Глава 433 - Чистая водная конституция •
После того как он устроил женщину в белом в карету, Суо Цзя запрыгнул на подножку, держа в руках трезубец Посейдона, и, используя технику «Шаг по волне», мгновенно бросился к гигантскому кальмару, напоминающему гору.
Согласно указаниям Суо Цзя, три золотых морских коня нацелились на существо, которое они считали самым сильным в море. С их мощью, существо, которое они считали самым сильным, несомненно, было гигантским кальмаром. По полученной информации, этот кальмар убил тысячи китов и стал по-настоящему непобедимым.
Фактически, золотые морские кони уже были десятиуровневыми морскими чудовищами. Но даже они признавали, что не могут справиться с гигантским кальмаром. Хотя он тоже был десятиуровневым морским чудовищем, этот кальмар отличался от обычных. Он, казалось, претерпел мутацию, его размер увеличился в десять раз, а сила и скорость достигли крайностей, превзойдя уровень обычных чудовищ.
Смотря на гигантского кальмара, напоминающего гору, Суо Цяз не испытывал беспокойства. С трезубцем Посейдона даже гигантский кальмар должен был подчиниться. У Суо Цзя была абсолютная уверенность в победе.
Чем больше был размер кальмара, тем больше была его мощь. Однако, чем больше было морское чудовище, тем легче было с ним справиться для Суо Цзя, так как в его теле было больше воды. Трезубец Посейдона показывал свою мощь именно против таких врагов.
Хотя кальмар был не на 90% из воды, как медуза, его тело все же состояло на 80% из воды. Один удар мог причинить ему серьезные повреждения.
Размышляя, Суо Цзя заметил, как несколько длинных, кнутоподобных щупалец ринулись к нему. Быстро применив технику «Шаг по волне», он уклонился и нанес несколько ударов трезубцем по щупальцам, заставив их опуститься обратно в воду.
Увидев это, Суо Цзя ухмыльнулся. Все шло по его плану. Продвигаясь к телу гигантского кальмара, он продолжал разгонять щупальцы трезубцем, пока наконец не оказался на круглой голове кальмара.
С обеими руками на длинной рукоятке трезубца, Суо Цзя с силой ударил по голове кальмара. Гигантский кальмар закричал от боли, но, несмотря на огромную шишку, его огромный размер не позволил получить серьезные повреждения.
От боли кальмар пришел в ярость и начал атаковать Суо Цзя всеми щупальцами. Под шквалом атак Суо Цзя пришлось уклоняться.
Обычный гигантский кальмар имел десять щупалец: два главных и восемь вспомогательных. Но этот мутировавший кальмар имел шесть главных щупалец и двадцать четыре вспомогательных, всего тридцать!
Шесть главных щупалец, длиной более двухсот метров, были покрыты присосками, диаметром более метра. Двадцать четыре вспомогательных щупальца, длиной более ста метров, были еще более подвижны, атаковали Суо Цзя словно змеи.
Тридцать щупалец атаковали так, что было невозможно уклониться. Суо Цзя оказался в сетке из щупалец, и уклоняться становилось все сложнее.
Наконец, Суо Цзя пришел в ярость. Уклоняясь от очередного удара, он схватился за рукоятку трезубца, направив три острых шипа вниз, и с силой вонзил его в тело кальмара.
С тихим глухим звуком, крепкая кожа гигантского кальмара легко была пробита, и острые концы трезубца мгновенно вошли в его плоть.
В тот же миг движения гигантского кальмара резко прекратились, словно он был околдован заклинанием обездвиживания, полностью застыл. Спустя какое-то время сотни щупалец кальмара обмякли и с шумом упали на поверхность воды. В то же время его тело начало постепенно погружаться в морские глубины.
Резко выдернув трезубец Посейдона из тела кальмара, Суо Цзя прыгнул обратно в карету и уселся на переднем сидении, наблюдая за тем, как гигантский кальмар медленно погружается в морские глубины.
