Глава 261: Доктор Яд (3) •
В Вашингтоне царит полный хаос — сцена, достойная войны: машины скорой помощи, полиция, пожарные, солдаты и мирные жители бегают повсюду, как сумасшедшие, по сценарию, созданному огнем и дымом от взрывов.
План состоит в том, чтобы защищать людей как можно лучше, игнорируя врага до поры до времени.
Это большой беспорядок, но восемьдесят процентов всего этого хаоса вызвано не непосредственно бомбами, а тем, что отчаявшиеся люди вредят себе больше, чем пожары.
Я нырнул в город, как ракета, моя цель — место, которое было взорвано несколько секунд назад.
Прошел сквозь дымовую завесу и наткнулся на улицу, где взрыв задел два магазина слева и поджег их. В отличие от других мест, где люди, вероятно, все еще спасались бегством, здесь собралась группа людей, которая, воспользовавшись неразберихой, попыталась проникнуть в соседний магазин.
Один из нарушителей порядка поднял камень размером с ладонь и собрался бросить его в стекло. Поскольку у меня нет времени разбираться с этими идиотами, я просто приземлился прямо перед ними, проломив пол. Небольшой ударной волны, вызванной моим приземлением, было более чем достаточно, чтобы вырубить эту маленькую группу.
Пока они не встали, я смотрю вперед, на другую группу, пытающуюся проникнуть в машину.
Я вижу небольшой камень на земле и сильно пинаю его, камень летит, как пуля, рассекая воздух, и попадает в вытянутую руку одного из них.
«Аааааа!», — кричит мужчина, падая на землю и зажимая кровоточащую руку.
«Сегодня никаких мародерств, понятно?», — спросил я у группы, сидящей на земле вокруг меня, которая сразу же узнала символ на моей груди.
«****, это Кирикс!»
«Давайте убираться отсюда!»
Приятно осознавать, что твоя работа получила признание, тем более, когда видишь, с каким страхом они смотрят на меня.
Редко какой злодей уважает героя, поэтому страх всегда приветствуется.
Мой выход привлек всеобщее внимание, и вместе с моим черным плащом/големом и доспехами все, кто имел те же намерения, что и тот, кто сейчас встал с земли, начали убегать.
«БЛОММММ!»
Еще один взрыв, на этот раз где-то неподалеку.
«Не заставляйте меня возвращаться сюда!», — крикнул я еще одно предупреждение мелким мародерам, которые увеличили скорость бегства.
Я легко нашел место, где взорвалась бомба, — оно находилось в небольшом сквере, а место, где была бомба, должно было быть там, где стояла приманка, должно быть, потому ай_ что приманки больше нет, только дыра.
К счастью, этот маленький сквер сейчас пуст.
«Кирикс!», — слева от меня вылетела Старфаер.
«Прости, что так долго».
«У нас много людей, которым нужно помочь!», — крикнула она, более взволнованная, чем обычно, и улетела.
Она всегда такая, когда помогает людям. Старфаер идеально подходит для борьбы со злодеями, она любит драться и избивать плохих людей, но она слишком нежная душа, и непосредственная помощь хорошим людям, которые страдают, отнимает у нее силы.
При таком количестве пожаров, разбросанных по городу, достаточно небольшого порыва ветра, попавшего не туда, куда нужно, и искры, сделавшей то же самое, чтобы весь город охватило пламя.
«Робин, я попытаюсь потушить пожары!», — я рассказал ему о своем плане, постукивая по коммуникатору.
{Я только что проанализировал материал одной из бомб, которые я обезвредил, это не очень сильное химическое соединение, вода должна справиться!} — нервно сказал он.
Взлетев на высоту, я падаю на землю.
Из окна открывается вид на весь город, и я прекрасно вижу все пожары и места, где взорвались бомбы, — они похожи на несколько костров, разбросанных повсюду и извергающих дым в воздух.
Потушить огонь просто — нужно много воды, но проблема в том, что у меня нет заклинаний, создающих воду, да еще в таких больших количествах.
Тогда снег.
Я звоню в свой коммуникатор.
«Рэйвен, у меня есть план, как немного ослабить пламя, а если повезет, то и потушить его».
{Я иду}, — ответила она.
Не прошло и секунды, как рядом со мной появился блестящий черный ворон размером с мое тело, а из него — Рэйвен, в своем костюме с капюшоном, закрывающим почти все тело.
«Каков план?», — спросила она очень усталым голосом.
Находиться под воздействием стольких эмоций на таком уровне так долго, должно быть, ад для нее.
«Я собираюсь использовать свое заклинание, чтобы наколдовать снег и лед, а ты должна открыть порталы прямо над пожарами, сможешь?»
После стольких уроков и наблюдения за тем, как она использует свою Душу, мне удалось воссоздать нечто подобное, но я все еще не дошел до части, касающейся ее порталов, и после стольких лет тренировок и моей идеи Рэйвен начала использовать свои порталы не только как способ передвижения, но и для перенаправления атак.
«Кирикс, даже ты не можешь наколдовать столько снега», — она подняла голову.
Может, у меня и нет такого уровня знаний, как у нее, выросшей в магическом измерении, но несомненно, что из нас двоих именно у меня больше «топлива», хотя после стольких лет совместной работы и тренировок мы хорошо знаем ограничения и сильные стороны друг друга, и она права.
Конечно, проще было бы просто заморозить все, но поблизости могут быть выжившие, так что вместо заморозки мне придется делать снег в больших количествах, вот в чем проблема.
В зависимости от типа катализатора, вызвавшего пожар, может потребоваться нереально огромное количество воды, чтобы потушить его, это не так просто, как в фильмах, здесь пожары тушатся пожарными часами, и для этого они используют специальное оборудование, так что даже если я выложусь на полную, велика вероятность, что это вообще не поможет.
«Приятно знать, что мои друзья так верят в меня!», — шутливо говорю я ей.
В ответ Рэйвен просто смотрит на меня, она знает, что я не собираюсь менять свое мнение.
«Я собираюсь использовать одно из своих зелий, Рэйвен», — объясняю я.
«Отлично, просто брось все это в меня», — она сдалась.
Рэйвен подлетела ко мне и встала лицом к лицу, ожидая.