Глава 252. Путь к становлению Богом •
Услышав, что Тан Сан сказал о содержании седьмого испытания, все затихли и смотрели на него с большим недоверием.
Вытащить божественный инструмент, Трезубец Морского Бога. Хотя это были всего лишь несколько слов, но что они могли означать?
Ма Хунцзюнь высказал все свои сомнения:
— Брат Сан, эти твои Девять Испытаний Морского Бога, они ведь не предназначены для того, чтобы стать Морским Богом? Этот божественный инструмент означает оружие, которое используют Боги?
Несмотря на то, что Тан Сан догадывался о некоторых вещах, когда все дошло до конца, он все равно не мог сдержать безумного биения своего сердца. Неудивительно, что тогда Титулованные-хранители Священных Столпов и Бо Сайси сказали, что после шестого испытания следующие будут другими. Похоже, его предположение оказалось верным.
В такие моменты Дай Мубай, как старший брат группы, проявил стойкость:
— Давайте не будем слишком много думать об этом и подождем, пока маленький Сан попробует пройти седьмое испытание по-настоящему. Несмотря ни на что, это испытание очень важно.
Оскар заговорил:
— Сейчас самое главное — принадлежит ли Трезубец Тан Сану после того, как он его вытащит, или это просто испытание? Согласно тому, что мы знаем на Острове Морского Бога, Трезубец Морского Бога должен быть настоящим божественным инструментом. Если мы сможем заполучить его в свои руки, то чего еще опасаться Духовного Храма?
Тан Сан сказал:
— Мубай прав. Независимо от значения этого испытания, я узнаю его, только если пройду его. Давайте не будем завышать наши ожидания, иначе разочарование будет сильнее, если догадка окажется неверной.
Оскар понизил голос и сказал:
— Четверо из семи из нас завершили свои испытания. Когда маленький Сан завершит свое седьмое испытание, Ронрон также завершит его. Может, нам стоит подумать о том, как покинуть это место? Расскажи нам о том, что ты чувствовал, когда сражался с Бо Сайси в тот день, маленький Сан. Чжуцин просто наблюдала. Говорят, что наблюдатели лучше понимают, что происходит, но она сама не могла этого почувствовать, поэтому не могла понять истинную силу Бо Сайси. Как ты думаешь, если ты закончишь девять испытаний, мы сможем выбраться отсюда?
Глядя на хитрый взгляд Оскара, все не могли не улыбнуться, однако Тан Сан был несколько суров и ответил прямо:
— Прежде чем мы пришли сюда, я предполагал, что этого все равно будет недостаточно. Хотя я всегда считал, что сила Титула Морского Бога Бо Сайси очень высока, но когда я столкнулся с ней по-настоящему, то понял, насколько велика разница между нами и ею, и насколько ужасающей может быть сила Титулованного 99-го ранга. С моей точки зрения, она не так уж сильно отличается от Бога. Даже если мы будем тренироваться, чтобы стать выше Титулованных по силе, если мы будем делать это с помощью грубой силы, это все равно будет невозможно.
Последняя фраза была произнесена, словно вбитый гвоздь.
Все посмотрели друг на друга. Ма Хунцзюнь не мог не сказать:
— Этого не может быть, верно? Какой бы великой она ни была, она всего лишь один человек. Если ты достигнешь Титулованного по силе, ты все еще боишься проиграть ей с таким количеством 100 000 летних духовных колец?
Тан Сан вздохнул:
— Ты не понимаешь. Даже я не могу сказать, насколько сильнее я стану, когда достигну Титулованного в плане силы. Но вот что я могу сказать точно. С моей силой сейчас, если я столкнусь с ней лоб в лоб, она легко превратит меня в кусочки. Я смог пройти шестое испытание полностью благодаря расчету и удаче, а не силе. Поединок между мной и Бо Сайси имел множество правил. Если бы она раскрыла всю свою мощь, то могла бы одним движением разрушить целый город. Если бы она развернула свою Сферу, то никто из нас не смог бы уйти. Поэтому, если мы хотим покинуть Остров Морского Бога, это не должно быть противостоянием. Сейчас я надеюсь только на то, что моя догадк32а верна. Все станет ясно, если я вытащу Трезубец Морского Бога. Если все сложится не так, как я надеялся, то мы можем только тренироваться вместе прямо здесь. Возможно, у нас будет шанс уйти отсюда, когда мы все достигнем 95-го ранга или выше, или у обоих моих духов будет по 9 колец, и когда духовные кости будут более полными, тогда может быть шанс.
