Глава 432 - Три морских конька

Наблюдая за тремя золотыми морскими коньками, плавающими на поверхности моря, с трудом вдыхая и выдыхая воздух, Суо Цзя не мог сдержать широкую улыбку. С этого момента у него появился еще один убийственный прием. Кого бы он ни ударил, тому не сдобровать.

Три золотых морских конька обладают очень высокой защитой: фантастической защитой жизни, а также непроницаемыми золотыми чешуйками, что делает их оборону чрезвычайно прочной, способной противостоять мечам и копьям, воде и огню. Но даже они не выдержали удара трезубца морского бога.

На самом деле, трезубец морского бога не атакует за счет своей энергии. С учётом силы Суо Цзя, он не смог бы оглушить даже обычного коня, не говоря уже о морских коньках с высшей защитой. Хотя они были уже без сознания, их защита оставалась полной, сверкающей фантастическими цветами. Суо Цзя пока не мог пробить их оборону.

Мощь трезубца морского бога заключалась в том, что он мог вызывать сверхчастотные колебания водных элементов. Если попасть под удар, то высокочастотные колебания водных элементов через защиту жизни сразу повредят внутренние органы врага, нанося серьёзные травмы.

Смотря на трезубец в своих руках, Суо Цзя осознал, что такая атака игнорирует любую защиту. Если в теле есть водные элементы, то удар не только повредит тело, но и вызовет сотрясение мозга, приводя к самозащитному обмороку.

В этом мире нет ничего без водных элементов. Горы, реки, деревья, даже самые засушливые пустыни содержат водные элементы. Это сбалансированный мир, и любые существа, лишенные водных элементов, сразу же теряют баланс и разрушаются.

Иными словами, удар трезубца Суо Цзя вызовет обморок даже у бога. А если ударить дважды, то колебания водных элементов усилятся, нанося всё больше урона. Несколько таких ударов могут убить даже Зевса.

Хотя у трезубца морского бога есть три острых зубца, Суо Цзя никогда не думал ими колоть. Не из-за нежелания, а из-за недостатка мастерства. Двухметровый трезубец можно использовать для ударов, охватывающих радиус двух метров, но для точного укола нужно значительно больше мастерства, и Суо Цзя не был уверен, что сможет поразить быстрых врагов.

Вздохнув, Суо Цзя посмотрел на золотых морских коньков, которые уже приходили в себя после пяти-шести секунд обморока. Однако они не пытались убежать, а продолжали плавать на месте.

Озадаченный, Суо Цзя выпустил своё сознание, чтобы почувствовать состояние морских коньков. Он горько усмехнулся. Беспорядок! Да, в телах трёх морских коньков царил хаос, кровообращение полностью остановилось, и все жидкости боролись друг с другом. Пока не исчерпается сила колебаний, они не смогут восстановить контроль над своими телами и энергией.

Спустя некоторое время колебания в телах морских коньков закончились, и они с опаской окружили Суо Цзя, не осмеливаясь убежать или атаковать его.

Суо Цзя продолжил изучение. Хотя колебания прекратились, энергия в телах морских коньков не могла сосредоточиться, разбрасываясь по различным областям. Кровообращение не восстановилось, и они не могли убежать, даже если бы захотели.

Размышляя, Суо Цзя поднял трезубец морского бога. Эти морские коньки, возможно, девятого или десятого уровня по силе, были сопоставимы с ледяными медведями. Если бы они сбежали, то вернулись бы позже, создавая большие проблемы. Хотя Суо Цзы уже не боялся их, разбитая лодка всё равно принесла бы ему неприятности.

Увидев, как Суо Цзя медленно поднимает трезубец морского бога, три золотых морских конька начали дрожать от страха. Они уже испытали силу этого трезубца и не могли забыть ту ужасную боль, пронизывающую до самых костей, заставляющую дрожать даже душу.

Перед лицом неминуемой смерти, вызванной трезубцем морского бога, три золотых морских конька утратили всякую волю к сопротивлению, опустив головы и закрыв глаза, в ожидании конца. Любое сопротивление было бы бессмысленным, особенно для морских существ.

Наконец, Суо Цзя резким движением взмахнул рукой, и трезубец морского бога с молниеносной скоростью пронесся по направлению к морским конькам. Свистящий звук внезапно прекратился, когда трезубец остановился в сантиметре от первого золотого морского конька.

Суо Цзя задумался, глядя на морских коньков. Эти существа были чрезвычайно быстрыми, их скорость в несколько раз превосходила скорость катера Суо Цзя. Если бы удалось их приручить, это значительно увеличило бы скорость передвижения Суо Цзя по морю.

