Глава 357: Наблюдение за звездами •
Колоссальный «Белый Дуб» уверенно рассекал плотный молочный туман, словно призрачный саван, окутавший горизонт. Его могучее паровое сердце, двигатель невероятной силы, с ювелирной точностью управлял сложной системой механизмов, неумолимо толкая судно вперед.
С заходом солнца по морю пронесся пронизывающий ветер, остужая и без того морозный воздух. Капитан Лоуренс, ежась от холода, плотнее запахнул пальто и направился обратно в тепло и уют капитанского мостика.
Внутри, облаченный в черную сутану с серебряным и лазурным шитьем, молился молодой священник. Он мерно покачивал курильницу, и ароматный дым кудрявился вокруг приборов управления, словно не решаясь их коснуться. Заметив капитана, священник прервался, почтительно склонил голову и вновь вернулся к своему действу.
Этого юношу звали Янсен, он был их священником на время плавания. Лоуренс не был с ним знаком — обычное дело для капитанов, перевозивших «особый груз». Церкви городов-государств неустанно сменяли друг друга в этом служении, обеспечивая безопасность подобных рейсов.
Эти ротации были жизненно важны, ибо перевозка «особого груза» часто граничила с опасным соседством с неведомым. Судовой священник становился своеобразным «оберегом» корабля, принимая на себя первый удар сверхъестественных сил. Его ежедневные молитвы и ритуалы были эхом снов команды, щитом, ослабляющим влияние сверхъестественного.
Однако священники не были неуязвимы к этому воздействию. Длительное соприкосновение притупляло их чуткость к сверхъестественному, грозило превратить в проводников загрязнения. Потому после нескольких рейсов священники сходили на берег для очищения и обновления в стенах специального собора. Большинство возвращалось к своим обязанностям, но некоторые навсегда сохраняли на душе следы встреч с неизведанным, обрекая себя на служение вдали от моря.
По сути, эти храбрецы были расходным материалом в беспощадной механике мореплавания — суровую правду жизни принимал каждый, ступивший на палубу.
Прервав невеселые размышления, Лоуренс обратился к священнику:
— Мистер Янсен, как наша подопечная? — В голосе капитана сквозила неприкрытая тревога.
— Спит спокойно, капитан, — размеренно ответил Янсен. — Я только закончил обход машинного отделения. Система питания и паропроводы в полном порядке.
Лоуренс удовлетворенно кивнул и, перекинувшись парой ничего не значащих фраз с Янсеном, подошел к большому окну в передней части рубки. Отсюда открывался широкий вид на окрестности.
Палуба, окутанная пеленой серого тумана, резала волны неспокойного моря под свинцовым небом. Бесформенные облака затянули небосвод, лишь изредка сквозь них прорывались лучи солнца, выхватывая блики на гребнях волн. Несмотря на мрачную картину, Лоуренс был спокоен: до Фроста, их цели, оставалось совсем немного. Разразись буря, они успеют укрыться в порту.
Внезапно лицо Лоуренса омрачилось тревогой. Он обратился к матросу за соседним пультом управления:
— Есть связь с Фростом?
Матрос отрицательно покачал головой. На шее у него висели наушники, в руке он держал карандаш. Перед ним стоял небольшой аппарат, отливающий мягким оранжевым светом.
— Пока тишина, — подтвердил он. — Но, судя по курсу, мы уже должны находиться в зоне досягаемости Фроста.
Лоуренс вглядывался в дальний край горизонта, и тревога его нарастала.
— Что-то не так, — пробормотал он. — Мы уже должны видеть берег.
Резко повернувшись к своему старшему помощнику, он резко спросил:
— Ты уверен в наших координатах?
— Абсолютно, капитан, — ответил тот. — Мы все трижды проверили. Наш курс верный.
На лбу Лоуренса пролегла глубокая морщина. Он задумался на мгновение, а затем твердо произнес:
— Нужно лично проверить наши координаты. Приготовьте каюту для наблюдения за звездами!
Старпом замялся, удивленный приказом. Но прежде чем он успел возразить, в разговор включился Янсен:
— Капитан, — произнес он, — в вашем возрасте посещение каюты для наблюдения за звездами может быть… нежелательным.
Лоуренс молча встретился взглядом с молодым священником. Он прекрасно понимал опасения Янсена. Посещение каюты для наблюдения за звездами не проходило бесследно. Игра света и теней, льющаяся из самых глубин мироздания, невыносимым грузом ложилась на расcудок наблюдателя. У Лоуренса, капитана в годах, дух уже не был столь крепок, и риск утратить себя в звездных просторах многократно возрастал.
Но бывалые капитаны сродни Лоуренсу, имеющие за плечами десятки рейсов, умели разглядеть в мерцании звезд то, что ускользало от глаз молодых штурманов — мельчайшие отклонения от курса.
— Я буду быстр, — отрезал Лоуренс, не допуская возражений. — У меня нехорошее предчувствие, что-то не так с рулевой рубĸой. Мой опыт в навигации нам не помешает.