Суо Цзя на мгновение задумался, глядя на исчезающего в морских водах кальмара. Затем он внезапно спрыгнул с кареты, ступив на поверхность воды, и, легко коснувшись трезубцем поверхности моря, быстро взбаламутил воду, создавая водоворот, который сформировал голубой тоннель перед ним.
В следующий момент Суо Цзя на полной скорости устремился в этот трехметровый голубой тоннель, мгновенно исчезнув из виду. Он не заметил, что в карете девушка в белом от изумления широко открыла рот, глядя на его действия.
На самом деле, как только Суо Цзя покинул карету, девушка в белом открыла глаза. Она не была без сознания и знала, что кто-то ее спас, но по разным причинам не открывала глаз до того момента, как Суо Цзя не ушел. Все, что он делал, она видела собственными глазами.
Бороться с морским чудовищем в одиночку — немыслимое дело. Даже огромная флотилия не смогла бы одолеть это чудовище. Оно казалось непобедимым для человека.
Однако действия Суо Цзя перевернули представления девушки в белом. Она была потрясена тем, что гигантский кальмар, размером с гору, был побежден Суо Цзя, и потеряв сознание, погрузился обратно в море. Это заставило девушку усомниться в собственных глазах.
Дальнейшие действия Суо Цзя выглядели как божественные. Легким движением руки он создал водоворот и устремился через тоннель под воду. Какими силами он обладал?
Оставив в стороне изумление девушки в белом, Суо Цзя быстро добрался до места, где находился гигантский кальмар, и аккуратно приземлился на его голову, которую он больше не контролировал.
Осторожно вытянув трезубец Посейдона, Суо Цзя попытался установить ментальную связь с кальмаром. Однако кальмар, будучи сверхъестественным существом, сопротивлялся изо всех сил. Хотя его тело было обездвижено, дух продолжал активно отталкивать попытки Суо Цзя установить контакт.
В ярости Суо Цзя с силой ударил трезубцем по телу кальмара. Сильная дрожь, похожая на волны, распространилась по телу чудовища.
Несмотря на сильную боль, кальмар продолжал упорно сопротивляться. Суо Цзя не стал церемониться и продолжил наносить удары, как будто бил в барабан. От мощных ударов, сопровождавшихся громкими звуками, вода вокруг начала бурлить и кипеть.
На поверхности моря бушевали волны высотой в десятки метров. Девушка в белом побледнела от ужаса, глядя на буйное море. Но, к счастью, благодаря трем золотым морским коням, в радиусе десяти метров вокруг них все оставалось спокойным, и она не ощущала качки.
Наконец, после шестого удара, кальмар прекратил сопротивление. Хотя ударов было всего шесть, их сила была эквивалентна 64-кратному усилению первой атаки, что было невыносимо даже для гигантского кальмара.
После того как кальмар прекратил сопротивление, Суо Цзя успешно установил ментальную связь с ним. Используя технику общения с духами, он вынудил кальмара подчиниться. В мире чудовищ все решается силой: если ты достаточно силен, ты получаешь все, даже партнера.
Получив в свои руки это гигантское чудовище, Суо Цзя был вне себя от радости. С таким защитником Сога-сити станет неприступной крепостью, даже если объединение пиратов нападет, они встретят свою гибель у берегов Сога-порта.
Суо Цзя не волновался о том, что гигантский кальмар сбежит или предаст его. На самом деле, чем труднее существо подчиняется, тем менее вероятно, что оно предаст, в то время как те, кто легко подчиняется, также легко могут предать.
С улыбкой на лице Суо Цзя поднялся на поверхность воды и вернулся в карету. Когда он собирался уехать, он вдруг заметил пару больших глаз, смотрящих на него через окно.
Суо Цзя предусмотрел наличие спутников и изготовил роскошный каретный отсек. Этот отсек был не только великолепен, но и просторен, мог вместить до десяти человек. Когда людей было меньше, сиденья можно было сложить в большую кровать, что было очень удобно.