Хотя морские коньки далеко не самые быстрые пловцы в океане, эти три золотых морских конька были исключением. Их скорость, проявленная ранее, была самой высокой, которую Суо Цзя когда-либо видел. Они передвигались с молниеносной скоростью, перескакивая километровые расстояния в мгновение ока.

По сведениям Суо Цзя, самыми быстрыми существами в океане были кальмары, которые могли сжимать свое тело и выталкивать воду изнутри, создавая мощную тягу, движущую их как молнии. Но эти три золотых морских конька не уступали кальмарам в скорости, а даже превосходили их. Суо Цзя понял, что перед ним не обычные морские коньки, а короли морских коньков, высшие десятиуровневые морские монстры.

Обычно Суо Цзя не мог бы сравниться с морскими коньками в силе, но в океане, с помощью трезубца морского бога и доспехов Атлантиды, его сила приблизилась к уровню магистра магии. Даже высшие морские монстры не могли ему противостоять.

Однако золотые морские коньки не показали всю свою мощь, недооценив Суо Цзя. Если бы они изначально воспринимали его всерьез, победа была бы на их стороне.

Даже сейчас три золотых морских конька могли бы победить Суо Цзя или убежать благодаря своей скорости. Но страх перед трезубцем морского бога лишил их воли к борьбе. Хотя их сила оставалась, дух был сломлен ударами Суо Цзя.

Трезубец морского бога, символ морского владыки, внушал трепет и ужас, особенно морским существам, чьи тела содержат много воды, делая их беззащитными перед его силой.

Легко прикоснувшись трезубцем к первому золотому морскому коньку, Суо Цзя начал применять магию общения, связываясь с существом на уровне разума.

Эта магия, найденная в храме морского бога, позволяла Суо Цзя общаться с любым существом на уровне разума. Хотя его сила была недостаточна для общения с золотыми морскими коньками, те уже настолько боялись его, что не могли сопротивляться.

Без особых усилий Суо Цзя договорился с золотыми морскими коньками: он пощадит их жизнь, а они будут ему служить.

Суо Цзя вспомнил записи из священной книги: «Морской бог Посейдон ездил по морю в золотой колеснице». Теперь и он хотел испытать эту славу.

Суо Цзя не беспокоился о предательстве морских коньков, так как договор был связан с трезубцем морского бога. Пока они боялись трезубца, они не осмелились бы предать его. Для живых существ врожденный страх невозможно преодолеть, как зайцы всегда боятся волков.

Шум мощных морских волн разносился вокруг, приближаясь к высокому, черному утесу, вершина которого в этот момент была ярко освещена, разгоняя темноту ночи.

На огромной вершине утеса стоял большой алтарь, освещенный огнями. В центре алтаря стояла прекрасная девушка, одетая в легкие белые одежды. Она стояла, слегка приподняв руки и закрыв глаза, как будто ожидала чего-то.

Позади алтаря, на стороне утеса, обращенной к суше, несколько тысяч человек стояли на коленях, создавая плотную черную массу. Несмотря на количество людей, не было слышно ни одного звука, кроме свиста морского ветра и грохота волн.

Наконец, после долгого ожидания, раздался громкий грохот, и огромная черная тень начала подниматься из бездонных морских глубин у основания утеса. Она медленно, но неуклонно поднималась вверх, пока не превзошла стометровую высоту утеса. Издали казалось, что эта огромная тварь только наполовину показалась над поверхностью моря.

Представьте себе, если только половина головы этой твари уже сто метров в высоту, какого же размера будет все тело? И самое странное, что часть твари, выступающая из воды, была округлой, как мяч, что делало ее еще более странной.

В следующую секунду из воды вынырнула длинная черная щупальцеобразная тень, которая, как кнут, устремилась к женщине на алтаре. Щупальце, вытянувшись на сотню метров, достигло девушки в белом, обвивая ее тело и поднимая в воздух. В это время несколько тысяч человек, стоявших на коленях, начали искренне молиться и громко петь странные песни.

Длинное и толстое щупальце, обвив девушку, быстро потащило ее к краю утеса. В этот момент огромная тварь раскрыла свой громадный рот, и девушка в белой одежде стала стремительно приближаться к этой огромной пасти.

Когда девушка в белом уже почти была проглочена морским чудовищем, в следующую секунду из глубин океана, на горизонте, внезапно вспыхнул золотой свет. Словно восходящее солнце, золотое сияние быстро поднялось над поверхностью моря.

С громким свистом синее сияние пронзило черное небо, пересекло сотни метров и точно ударило по щупальцу, обвивающему девушку, разрезав его. Острие, как метеор, продолжило свой путь,

врезавшись в черную стену утеса,

и остановилось.

