Глава 707. Гермиона Грейнджер

«Я вспомнил!» — Гарри был ошеломлен словами Рона: «Тетя Вивиан мне сказала, что [Сияние], которое я нашел, было сделано им! Это опытный образец и когда-нибудь все смогут купить почти такой же артефакт».

Говоря об этом, Гарри внезапно вспомнил, что когда он вошел в Косой переулок вместе с Хагридом, казалось, что тот пробормотал пару слов об Андуине, и странная тетушка Вивиан точно сказала, что этот амулет Сияющий Дух — работа владельца и мастера артефактов торгового дома «Серебряная Молния», который сам делает крутые эксперименты.

Но затем Гарри вспомнил, что Вивиан, кажется, ругала этого босса Андуина за жадность. И еще она сказала, что владелец «Серебряной Молнии», похоже, знает его, и что у него с ним особые отношения, помимо этого случайного выигрыша.

«Не мог бы ты рассказать мне побольше об этом дяде Уилсоне? Поскольку он крестный отец твоей сестры, я предполагаю, что он близок к вашей семье», — В сознании Гарри внезапно проснулось любопытство к этому Андуину, которого он никогда не видел.

«Это естественно», — Рон гордо наклонил голову: «Дядя Уилсон более чем близок к нашей семье. Мой отец также является первоначальным акционером торгового дома «Серебряная Молния»!»

Рон выглядел весьма гордым: «А знаешь ли ты, что дядя Уилсон сам по себе легенда, он был сертифицированным боевым героем Министерства магии! И он основал торговый дом «Серебряная Молния» на Косом переулке еще до окончания Хогвартса и быстро прославился на всю страну и даже за границей благодаря своим превосходным артефактам и продуктам.

Раньше наша семья была довольно бедной, ведь дома было семеро детей, но потом, благодаря дяде Уилсону, наша жизнь постепенно становилась все лучше и лучше. Даже дом был отремонтирован! А нам всем дядя Уилсон разрешил помогать в магазине! Я заработал сто галеонов! Знаешь, возможно, мне и сейчас пришлось бы носить старую одежду брата и пользоваться их устаревшими учебниками, если бы не дядя Уилсон!»

«Вау, боевой герой! Ученый и бизнесмен! Это звучит так круто!» — Гарри с интересом слушал рассказ Рона, одновременно задавая любопытный вопрос: «Так почему же он крестный твоей сестры? А ты не его крестник?»

«Это их взрослые дела», — фыркнул Рон с некоторым смущением, — «Откуда мне знать? Я слышал, что это вроде бы потому, что дядя Уилсон был с Джинни, когда она родилась, эта противная девчонка – счастливчик от рождения!»

«А откуда у него звание героя боевых действий? Он участвовал в войне? Разве волшебники воюют?» — Гарри теперь все больше и больше интересовался заслугами этого замечательного дяди Уилсона.

«Я не совсем уверен в этом», — Рон беспомощно покачал головой: «Я не все знаю об этих взрослых вещах и проблемах. А дядя Андуин обычно так занят, что его редко можно увидеть раз в год, и в этом году он только один раз приходил к нам в дом на ужин. Он самый лучший в мире волшебник-повар! У моей мамы есть очень крутые рецепты его блюд, но это наши тайные рецепты и мама их никому не продает!»

«Хотите что-нибудь купить, мальчики?»

Как раз в тот момент, когда эти двое с интересом болтали о волшебной еде, в дверь купе вкатили тележку, наполненную ассортиментом закусок.

«По две штуки лягушек», — Рон увидел тележку и небрежно вытащил из кармана горсть мелочи, затем взволнованно посмотрел на Гарри: «О да, у меня есть несколько импортных закусок, которые дал мне дядя Уилсон! Он великий путешественник и был во всех волшебных странах и везде узнавал лучшие способы готовить еду. Так что я и тебе дам попробовать настоящие волшебные вкусности из волшебных продуктов».

