Глава 441. Зарождение

Ледяная пелена, сковывавшая комнату, начала таять под воздействием тепла, принесшего долгожданное облегчение ежащимся от холода присутствующим. Однако адмирал Тириан оставался безучастен к переменам в атмосфере и к потоку решений, изливаемому секретарем. Погруженный в глубокую задумчивость, он скользил взглядом по предметам на столе, словно пытаясь разгадать в них тайны вековой давности.

Тириан, наконец, нарушил тягостное молчание.

— Поддержание порядка — мудрое решение, — произнес он задумчиво. — Пятьдесят лет назад это было особенно актуально.

Секретарь встретил его взгляд с непоколебимой уверенностью.

— Вы ведь помните, в каком состоянии пребывал Фрост в те времена? Сильные лидеры способны на великие свершения, но и на роковые ошибки. Порой приходится принимать жестокие меры, чтобы сохранить контроль. Я провел тщательное расследование, адмирал Тириан. Я глубоко уважаю королеву Рэй Нору, но даже ей не удалось полностью искоренить пагубные последствия «Исследования Глубин».

Тириан ответил размеренным тоном:

— Вы изучали историю, а я ее прожил. Мы оба понимаем, что тогда стояло на кону. Я не виню вас. Объективно вы поддерживали стабильность Фроста последние пятьдесят лет.

Секретарь заметно расслабился, его напряженная поза стала свободнее. Воспользовавшись моментом, он наклонился вперед и начал:

— Значит, вы согласны…

Тириан промолчал. Вместо ответа он положил ладонь на стопку документов, лежавших на столе, и слегка надавил. Холодная энергия, исходящая от его руки, мгновенно сковала бумагу, покрывая ее тонкой коркой льда. С тихим хрустом документы, способные изменить ход истории, рассыпались на бесполезные осколки.

Глаза секретаря расширились от ужаса, а генерал Листер, до этого хранивший молчание, не смог сдержать удивленного вздоха.

— Вы…

— Меня это не интересует, — отрезал Тириан, поднимая взгляд и обводя им присутствующих. — Мне нужны подлинные записи. Подробности о катастрофе на шахте, о проникновении культа в город-государство, о том, кто виновен, а кто нет, о действиях мэра Уинстона. Факты, а не приукрашенные отчеты, призванные продемонстрировать «наведение порядка». Только так мы сможем действительно взять ситуацию под контроль.

Секретарь, застигнутый врасплох, поспешил собраться.

— Итак, вы принимаете «приглашение» Фроста. Позвольте, однако, заметить: вам все равно понадобятся документы, которые вы только что уничтожили. Информация важна, но не менее важно управление общественным мнением.

Он на мгновение замолчал, словно оценивая вес своих следующих слов.

— В ближайшем будущем город столкнется с серьезными трудностями. Ряд инфраструктурных проектов придется заморозить, нехватка топлива из-за загрязнения станет критической. Возникнут проблемы с распределением продовольствия, ухудшится криминогенная обстановка, усилятся общественные волнения. Отвлечение внимания общественности на просчеты прошлого правительства может стать нашей единственной действенной стратегией.

Тириан говорил с такой несокрушимой уверенностью и силой, что все присутствующие невольно оказались в плену его слов.

— Когда начнет заканчиваться топливо, мы воспользуемся резервными запасами. Если их окажется недостаточно, я разработаю альтернативный план. Если распределение продовольствия создаст проблемы, мы введем жесткий контроль и суровые наказания за нарушения. Рационирование будет действовать не только в нижнем районе, но и в богатом верхнем. Если общественная безопасность ухудшится, мы введем военное положение. Людям нужен конкретный объект для их недовольства и гнева. Так давайте же предоставим его им, обрушив всю силу правосудия на культистов, диверсантов, на тех, кто действительно виновен.

Его слова прозвучали с неоспоримой убедительностью, внушая уважение и приковывая всеобщее внимание.

В комнате воцарилась почти благоговейная тишина, настолько глубокая, что было слышно дыхание присутствующих. Секретарь, обычно воплощение изящества и такта, на мгновение растерял всю свою невозмутимость, не зная, как реагировать на столь непреклонную позицию Тириана.

Адмирал обвел взглядом собравшихся и, слегка улыбнувшись, покачал головой.

— Я не умаляю ваших заслуг и решений. В тех условиях и с теми знаниями, что у вас были, вы сделали все возможное. Но времена изменились. Я не намерен следовать по проторенной дорожке последних пятидесяти лет. Господин секретарь, флот «Морского Тумана» действует по-другому. Пришло время для новых высот.

Секретарь, наконец придя в себя, выпрямился и посмотрел на Тириана с нескрываемым любопытством.

— И вы сможете осуществить все, что обещаете?

— Если остатки городского совета будут всецело способствовать этому. — Тириан сделал паузу, и на его губах мелькнула легкая улыбка. — А что до остального, господин секретарь, знаете ли вы, кто поддерживает самый строгий порядок в Бескрайнем море?