Когда он говорил, в голове Тан Сана постоянно мелькали воспоминания о том, как Бо Сайси могла управлять облаками и дождем, атакуя его. Такая легкая атака без использования духа могла избить его до такой степени, что он не мог сопротивляться. Если бы не его безумный навык Непобедимой Золоченой Статуи, эта пощечина лишила бы его жизни. Перед ее силой, даже если бы его тело было сделано из металла, оно бы тоже разлетелось на куски.
Тан Сан понимал, что с тех пор, как Дай Мубай, Оскар и Ма Хунцзюнь достигли стадии Боевого Духа, они стали слишком самоуверенными, поэтому ему пришлось напомнить им об этом самому.
Действительно, услышав слова Тан Сана, лица всех стали тяжелыми. После очередного награждения Дай Мубай, чья сила духа достигла 83-го ранга, сказал:
— Сила делает право. Не стоит терять время. Давайте все начнем тренироваться. Маленький Сан, ты должен достать Трезубец Морского Бога!
Тан Сан снова отдыхал целых три дня, не только для того, чтобы его тело и дух вернулись в наилучшее состояние, но и чтобы привести в порядок свои мысли после прибытия на Острове Морского Бога. На шестое утро после завершения шестого испытания он взял с собой Нин Ронрон и Сяо Ву, чтобы подняться по лестнице, ведущей во Дворец Морского Бога.
Когда они прошли 1001 ступень и оказались перед входом в грандиозный Дворец Морского Бога, Титулованные-хранители семи Священных Столпов уже стояли там в ожидании, как будто они ожидали, что трое прибудут в этот день.
Титул Морского Дракона стоял в центре, а остальные шестеро стояли по обе стороны. Тан Сан остановил свои шаги с дамами перед Титулом Морского Дракона, и слегка поклонился:
— Приветствую старших.
Титул Морского Дракона слегка отодвинулся, не принимая формальностей Тан Сана. Его глаза были полны сложных эмоций, когда он смотрел на них:
— Следуйте за мной, вы трое.
Сказав это, он направился во Дворец Морского Бога.
Они находились на Острове Морского Бога уже четыре года, но впервые Тан Сан и другие были так близко ко Дворцу Морского Бога. Гигантский столб перед Дворцом Морского Бога был украшен различными рисунками. Некоторые из них были морскими зверями, которых Тан Сан видел раньше, но еще больше было невиданных им существ, которые, как он догадался, были морскими.
Внутри Дворца было темно. Во всем здании не было ни одного окна, поэтому снаружи в него не проникал свет. Интерьер казался очень просторным, и не было видно никакой архитектуры. Все здание можно было назвать архаичным и простым. Тан Сан и представить себе не мог, что внутри величественного Дворца Морского Бога не будет никаких украшений и будет так темно.
Сделав несколько шагов вперед, Титул Морского Дракона остановился. Он поприветствовал всех внутри:
— Миледи, Тан Сан, Нин Ронрон и Сяо Ву были доставлены сюда.
— Да. Вы можете идти, — голос Бо Сайси доносился изнутри.
— Да, — Титул Морского Дракона поклонился, а затем направился в сторону, пропуская Тан Сана. Он ушел, слегка поклонившись Тан Сану.
Без высокой фигуры Титула Морского Дракона на пути, Тан Сан мог теперь видеть сцену внутри большого здания. Внутри Дворца Морского Бога не было других архитектурных сооружений, кроме восьми платформ. Семь внешних образовывали круг, и форма каждой платформы была разной. Они соответствовали внешнему виду платформ Священных Столпов, словно миниатюры. Вот только Священных Столпов, которые могли бы им соответствовать, не было.
В центре от семи платформ находилась гигантская платформа. По двум платформам спереди было видно, что платформа в центре имеет три уровня и выше семи внешних платформ на несколько метров. Вся платформа была круглой, и чем выше уровень, тем меньше становилась площадь поверхности. Из-за темноты внутри здания в центре самой верхней платформы можно было смутно различить только длинный шест. Это был неровный, тяжелый, конусообразный и полностью черный предмет.