Глядя на девушку в карете, Суо Цзя осознал, что еще не решил проблему с ней. Он открыл дверь и вошел в карету.
Когда Суо Цзы вошел, девушка в белом с испугом отпрянула назад, прижимаясь к стенке кареты. Она взглянула на него с опаской, побледнев и дрожа, но не произнесла ни слова.
Нахмурившись, Суо Цзя спросил: «Я не знаю, что здесь происходит, но сейчас я хочу знать, куда мне тебя отвезти.»
Услышав вопрос Суо Цзя, девушка в белом сжала губы и после долгого молчания наконец тихо произнесла: «Лучше брось меня здесь. Моя миссия — быть жертвой для морского короля. Это то, что я должна сделать.»
«Морской король?» — переспросил Суо Цзя, удивленно глядя на девушку в белом и пытаясь понять, кто это.
Увидев его озадаченный взгляд, девушка в белом торопливо добавила: «Морской король — это то огромное существо, с которым ты только что сражался.»
Поняв, Суо Цзя спросил: «Ты хочешь сказать, что твоя миссия — быть съеденной этим существом?»
С благоговейным выражением лица девушка кивнула: «Да, каждый год мы приносим в жертву красивую девственницу морскому королю. Только так он не будет нападать на наших рыбаков, и наш народ сможет продолжать жить и размножаться.»
Услышав это, лицо Суо Цзя омрачилось, и он мрачно произнес: «Ты хочешь сказать, что ваш народ каждый год приносит девушку в жертву ради выживания?»
С гордостью выпрямившись, девушка сказала: «Да, это наш священный долг. Ради выживания нашего народа и наших людей мы готовы пожертвовать своими жизнями!»
Глубоко вздохнув, Суо Цзя пытался осмыслить услышанное. Ему было трудно поверить, что в этом мире существует такое абсурдное явление — приносить живых людей в жертву так называемому морскому королю. Но Сцо Цзя знал, что морской король — это всего лишь гигантский мутировавший кальмар.
Как сверхъестественное существо, гигантский кальмар обладал высоким интеллектом, примерно как у обычного взрослого человека. Но Суо Цзя не понимал, зачем этому существу нужно есть людей.
Размышляя об этом, Суо Цзя установил ментальную связь с гигантским кальмаром. Через мгновение он понял причину. Девушки, которых выбирал кальмар, обладали «чистым водным телосложением», что и позволило ему мутировать.
Услышав объяснение кальмара, Суо Цзя испытал гнев и желание убить его. Однако он понимал, что хотя кальмар и совершил много ошибок, это было в прошлом. Единственное, что Суо Цзя мог сделать, это предотвратить повторение подобных событий.
Обдумывая это, Суо Цзя повернулся к девушке в белом и попытался использовать свои способности для исследования ее тела. Ему хотелось понять, что представляет собой «чистое водное телосложение».
С помощью ментальной энергии он начал исследовать тело девушки и был поражен. Он не обнаружил, что такое чистое водное телосложение, но четко понял, что у нее был мощный водный магический дар.
Чистое водное телосложение означало, что тело девушки было очень совместимо с водными элементами. В ее теле было сосредоточено большое количество водных элементов, и они были необычайно активны. Если бы эта девушка начала изучать магию, ее водные заклинания были бы чрезвычайно мощными.
Сильнее всего Суо Цзя удивило то, что эта девушка в белом, вероятно, никогда не обучалась магии, но её магическая сила была весьма значительной. Хотя она и уступала Суо Цзя, её чистая водная конституция позволяла ей достигать невероятных высот в обучении и уже соответствовала уровню мага.
Размышляя об этом, Суо Цзя начал задумываться, что такая одарённая девушка не должна пропадать зря. Вместо того чтобы позволить этим жестоким людям приносить девушек в жертву, Суо Цзя решил использовать имя гигантского кальмара и забрать этих девушек себе.