Когда щупальце было разрезано, обвитая девушка начала падать вниз, к морской поверхности, а морское чудовище, получив серьезное ранение, громко завыло от боли.

Перед тем как девушка и щупальце упали в море, золотое сияние достигло утеса. Приглядевшись, можно было увидеть, что это была изящная карета, запряженная тремя золотыми морскими коньками. Она молниеносно промчалась под утесом, подхватила девушку и стремительно ушла в сторону, уклоняясь от ударов щупалец разъяренного чудовища. Одновременно с этим выдернув трезубец, вонзенный в утес.

Эта карета принадлежала Суо Цзя, а три морских конька были теми самми, которых он победил ранее. Используя магию общения, Суо Цзя приручил трех золотых морских коньков и затем вернулся на место боя, чтобы собрать неразрушимые древесные обломки от его катера. Несмотря на разрушение катера, древесные обломки остались на поверхности моря, и по приказу Суо Цзя три золотых морских конька быстро их собрали.

Собрав все обломки, Суо Цзя использовал их вместе с металлом из своего инвентаря, чтобы создать водную карету. Потратив на это три дня, он создал великолепную золотую карету.

Эта повозка отличалась от обычных, у неё не было колес. Её дно напоминало днище корабля, а все остальные части были схожи с сухопутной повозкой. Можно сказать, что это был идеальный гибрид лодки и повозки, предназначенный для передвижения по морю!

После этого Суо Цзя запряг трех золотых морских коньков в упряжь, и они вновь стремительно понеслись по морской поверхности. Как и ожидал Суо Цзя, скорость была в несколько раз выше, чем у его прежнего катера!

С новыми золотыми морскими коньками Суо Цзя чувствовал уверенность в своем плане выйти из тумана. Однако, несмотря на несколько дней непрерывной езды, туман не рассеивался, а, наоборот, становился всё плотнее. Пообщавшись с золотыми морскими коньками, Суо Цзя узнал, что этот туманный район не так уж велик, но проблема в том, что это огромный водоворот. Даже с их скоростью, чтобы преодолеть его, нужно двигаться против течения целую неделю. Водоворот заманчиво прост для входа, но невероятно сложен для выхода.

Спустя неделю Суо Цзя наконец-то покинул зону тумана и вновь оказался на открытой воде. Компас снова начал функционировать. Хотя он не знал, где находится, но безопасное возвращение на сушу уже не казалось сложной задачей.

Подсчитав время, Суо Цзя понял, что, если он сейчас отправится к Николь, то может не успеть. Ведь Николь пригласил не только его, но и всех членов торгового союза Суо Цзя. Сейчас Сян Юнь, Роджер и Миа, вероятно, уже там. Даже если Суо Цзя отправится немедленно, он скорее всего обнаружит, что все уже разъехались.

Оставшись без дела, Суо Цзя задумался: если ему удалось приручить золотых морских коньков, то почему бы не приручить других морских монстров? Если у него будет больше сильных морских существ, то даже в одиночку он сможет справиться с пиратскими командами. Особенно если использовать этих монстров для охраны города Сока, это будет надёжной защитой.

Немного пообщавшись с золотыми морскими коньками, Суо Цзя дал им команду развернуться и отправиться на полной скорости. Спустя несколько дней они добрались до утеса, где и произошла предыдущая сцена.

Суо Цзя ловко подхватил девушку в белом и бережно посадил её рядом с собой на широкое сиденье. В этот момент она всё еще держала глаза закрытыми, её лицо было бледным, но она выглядела очень спокойной и преданной.

Суо Цзя вынул из утеса трезубец и временно оставил девушку без внимания. Целью его визита сюда была не она, а гигантский кальмар!

В океане обычные кальмары весьма слабы и служат пищей для многих морских существ. Но гигантские кальмары — это другое дело. Они единственные, кто может соперничать с китами, будучи их природными врагами.

Для человека победить кита невозможно. Самые большие киты могут одним глотком проглотить дюжину больших парусников класса «Камю». Единственные, кто может противостоять китам, это гигантские кальмары.

Киты и гигантские кальмары — смертельные враги. Они находятся на вершине пищевой цепочки океана. Их мощь трудно переоценить.

Взрослый гигантский кальмар может уничтожить целую флотилию из сотни больших парусников за минуту. Даже кит не способен на такое. Несмотря на огромные размеры, киты слишком неповоротливы, чтобы быстро и эффективно уничтожать морских противников.

Гигантский кальмар отличается: его мощные щупальца могут обхватить и разломить корабль пополам или утянуть его на дно, заполнив водой. Для морских судов гигантский кальмар — это смертельная угроза. За двадцать секунд он способен уничтожить десятки кораблей. Для него корабли — просто игрушки.
Закладка