Бо Сайси сидела в центре первого уровня со скрещенными ногами и ладонями вверх. Каждая из ее рук делала мистический жест, при этом оба глаза были закрыты. Если бы не исключительное зрение Тан Сана, он не смог бы разглядеть все это.
— Тан Сан, выходи, — голос Бо Сайси прозвучал в этом просторном Дворце Морского Бога.
— Да, — ответил Тан Сан.
Он подошел большими шагами и спокойно посмотрел на Бо Сайси, его разум был спокоен, как древний колодец. Если Бо Сайси захочет разобраться с ним, то это будет простое дело, как поднятие руки. Раз уж он пришел сюда, ему не о чем беспокоиться. Но Тан Сану не нравилось ощущение, что его судьба находится в чьих-то руках.
Пройдя через внешние платформы, Тан Сан привел Нин Ронрон и Сяо Ву на расстояние пяти метров перед Бо Сайси.
— Приветствуем вас, старшая, — все трое поклонились.
Бо Сайси поприветствовала их, и Тан Сан обнаружил, что в этот раз она выглядит иначе, чем несколько дней назад на шестом испытании. Если тогда Бо Сайси была похожа на глубокий океан, то сейчас она была похожа на благосклонного старца. Несмотря на то, что она выглядела молодой, благородной и красивой, ее усталые глаза были наполнены доброжелательностью. Если в прошлый раз ее можно было назвать непреодолимой горой, то сейчас она вызывала у Тан Сана чувство повелителя.
Бо Сайси миролюбиво улыбнулась:
— Прежде чем вы пройдете седьмое испытание, позвольте мне рассказать вам об океане. Знаете ли вы, насколько он велик?
Тан Сан недоуменно покачал головой. Этот вопрос выходил за рамки его знаний.
Бо Сайси сказала:
— Площадь океана в четыре раза больше площади суши. Другими словами, его площадь равна четырем Континентам. В огромных и глубоких водах обитает гораздо больше существ, чем на суше. Если эти существа потеряют свои границы и будут продолжать вести войны, то они будут более хаотичными, чем войны на суше. Много-много лет назад море было таким хаотичным. Как говорится, «Хаос создает героев», и среди толпы морских духовных мастеров появился потрясающий талант. Он использовал свою собственную силу и усилия всей своей жизни, путешествуя по всем уголкам великого океана, держа в руках Трезубец. Он использовал свою мощную силу и несравненную харизму, чтобы покорять одно племя за другим. Через 1001 год он, наконец, объединил моря и стал почитаться всеми морскими племенами как Морской Бог, создав неумирающую легенду.
— Если морские духовные мастера тоже люди, то могут ли люди жить до тысячи лет, старшая? — спросил Тан Сан.
Бо Сайси улыбнулась:
— Зови меня Великой Жрицей. Обычные люди, конечно, не могут жить так долго, но когда сила человека достигает стадии Титулованного, он может прожить около 300 лет. После этого каждый уровень добавляет еще 100 лет. Другими словами, на моем уровне можно прожить до тысячи лет. Владыка Морской Бог в те времена использовал свою силу 99-го ранга, чтобы покорить моря. Сейчас я не могу позволить себе не упомянуть твоего прадеда. Кроме Владыки Морского Бога, он произвел на меня самое сильное впечатление.
— Прадед? Но ваша сила……
Бо Сайси самокритично рассмеялась:
Для Тан Сана то, что говорила Бо Сайси, было как тайна в тайне. Он не стал вмешиваться и просто молча слушал.
Бо Сайси продолжила:
— В те времена, когда я прошла Восемь Испытаний Высшего Уровня, я получила почести, дарованные Владыкой Морским Богом, и стала Великой Жрицей. И моя сила в основном была дана мне Владыкой Морским Богом, так что я могла тренироваться до 99-го ранга всего за 50 лет. Обстоятельства Цянь Даолиу были похожи на мои. Только он получил дар от Бога Ангелов. Можно сказать, что разница в силе между нами троими невелика. Но если судить по справедливости, то самым сильным будет твой прадед. Потому что его сила была полностью от него самого. Однако соревнование между нами никогда не будет честным. В море мне нет равных, на суше он сильнее, а в небе преимущество у Цянь Даолиу.