Не поймите неправильно, Суо Цзя не собирался создавать гарем. Он хотел собрать этих девушек с чистой водной конституцией и обучать их магии. Когда они разовьются, Суо Цзя станет непобедимым на море.
С этими мыслями, Суо Цзя открыл дверь кареты, обнял девушку за талию и полетел к вершине утёса. Если он хотел договориться, ему нужно было найти вождя племени или хотя бы старейшин. Разговаривать с девушкой в белом было бесполезно.
Быстро перемещаясь, Суо Цзы вскоре достиг вершины утёса и мягко приземлился на алтарь. В следующий момент на вершине утёса раздались удивлённые возгласы.
Стоя на вершине утёса, Суо Цзы уже убрал плащ смерти. Если бы он остался в этом обличье, никто бы не стал с ним разговаривать. Сейчас плащ смерти превратился в кроваво-красный плащ, развевавшийся на ветру за спиной Суо Цзя.
Как только Суо Цзя появился на вершине утёса, две-три тысячи человек сразу заметили его. Увидев девушку в белом у него на руках, люди начали восклицать от изумления.
Следует отметить, что, хотя эти девушки приносились в жертву, их статус был высоким. Отдавая свою жизнь ради продолжения рода, они становились священными в глазах всех. Священная девушка была неприкосновенна.
Но теперь, самая священная девушка была на руках у этого мужчины, что стало шоком для всех.
«Отпусти её, ты, дерзкий человек!» — крикнул старейшина с причудливым посохом.
Увидев его одеяние и посох, Суо Цзя, который путешествовал много, сразу понял, что это вождь племени.
С лёгкой улыбкой Суо Цзя сказал: «Не волнуйтесь. Эти так называемые священные девушки предназначены для меня, так что нет ничего плохого в том, что я держу её.»
«Что!» — в ярости выкрикнул вождь. «Когда это мы отдавали священных девушек тебе? Они предназначены для морского короля, а не для человека!»
Суо Цзя презрительно улыбнулся: «Да, вы отдаёте их морскому королю. Но я — хозяин морского короля, так что какая разница?»
Услышав это, вождь был ошеломлён и осторожно спросил: «Что! Ты сказал, что ты хозяин морского короля? Это невозможно! Ты пытаешься нас обмануть?»
Согласно указаниям Суо Цзя, три золотых морских коня нацелились на существо, которое они считали самым сильным в море. С их мощью, существо, которое они считали самым сильным, несомненно, было гигантским кальмаром. По полученной информации, этот кальмар убил тысячи китов и стал по-настоящему непобедимым.
Фактически, золотые морские кони уже были десятиуровневыми морскими чудовищами. Но даже они признавали, что не могут справиться с гигантским кальмаром. Хотя он тоже был десятиуровневым морским чудовищем, этот кальмар отличался от обычных. Он, казалось, претерпел мутацию, его размер увеличился в десять раз, а сила и скорость достигли крайностей, превзойдя уровень обычных чудовищ.
Смотря на гигантского кальмара, напоминающего гору, Суо Цяз не испытывал беспокойства. С трезубцем Посейдона даже гигантский кальмар должен был подчиниться. У Суо Цзя была абсолютная уверенность в победе.
Чем больше был размер кальмара, тем больше была его мощь. Однако, чем больше было морское чудовище, тем легче было с ним справиться для Суо Цзя, так как в его теле было больше воды. Трезубец Посейдона показывал свою мощь именно против таких врагов.
Хотя кальмар был не на 90% из воды, как медуза, его тело все же состояло на 80% из воды. Один удар мог причинить ему серьезные повреждения.
Размышляя, Суо Цзя заметил, как несколько длинных, кнутоподобных щупалец ринулись к нему. Быстро применив технику «Шаг по волне», он уклонился и нанес несколько ударов трезубцем по щупальцам, заставив их опуститься обратно в воду.