С этими словами Рон встал и положил на стол купленные сладости, потом достал из сундука большую посылку. Когда он открыл ее, в ней было полно разных закусок, которые выглядели упакованными еще более изысканно, чем те лягушки, что он получил из тележки продавщицы.

«Смотри, это молочные конфеты «Лунный свет», привезенные из Франции! Когда ты их съешь, твои глаза будут светиться голубым светом, это весело! А вот это немецкий шоколад «Пламя», не смотри, что он все время горит во рту когда ты его жуешь. На самом деле он вкусный и совсем не горячий, просто попробуй!»

Рон в этот момент словно перевоплотился в хозяина дома, развлекающего гостей, и с упоением демонстрировал Гарри свою коллекцию вкусняшек, что заставило даже Гарри почувствовать себя немного польщённым, и, конечно, потому что в сундуке Рона было так много волшебных закусок.

«У тебя обычно бывает столько всяких волшебной еды на столе?» — Гарри посмотрел на Рона с некоторым удивлением, когда тот с удовольствием запихивал в рот одну горящую шоколадку.

«Мама готовит разную еду, но она вся вкусная. И конечно, она не разрешала мне есть много сладостей, когда я был дома. А дядя Уилсон присылал нам всем по одной большой коробке с вкусностями на каждый праздник и день рождения, так что мы все накопили довольно много сладостей. Чтобы поесть в Хогвартсе».

Говоря об этом, Рон, который ел с цветущим лицом, вдруг вздохнул: «Жаль, что Короста пропала из дома, мы обычно делились с ней этими закусками.»

«Кто такая Короста?»

«Короста изначально была одной из домашних крыс моего брата Перси, она жила в нашем доме почти восемь лет, а потом однажды два года назад она внезапно исчезла! Я помню тот день, когда дядя Уилсон приехал навестить нас и долго беседовал с моим папой, а на следующий день Короста исчезла», — Рон беспомощно пожал плечами: «Мне она всегда очень нравилась, веселая и пронырливая. Кстати, ты взял в Хогвартс своего питомца?»

«У меня есть сова, я назвал ее Хедвиг», — Гарри рассмеялся, он находил Рона перед собой довольно интересным человеком, если не считать того, что рыжий, похоже, любил хвастаться не только важным, но и по пустякам.

«Кто-нибудь видел жабу?» — Как раз в тот момент, когда эти двое вели свою светскую беседу, в дверях кабинки внезапно появилась девочка в мантии ученицы Хогвартса.

«Жабу?» — Рон неуверенно посмотрел на нее.

«Это студент по имени Невилл, он потерял свою жабу», — сказала девочка и осмотрела углы купе, как бы ища, не спряталась ли где-нибудь жаба.

«Мы не видели никаких жаб, но когда ты говоришь Невилл, это же Невилл Лонгботтом?» — Рон почесал голову.

«Ты его знаешь?» — Сбоку Гарри с любопытством осматривал девочку.

«Хм. Конечно знаю!» — Рон утвердительно кивнул, «Он мой друг, и он в хороших отношениях с дядей Уилсоном. По словам Джинни, она часто видит его в доме дяди Уилсона».

«Уилсон?» — В этот момент девочка у двери вдруг заговорила с подозрительно восхищенным тоном: «Уилсон, о котором вы говорите, это Андуин Уилсон? Самый известный артефактор в современном мире волшебников? Обладатель Ордена Мерлина, победитель Международной дуэли волшебников? Легендарный волшебник, который создал теорию «Тактической подготовки»? Признавайтесь быстро, это он?»

«А?» — Услышав этот длинный список заслуг, произнесенный собеседницей, Рон, очевидно, был немного озадачен: «Неужели у дяди Уилсона так много других титулов? Я думал, что он просто герой войны и владелец магазина «Серебряная Молния». Ну, и он сам придумывает всякие артефакты».

«Боже, у тебя хватает наглости называть его дядей? Я думала, вы хорошо знаете этого великого волшебника, а вы просто два глупых мальчишки! Особенно ты», — Девочка посмотрела на Рона с некоторым отвращением.

Закладка