— Тогда, может быть, вы знаете, где находится мой прадед? — поспешно спросил Тан Сан.
Бо Сайси вздохнула и покачала головой:
— Когда мы расстались, я не видела его много лет. Он сказал мне, когда уходил, что если однажды он сможет достичь 100-го ранга и стать настоящим Богом, то он найдет меня.
Теперь Тан Сан мог видеть, что на лице Бо Сайси появился слабый румянец.
— Старшая, вы…
Глаза Бо Сайси быстро стали более откровенными, и она улыбнулась:
— Ты его потомок, так что ничего страшного, если я тебе это скажу. В то время твоя прабабушка уже умерла, и он, и Цянь Даолиу однажды добивались меня. Я им отказала. Я сказала им, что если кто сможет достичь 100 ранга, я приму его чувства.
Тан Сан глубоко вздохнул:
— Старшая, вам нравится мой прадед, не так ли?
Бо Сайси была поражена:
— Как ты догадался?
Тан Сан сказал:
— Вы только что сказали это. Из вас троих мой прадед больше всех надеется достичь 100 ранга и стать Богом. Если учесть, что вы с Цянь Даолиу были одарены старшими, то вполне вероятно, что у вас с Цянь Даолиу никогда не будет надежды достичь 100 ранга. Разве ваша просьба не означает, что вы отказали Цянь Даолиу? Вы могли отказать только одному из двух, так что, конечно, тот, кто вам нравится — мой прадед.
Услышав слова Тан Сана, Бо Сайси словно застыла в раздумье, а Тан Сан в шоке уставился на неё широко раскрытыми глазами. Ведь он видел, что руки Бо Сайси, наделенные бесконечной магией, слегка дрожали. Когда ее эмоции выходили из-под контроля, несмотря на такую силу, можно было понять, насколько противоречивы ее чувства.
Через некоторое время Бо Сайси снова заговорила:
— Тан Чэн, о Тан Чэн… Если бы ты был хоть наполовину так умен, как твой правнук, я бы не ждала в одиночестве столько лет…… Даже Цянь Даолиу понял, что я отвергаю его, когда услышал мои слова, и молча ушел. Но твой прадед воспринял мои слова буквально и оставил клятву никогда не возвращаться, не став Богом. Он ушел в поисках способа стать Богом.
Бо Сайси не проливала слез, но прямо здесь и сейчас Тан Сан почувствовал глубокую печаль в ее голосе. Это ожидание длилось многие десятки лет! Морская Титулованная, такая сильная на его глазах, на самом деле была более жалка, чем его собственные родители в плане любви. Его мать превратилась в Сине-Серебряную Императрицу, но она все еще могла быть с его отцом, и они могли любить друг друга всем сердцем. Но прадед не мог понять ее чувств. Они оба явно любили друг друга, но из-за оговорок Бо Сайси и упорства прадеда они так и не смогли быть вместе.
Нин Ронрон и Сяо Ву смотрели друг на друга позади Тан Сана, и обе они чувствовали, что по сравнению с Бо Сайси они находятся в более блаженном состоянии.
— Старшая, я думаю, что прадедушке хватало ума. Если бы он не был достаточно мудрым, то как бы он мог использовать свою собственную силу, чтобы тренироваться до 99-го ранга? Возможно, это было потому, что он слишком упорно тренировался и пренебрегал смыслом ваших слов. И вы, и он — гордые люди. После ухода отсюда, возможно, он понял, но он дал такую сильную клятву. Это было вызвано его гордостью как мужчины, так что…
Бо Сайси махнула рукой:
— Не нужно говорить за него. Все уже слишком поздно. Даже если он вернется, чего еще можно будет добиться? С твоим появлением здесь все это потеряло для меня смысл.
Тан Сан был поражен. На этот раз он сам не смог понять смысл слов Бо Сайси.
Бо Сайси сказала:
— Вернемся к главному. Даже с силой Владыки Морского Бога ему потребуется тысяча лет, чтобы достичь 100-го ранга. Знаешь, почему?
Тан Сан покачал головой.
