто-то?
— Есть.
— Кто?
— Мой брат Шэнь.
— Шэнь Цинчжу? — голос инструктора прозвучал удивленно.
— Почему?
— В старшей школе моего брата Ли Цзя обманули, и он связался с местными хулиганами. Каждый день после школы нас поджидали у ворот и вымогали деньги…
Потом брат Шэнь, который был на класс старше, не выдержал и заступился за нас. Он один подрался с десятком хулиганов, четверых отправил в больницу. Из-за этого его выгнали из школы, он не смог сдать экзамены и вернулся домой работать в поле.
— С тех пор мы с братом поклялись следовать за братом Шэнем. Хотя у него ужасный характер, и он постоянно на нас ругается, но если узнать его получше…
— … он самый добрый человек на свете.
— …
Шэнь Цинчжу замер на месте, словно статуя, застыв посреди кустов.
Спустя некоторое время он пробормотал:
— Черт, что этот парень несет…
Наказывают его, а стыдно почему-то мне?
Он медленно обернулся, посмотрел в сторону, откуда пришел, и сжал нож в руке.
…
В кустах.
Дэн Вэй, закрыв глаза, слегка улыбнулся.
— Этот Ли Лян… хорошо все рассказал. Интересно, какое у брата Шэня сейчас лицо.
Жужж!
Раздался звук приближающихся беспилотников. Дэн Вэй открыл глаза, посмотрел на снижающиеся аппараты и усмехнулся.
— Ну давайте, выводите меня!
Несколько беспилотников развернулись и нацелили оружие на лежащего на земле Дэн Вэя.
Дэн Вэй глубоко вздохнул и пробормотал:
— Только не задавайте мне странных вопросов. А то услышат и опять будут смеяться…
Он медленно закрыл глаза.
Та-та-та!
Раздались выстрелы, но Дэн Вэй не почувствовал удара…
Он открыл глаза и увидел Шэнь Цинчжу, который, держа в одной руке нож, другой прикрывал его рюкзаком от ракет.
Дэн Вэй опешил.
— Брат Шэнь, по правилам нельзя использовать рюкзак как щит…
Шэнь Цинчжу поднял бровь, отбросил рюкзак в сторону и ухмыльнулся.
— Правила? Я, Шэнь Цинчжу… когда их соблюдал?!
С этими словами он резко прыгнул, метнул нож и, к изумлению Дэн Вэя, попал прямо в беспилотник!
— По правилам нельзя атаковать беспилотники, а я все равно сделаю это! — приземлившись, Шэнь Цинчжу посмотрел на падающий горящий беспилотник и хмыкнул.
Он повернулся к лежащему на земле Дэн Вэю и гордо произнес:
— Неудачник, твой брат Шэнь пришел спасти тебя… уф…
Раздался выстрел. Ракета попала Шэнь Цинчжу в спину. Он охнул, закатил глаза…
… и потерял сознание.