Янсен неохотно отступил.
Лоуренс кивнул и еще раз взглянул на нос судна. Берег Фроста все еще скрывали бескрайнее море и плотная завеса тумана.
Развернувшись, Лоуренс направился к каюте для наблюдения за звездами, расположенной в проходе, отходящем от мостика. Он прошел по коридору и спустился по лестнице на нижние палубы «Белого Дуба». Миновав несколько кают и переходов, он оказался у цели.
У входа Янсен начал подготовку к ритуалу. Он наполнил курильницу особыми благовониями, смазал его священным маслом и зашептал древние слова. Взмахнув курильницей, Янсен окутал Лоуренса клубами ароматного дыма, а затем, достал ритуальный нож, украшенный рунами бури, и описал им в воздухе замысловатые узоры, призывая защиту богини морей Гэмоны.
К ним подошел штурман, юноша бледный и встревоженный решением капитана лично проверить курс.
Заметив волнение юноши, Лоуренс ободряюще улыбнулся.
— Успокойся, — сказал он. — В этом нет твоей вины. Пути духовного мира неисповедимы, а звездные аномалии — явление не редкое. Тебе ли, молодому штурману, знать все их секреты.
— Я… я все перепроверил, — заикаясь, проговорил штурман. — Наш курс верный, но…
— Разберемся, — прервал его Лоуренс, отмахнувшись.
— Капитан, благословение завершено, — торжественно произнес Янсен. — Вы можете войти. Но будьте осторожны. Если в течение пятнадцати минут вы не вернетесь, я войду за вами.
— Десяти будет достаточно, — уверенно ответил Лоуренс, поправляя китель.
Он подошел к громадной металлической двери, исчерченной рунами и обвитой серебряными нитями. Толкнув ее, Лоуренс вошел в каюту для наблюдения за звездами.
Внутри царил полумрак, прорежаемый лишь мягким мерцанием неведомого происхождения. Лоуренс захлопнул за собой тяжелую дверь и огляделся.
В помещении не было окон, только та самая дверь, через которую он вошел. В центре возвышалась единственная цилиндрическая конструкция диаметром около метра.
Это устройство, похожее на алтарь, было окружено замысловатым нагромождением шестеренок, рычагов и зеркальных механизмов. Рядом находилась небольшая платформа, предназначенная для штурмана. Венчала цилиндр вогнутая прозрачная сфера с хрустальной линзой в центре, удерживаемая системой рычагов, напоминавшей перевернутую чашу. На первый взгляд сфера казалась пустой, но при ближайшем рассмотрении можно было заметить легкую рябь внутри.
Лоуренс поднялся на платформу и всмотрелся в глубину линзы.
На Бескрайнем море не существовало привычных ориентиров. Города—государства были разбросаны островами, и корабли, сбившиеся с пути, рисковали навсегда затеряться в бескрайних водных просторах.
Солнце служило верным небесным маяком, но его помощь становилась бесполезной в пасмурную погоду или ночью. Тогда на помощь приходили звезды, и умение читать их расположение становилось залогом выживания.
Лоуренс медленно наклонился, погружая лицо в глубину хрустальной линзы.
Звезды в ней не были просто отражением небесного свода, они требовали особого взгляда, острого ума и твердости духа.
Глаза Лоуренса привыкли к темноте, и он сосредоточил взгляд. Яркие точки звезд горели в черной бездне. Он искал знакомые созвездия, чтобы определить местоположение корабля.
По мере того как он изучал звездное полотно, стали вырисовываться несоответствия. Незначительный сдвиг в расположении созвездия, лишняя звезда там, где ее быть не должно, — мелочи, но для опытного глаза Лоуренса они были все равно что маяк во тьме. Его подозрения подтвердились: корабль сбился с курса.
Разум Лоуренса, хоть и закаленный годами, начал поддаваться давлению каюты. Игра света и тени грозила поглотить его сознание. Нужно было спешить.
Лоуренс начал действовать. Он передвигал рычаги, выравнивал зеркала, калибруя линзу. С каждым движением созвездия возвращались на свои места, а корабль — на верный курс.
Прошли считанные минуты, которые показались Лоуренсу вечностью, и вот, наконец, звезды заняли свои законные позиции. Он с облегчением вздохнул, ощущая, как отступает тяжесть неопределенности. Корабль снова шел прямо к Фросту.
Он отошел от линзы, усталый, но довольный собой. У входа его уже ждали Янсен и штурман.
— Готово, — объявил Лоуренс. — Мы снова на верном пути.
Штурман с облегчением выдохнул, а Янсен благодарно кивнул.
— Спасибо, капитан.
Лоуренс молча кивнул, ощущая груз ответственности на своих плечах. Путь до Фроста был еще далек, но теперь, когда звезды снова указывали им путь, сомнений в благополучном исходе плавания не оставалось.
«Белый Дуб» уверенно шел сквозь туман, и надежда, подобно маяку в ночи, вновь засияла в сердцах команды.