Бо Сайси сказала:
— Это из-за правил. Владыка Морской Бог сказал, что в нашем мире есть свои правила. Сила 99-го ранга — это верхний предел, установленный правилами. Достигнув этого уровня, ты не должен думать о продвижении. Нарушить этот уровень — то же самое, что нарушить правила. Быть выше правил — это тоже значит быть Богом. Это уже не то, чего можно достичь с помощью личной силы. Владыка Морской Бог использовал веру тысяч и тысяч морских духовных зверей и морских духовных мастеров, чтобы прорваться, поэтому ему потребовалось столько лет. Как верующая Морского Бога и Цянь Даолиу, верующий Ангела, мы уже не имели права принимать веру и, естественно, не могли стать Богами. Только когда сила веры достигнет определенного порога, появится шанс прорваться. Именно поэтому у твоего прадеда есть шанс стать Богом. Но в действительности, насколько узок этот шанс? Конечно, есть еще один короткий путь стать Богом — это получить одобрение старшего Бога и унаследовать существующее божество. Боги не могут умереть, но, став Богом, человек может существовать в этом мире только 100 лет. После этого они должны уйти отсюда. Куда, я не знаю. Но перед тем, как уйти, они всегда оставляют часть своих божественных мыслей. Поскольку их божественность все еще присутствует и остается в нашем мире, когда кто-то получает их полное одобрение, и после определенного метода, божественность может быть унаследована, а затем возобновлена возможность стать Богом. Есть только два способа достичь 100-го ранга и стать Богом. Относительно говоря, второй намного проще. И ты, получивший Девять Испытаний Морского Бога, — тот самый избранный. Ты избранный Владыкой Морским Богом. Когда ты пройдешь Девять Испытаний Морского Бога, ты займешь место Морского Бога и станешь Морским Богом следующего поколения, чтобы править тысячами и тысячами детей океана!
На последней фразе Бо Сайси эмоционально затрясло, и ее громкость стала выше, что отозвалось во всем Дворце Морского Бога.
Нин Ронрон и Сяо Ву были ошеломлены. Они никогда не слышали ничего подобного тому, о чем говорила Бо Сайси. Сяо Ву в шоке прикрывала рот рукой. Она не могла представить, что ее собственный любимый на самом деле избранный.
Взволнованный голос Бо Сайси затих, прозвучав внутри здания. Ее сидящая сущность теперь стояла.
— Тан Сан, я говорю тебе все это, потому что ты прошел первые шесть испытаний Девяти Испытаний Морского Бога, которые также были основными испытаниями среди них. Теперь тебе предстоит пройти настоящие испытания от Бога. Эти последние три испытания могут быть легче, чем раньше, или намного сложнее, чем достижение небес. Все зависит от твоей удачи. То, что застряло вверх ногами в этой платформе, — это оружие, которое сопровождало Морского Бога в его жизни, а также то, в чем заключена часть силы. Вытащить его будет твоим седьмым испытанием. Ты действительно сделаешь первый шаг к становлению Морским Богом, когда получишь его полное одобрение. Единственной моей подсказкой для тебя будет одно слово: вера. В указе Владыки Морского Бога сказано, что только избранные им люди, которые используют упорство и веру, могут иметь шанс вытащить этот Трезубец Морского Бога. Вытащи его, и вы все трое пройдете седьмое испытание. В противном случае я не смогу контролировать ваш исход.
Тан Сан и без объяснений Бо Сайси знал, что будет означать такой исход. Бо Сайси уже принесла секреты Острова Морского Бога на блюдечке с голубой каемочкой. В этом испытании, единственными, кто узнает эти секреты, будут новый Морской Бог и его спутники. Если бы его не удалось пройти, то мертвецы, естественно, не смогли бы выдать эти секреты.
Подняв голову, взгляд Тан Сана уперся в длинный черный шест в центре платформы. Неудивительно, что он казался похожим на шест. Это был перевернутый Трезубец Морского Бога. Это была его рукоятка.
Бо Сайси стояла в стороне и смотрела на Тан Сана глазами, полными ободрения.
Тан Сан шаг за шагом шел к платформе, сосредоточив взгляд на Трезубце, а Нин Ронрон слева от него и Сяо Ву справа внимательно следили за ним.
Здесь не было никакого давления, но шаги Тан Сана были очень тяжелыми. Его взгляд не отрывался от Трезубца. Он двигался медленно, потому что весь его дух был сосредоточен на этом Трезубце.