Увидев это, Суо Цзя ухмыльнулся. Все шло по его плану. Продвигаясь к телу гигантского кальмара, он продолжал разгонять щупальцы трезубцем, пока наконец не оказался на круглой голове кальмара.
С обеими руками на длинной рукоятке трезубца, Суо Цзя с силой ударил по голове кальмара. Гигантский кальмар закричал от боли, но, несмотря на огромную шишку, его огромный размер не позволил получить серьезные повреждения.
От боли кальмар пришел в ярость и начал атаковать Суо Цзя всеми щупальцами. Под шквалом атак Суо Цзя пришлось уклоняться.
Обычный гигантский кальмар имел десять щупалец: два главных и восемь вспомогательных. Но этот мутировавший кальмар имел шесть главных щупалец и двадцать четыре вспомогательных, всего тридцать!
Шесть главных щупалец, длиной более двухсот метров, были покрыты присосками, диаметром более метра. Двадцать четыре вспомогательных щупальца, длиной более ста метров, были еще более подвижны, атаковали Суо Цзя словно змеи.
Тридцать щупалец атаковали так, что было невозможно уклониться. Суо Цзя оказался в сетке из щупалец, и уклоняться становилось все сложнее.
Наконец, Суо Цзя пришел в ярость. Уклоняясь от очередного удара, он схватился за рукоятку трезубца, направив три острых шипа вниз, и с силой вонзил его в тело кальмара.
С тихим глухим звуком, крепкая кожа гигантского кальмара легко была пробита, и острые концы трезубца мгновенно вошли в его плоть.
В тот же миг движения гигантского кальмара резко прекратились, словно он был околдован заклинанием обездвиживания, полностью застыл. Спустя какое-то время сотни щупалец кальмара обмякли и с шумом упали на поверхность воды. В то же время его тело начало постепенно погружаться в морские глубины.
Резко выдернув трезубец Посейдона из тела кальмара, Суо Цзя прыгнул обратно в карету и уселся на переднем сидении, наблюдая за тем, как гигантский кальмар медленно погружается в морские глубины.
Суо Цзя на мгновение задумался, глядя на исчезающего в морских водах кальмара. Затем он внезапно спрыгнул с кареты, ступив на поверхность воды, и, легко коснувшись трезубцем поверхности моря, быстро взбаламутил воду, создавая водоворот, который сформировал голубой тоннель перед ним.
В следующий момент Суо Цзя на полной скорости устремился в этот трехметровый голубой тоннель, мгновенно исчезнув из виду. Он не заметил, что в карете девушка в белом от изумления широко открыла рот, глядя на его действия.
На самом деле, как только Суо Цзя покинул карету, девушка в белом открыла глаза. Она не была без сознания и знала, что кто-то ее спас, но по разным причинам не открывала глаз до того момента, как Суо Цзя не ушел. Все, что он делал, она видела собственными глазами.
Бороться с морским чудовищем в одиночку — немыслимое дело. Даже огромная флотилия не смогла бы одолеть это чудовище. Оно казалось непобедимым для человека.
Однако действия Суо Цзя перевернули представления девушки в белом. Она была потрясена тем, что гигантский кальмар, размером с гору, был побежден Суо Цзя, и потеряв сознание, погрузился обратно в море. Это заставило девушку усомниться в собственных глазах.
Дальнейшие действия Суо Цзя выглядели как божественные. Легким движением руки он создал водоворот и устремился через тоннель под воду. Какими силами он обладал?
Оставив в стороне изумление девушки в белом, Суо Цзя быстро добрался до места, где находился гигантский кальмар, и аккуратно приземлился на его голову, которую он больше не контролировал.
Осторожно вытянув трезубец Посейдона, Суо Цзя попытался установить ментальную связь с кальмаром. Однако кальмар, будучи сверхъестественным существом, сопротивлялся изо всех сил. Хотя его тело было обездвижено, дух продолжал активно отталкивать попытки Суо Цзя установить контакт.
В ярости Суо Цзя с силой ударил трезубцем по телу кальмара. Сильная дрожь, похожая на волны, распространилась по телу чудовища.