— Самый строгий порядок? — Секретарь, казалось, был озадачен вопросом. — Быть может, флот города-государства?

— Нет, это пираты, — усмехнулся Тириан. — Великие пираты Холодного моря. У флота города-государства есть преимущество в виде надежных портов. Торговые суда находятся под защитой церкви и сопровождения военных кораблей. А пираты, затерянные в Бескрайнем море, могут рассчитывать только на железную дисциплину и порядок, чтобы выжить.

Секретарь молчал, явно не зная, как реагировать на столь неординарную точку зрения, которая, казалось, выходила далеко за рамки его привычной компетенции.

Заметив замешательство секретаря, Тириан рассмеялся и хлопнул его по плечу.

— Успокойтесь, господин секретарь. Сейчас ситуация куда более контролируема, чем пятьдесят лет назад. У меня найдется немало «торговых партнеров», готовых помочь, как только им станет ясна сложившаяся ситуация. Вам не стоит так уж печься о поддержании мирового порядка.

Он замолчал, переводя взгляд на окно. За стеклом царила глубокая ночь. Газовые фонари отбрасывали причудливые блики на спящий город. Снегопад прекратился, тучи рассеялись, и холодный, неземной свет заливал все вокруг, придавая ему поистине волшебный вид. В эти редкие минуты ночного затишья город словно отдыхал.

— А что до вопросов, выходящих за рамки мирских забот, — Тириан на мгновение замолчал, прежде чем продолжить леденящим тоном, от которого по спинам присутствующих пробежал холодок, — то я верю, что мой отец найдёт решение и здесь.

Генерал Листер, до этого не проронивший ни слова, почувствовал непреодолимое желание прервать затянувшуюся паузу. Он произнес имя отца Тириана с почтительным придыханием:

— Он… Он все еще присматривает за Фростом? Где он сейчас?

В голове Тириана пронеслась вереница подробных ответов. Он ясно представил себе отца, стоящим у окна второго этажа дома номер сорок четыре по Дубовой улице, арендованного у городского управления. Но он медлил, не решаясь раскрывать эту информацию. В конце концов, жители Фроста, представленные здесь этими людьми, все еще не знали, что его отец находится в городе. Разглашать это без его прямого разрешения — значит навлечь на себя очередную отцовскую отповедь, удар по самолюбию и авторитету, что недопустимо для человека, стоящего на пороге власти.

— Он по-прежнему принимает самое деятельное участие во всем, хотя я не могу вдаваться в подробности, — наконец произнес Тириан, искусно уклонившись от прямого ответа. — Скажем так, он весьма занят и общается не только со мной.

Генерал Листер на мгновение замер, удивленный, но тут же кивнул.

— Понятно. Вполне логично.

Что именно он понял, осталось неясным.

Не в силах сдержать любопытство, секретарь все же решился задать мучивший его вопрос:

— А чем же занимается ваш отец в свободное время?

Тириан едва подавил смешок, лихорадочно соображая, что ответить. С тех пор, как его отец вернулся из того подпространства, где он пребывал, окутанный тайной, разве кто-то мог рассуждать о его «повседневных занятиях»? Он ведь не был каким-то пенсионером, коротающим время за рыбалкой или садоводством.

Заметив, как изменилось лицо Тириана, секретарь поспешил исправить свою оплошность:

— Прошу прощения, я позволил себе лишнее.

— Ничего страшного, — отмахнулся Тириан. — Возможно, для нашего же блага не стоит слишком часто говорить о нем. Давайте вернемся к нашим делам.

Он поднялся с дивана и подошёл к широкому окну, выходившему на город. Вдали все еще мерцали огни. На перекрестках, ведущих в разные районы, слабо просматривались наспех сооруженные баррикады, возведенные во время недавних волнений.

Завтра их разберут, и люди, которым предстоит управлять городом, примутся наводить порядок. В глазах Тириана отражались мириады огней, горевших вдалеке.

— Прошли годы с тех пор, как я в последний раз видел этот город, — произнес Тириан задумчиво. — Кажется, многое осталось прежним.

Генерал Листер подошел и встал чуть позади.

— Но с сегодняшнего дня многое должно измениться.

— Пятьдесят лет назад последние монархисты были изгнаны из этого города, восставшие основали новую власть, и я был одним из них. — Тириан говорил негромко, словно размышляя вслух, его взгляд был устремлен на горизонт, испещренный огнями и силуэтами зданий. — И вот, полвека спустя, я возвращаюсь и вижу город почти таким же, каким покинул его. Жизнь сделала полный оборот. Все вернулось на круги своя. Генерал Листер, в чем же тогда смысл этих пятидесяти лет?

Листер промолчал, погрузившись в глубокое раздумье.

Тем временем секретарь подошел ближе и жестом указал на окно, словно протягивая руку к мерцающему огнями городу.

— Адмирал Тириан, эти огни, эти жизни, эти нескончаемые циклы истории и борьбы — вот смысл прошедших пятидесяти лет.

Закладка