Используя силу духа, Тан Сан обнаружил, что Трезубец Морского Бога был похож на безжизненный блок мертвого металла, но ощущение его веса было очень явным. Он обнаружил, что острие этого Трезубца было не только центром платформы Морского Бога. Он также был центром Дворца Морского Бога и всей горы Морского Бога. Как будто вся гора существовала благодаря ему.
Поднявшись на третий уровень, он, наконец, столкнулся с оружием, оставленным Морским Богом. Голая рукоятка была длиной около десяти футов и толщиной с детскую руку. Чернота не пропускала никакого света. Он мог лишь смутно различить слой тонких волнообразных линий.
— Вы обе, остановитесь, — глубокомысленно произнес Тан Сан.
Сяо Ву и Нин Ронрон одновременно остановились. Тем временем Нин Ронрон высвободила свой дух, Изразцовую Пагоду Девяти Сокровищ, и без колебаний вошла в состояние Духовного Аватара Девяти Сокровищ. Одновременно с этим на Тан Сана было наложено шесть 80-ти процентные баффы.
Получив бафф от Нин Ронрон, Тан Сан почувствовал, что его различные стихии поднимаются, а фокус духа достиг своего пика в этот момент. С громким криком и большим шагом вперед, он подошел к Трезубцу Морского Бога, подняв обе руки, и схватился за рукоятку Трезубца Морского Бога.
По всему телу Тан Сана разлилось дрожащее чувство. Тяжесть, которую он ощущал, теперь была полностью в его руках. Волнообразные линии Трезубца полностью совпадали с отпечатками его ладоней. Что его удивило, так это то, что в нем, казалось, текли кровеносные сосуды.
Вшш……
Дух Сине-Серебряного Императора был выпущен, и в это мгновение Тан Сан полностью высвободил состояние Духовного Аватара, но он не высвободил свою Сферу. Это было оружие Морского Бога. Если на него наложить Сферу, то могут возникнуть противоположные эффекты. Но золотой Трезубец на его лбу сиял. На рукоятке Трезубца перед ним сиял луч Света Морского Бога.
Бам…
В тот момент, когда Свет Морского Бога упал на рукоятку, Тан Сан почувствовал, как два палящих потока жара вошли в его тело и мгновенно охватили его. Трезубец в его руках словно задрожал, а изнутри поднялась волна сильного возбуждения. Вслед за этим от рук Тан Сана распространилось слабое золотистое сияние, превратившее изначально черную рукоять в расширение золотых волнообразных линий, полных жизни.
Палящий жар внутри Тан Сана хлынул обратно, и мгновенно Тан Сан почувствовал, что его руки держат уже не длинную металлическую рукоятку, а расплавленную лаву. От высокой температуры он закричал, но его руки все еще крепко держали рукоятку. Теперь у Тан Сана было ощущение, что если он сейчас отпустит ее, то больше никогда не сможет держать эту рукоятку.
Он не мог использовать Таинственную Нефритовою Руку. Особое присутствие из Трезубца вливалось в ладони Тан Сана, заставляя их быть непригодными. Плавящиеся горячие волны продолжали вызывать дрожь, от которой Тан Сану стало больно умирать. С его ладоней стекали кровавые дорожки, которые просачивались в золотые волны на рукояти.
С тех пор как Тан Сан обучался у Источника Льда и Огня Инь-Ян, он долгое время не испытывал такого жара. Но теперь он снова почувствовал это ощущение. Его якобы термостойкое тело оказалось бесполезным против температуры Трезубца.
Тан Сан стиснул зубы, и обе его руки напряглись с силой 84-го ранга, полностью разорвавшись. При этом раздался треск костей.
Трезубец двигался. Тан Сан ясно ощущал его движение. Несмотря на то, что движение было настолько тонким, он медленно поднимался вверх под действием всех его усилий.
Сила духа Тан Сана полностью слилась с клеймом Трезубца на его лбу, превратившись в Свет Морского Бога, который вошел в рукоятку Трезубца. Он почувствовал, что чем больше он вливает в него Свет Морского Бога, тем больше Трезубец становится легче. Теперь он понял еще одно применение Света Морского Бога, а именно его эффект в седьмом испытании. Очевидно, чем больше он был связан с Морским Богом в предыдущих шести испытаниях, тем сильнее становился Свет Морского Бога, и тем легче ему было вытаскивать Трезубец.
Комментариев 1