Несмотря на сильную боль, кальмар продолжал упорно сопротивляться. Суо Цзя не стал церемониться и продолжил наносить удары, как будто бил в барабан. От мощных ударов, сопровождавшихся громкими звуками, вода вокруг начала бурлить и кипеть.
На поверхности моря бушевали волны высотой в десятки метров. Девушка в белом побледнела от ужаса, глядя на буйное море. Но, к счастью, благодаря трем золотым морским коням, в радиусе десяти метров вокруг них все оставалось спокойным, и она не ощущала качки.
Наконец, после шестого удара, кальмар прекратил сопротивление. Хотя ударов было всего шесть, их сила была эквивалентна 64-кратному усилению первой атаки, что было невыносимо даже для гигантского кальмара.
После того как кальмар прекратил сопротивление, Суо Цзя успешно установил ментальную связь с ним. Используя технику общения с духами, он вынудил кальмара подчиниться. В мире чудовищ все решается силой: если ты достаточно силен, ты получаешь все, даже партнера.
Получив в свои руки это гигантское чудовище, Суо Цзя был вне себя от радости. С таким защитником Сога-сити станет неприступной крепостью, даже если объединение пиратов нападет, они встретят свою гибель у берегов Сога-порта.
Суо Цзя не волновался о том, что гигантский кальмар сбежит или предаст его. На самом деле, чем труднее существо подчиняется, тем менее вероятно, что оно предаст, в то время как те, кто легко подчиняется, также легко могут предать.
С улыбкой на лице Суо Цзя поднялся на поверхность воды и вернулся в карету. Когда он собирался уехать, он вдруг заметил пару больших глаз, смотрящих на него через окно.
Глядя на девушку в карете, Суо Цзя осознал, что еще не решил проблему с ней. Он открыл дверь и вошел в карету.
Когда Суо Цзы вошел, девушка в белом с испугом отпрянула назад, прижимаясь к стенке кареты. Она взглянула на него с опаской, побледнев и дрожа, но не произнесла ни слова.
Нахмурившись, Суо Цзя спросил: «Я не знаю, что здесь происходит, но сейчас я хочу знать, куда мне тебя отвезти.»
Услышав вопрос Суо Цзя, девушка в белом сжала губы и после долгого молчания наконец тихо произнесла: «Лучше брось меня здесь. Моя миссия — быть жертвой для морского короля. Это то, что я должна сделать.»
«Морской король?» — переспросил Суо Цзя, удивленно глядя на девушку в белом и пытаясь понять, кто это.
Увидев его озадаченный взгляд, девушка в белом торопливо добавила: «Морской король — это то огромное существо, с которым ты только что сражался.»
Поняв, Суо Цзя спросил: «Ты хочешь сказать, что твоя миссия — быть съеденной этим существом?»
С благоговейным выражением лица девушка кивнула: «Да, каждый год мы приносим в жертву красивую девственницу морскому королю. Только так он не будет нападать на наших рыбаков, и наш народ сможет продолжать жить и размножаться.»
Услышав это, лицо Суо Цзя омрачилось, и он мрачно произнес: «Ты хочешь сказать, что ваш народ каждый год приносит девушку в жертву ради выживания?»
С гордостью выпрямившись, девушка сказала: «Да, это наш священный долг. Ради выживания нашего народа и наших людей мы готовы пожертвовать своими жизнями!»
Глубоко вздохнув, Суо Цзя пытался осмыслить услышанное. Ему было трудно поверить, что в этом мире существует такое абсурдное явление — приносить живых людей в жертву так называемому морскому королю. Но Сцо Цзя знал, что морской король — это всего лишь гигантский мутировавший кальмар.
Как сверхъестественное существо, гигантский кальмар обладал высоким интеллектом, примерно как у обычного взрослого человека. Но Суо Цзя не понимал, зачем этому существу нужно есть людей.
Размышляя об этом, Суо Цзя установил ментальную связь с гигантским кальмаром. Через мгновение он понял причину. Девушки, которых выбирал кальмар, обладали «чистым водным телосложением», что и позволило ему мутировать.
Услышав объяснение кальмара, Суо Цзя испытал гнев и желание убить его. Однако он понимал, что хотя кальмар и совершил много ошибок, это было в прошлом. Единственное, что Суо Цзя мог сделать, это предотвратить повторение подобных событий.
Обдумывая это, Суо Цзя повернулся к девушке в белом и попытался использовать свои способности для исследования ее тела. Ему хотелось понять, что представляет собой «чистое водное телосложение».
С помощью ментальной энергии он начал исследовать тело девушки и был поражен. Он не обнаружил, что такое чистое водное телосложение, но четко понял, что у нее был мощный водный магический дар.
Чистое водное телосложение означало, что тело девушки было очень совместимо с водными элементами. В ее теле было сосредоточено большое количество водных элементов, и они были необычайно активны. Если бы эта девушка начала изучать магию, ее водные заклинания были бы чрезвычайно мощными.
Сильнее всего Суо Цзя удивило то, что эта девушка в белом, вероятно, никогда не обучалась магии, но её магическая сила была весьма значительной. Хотя она и уступала Суо Цзя, её чистая водная конституция позволяла ей достигать невероятных высот в обучении и уже соответствовала уровню мага.
Размышляя об этом, Суо Цзя начал задумываться, что такая одарённая девушка не должна пропадать зря. Вместо того чтобы позволить этим жестоким людям приносить девушек в жертву, Суо Цзя решил использовать имя гигантского кальмара и забрать этих девушек себе.
Не поймите неправильно, Суо Цзя не собирался создавать гарем. Он хотел собрать этих девушек с чистой водной конституцией и обучать их магии. Когда они разовьются, Суо Цзя станет непобедимым на море.
С этими мыслями, Суо Цзя открыл дверь кареты, обнял девушку за талию и полетел к вершине утёса. Если он хотел договориться, ему нужно было найти вождя племени или хотя бы старейшин. Разговаривать с девушкой в белом было бесполезно.
Быстро перемещаясь, Суо Цзы вскоре достиг вершины утёса и мягко приземлился на алтарь. В следующий момент на вершине утёса раздались удивлённые возгласы.
Стоя на вершине утёса, Суо Цзы уже убрал плащ смерти. Если бы он остался в этом обличье, никто бы не стал с ним разговаривать. Сейчас плащ смерти превратился в кроваво-красный плащ, развевавшийся на ветру за спиной Суо Цзя.
Как только Суо Цзя появился на вершине утёса, две-три тысячи человек сразу заметили его. Увидев девушку в белом у него на руках, люди начали восклицать от изумления.
Следует отметить, что, хотя эти девушки приносились в жертву, их статус был высоким. Отдавая свою жизнь ради продолжения рода, они становились священными в глазах всех. Священная девушка была неприкосновенна.
Но теперь, самая священная девушка была на руках у этого мужчины, что стало шоком для всех.
«Отпусти её, ты, дерзкий человек!» — крикнул старейшина с причудливым посохом.
Увидев его одеяние и посох, Суо Цзя, который путешествовал много, сразу понял, что это вождь племени.
С лёгкой улыбкой Суо Цзя сказал: «Не волнуйтесь. Эти так называемые священные девушки предназначены для меня, так что нет ничего плохого в том, что я держу её.»
«Что!» — в ярости выкрикнул вождь. «Когда это мы отдавали священных девушек тебе? Они предназначены для морского короля, а не для человека!»
Суо Цзя презрительно улыбнулся: «Да, вы отдаёте их морскому королю. Но я — хозяин морского короля, так что какая разница?»
Услышав это, вождь был ошеломлён и осторожно спросил: «Что! Ты сказал, что ты хозяин морского короля? Это невозможно! Ты пытаешься нас обмануть?»
Закладка