Глава 655: Наслаждение •
Люмиан внимательно изучил досье о трагедии в Тизамо, которая разыгралась в конце прошлого года.
В нем подробно описывался инцидент, когда джентльмен и его слуга отправились на охоту в первобытный лес у Тизамо. Их действия спровоцировали большое первобытное племя, что привело к ответному внезапному нападению на Тизамо. В результате нападения погибло множество людей, в том числе ай_- джентльмен, его слуга, несколько членов патрульной команды, отвечавшей за безопасность Тизамо, и множество невинных мирных жителей.
В ответ Адмирал Кверарилл направил дополнительные войска для охраны территории, заставив первобытное племя отступить в глубь леса.
В первобытных лесах Южного Континента обитает немало грозных племен… — Люмиан вздохнул от всего сердца, прочитав досье.
Эта ситуация, историческая реликвия эпохи Империи Балама, была олицетворением проблем, с которыми сталкивался регион.
Хотя древние империи могли похвастаться множеством могущественных личностей в своих рядах, а также значительным числом Потусторонних низкого и среднего уровня, эффективное управление сталкивалось с ограничениями. Технические ограничения, численность населения и разнообразие черт ограничивали управление городами с благоприятными географическими условиями. К ним относились города и деревни, окружающие эти города, плодородные равнины, пастбища и долины. Более сложные местности, такие как первобытные леса и горы, оставались практически неисследованными из-за этих ограничений, что не давало империям стимула для устранения потенциальных угроз.
Когда вторжение Северного Континента привело к расчленению Империи Балам и уничтожению или замене других государств, многие повстанцы искали убежища в этих нетронутых районах, что усилило опасность первобытных лесов и гор.
После того как Император Розель начал промышленную революцию, подобные проблемы на Северном Континенте уменьшились. В настоящее время лишь некоторые остатки сохранились в горах южно-центрального региона.
В досье нет никаких указаний на Апрельских Дураков или присутствие Демонов.
Люмиан, не успокоившись, отложил досье и переключил свое внимание на что-то другое.
Он искал по ключевым словам «сон» и «фестиваль».
Перед смертью Хисока упоминал о «Фестивале снов».
К сожалению, патрульная команда действовала всего 6-7 лет, и о предыдущих событиях в Тизамо ничего не было известно. За это время в Тизамо не было ни одного случая проблем, связанных со снами или фестивалем.
Люмиан не расстроился. Он отложил досье и обратился к Камю:
«Могу я сделать копию всего?»
«Без проблем.»
Камю знал, что Луи Берри собирается снова призвать Кролика Знаний.
В этот момент вошел Реаза с другим членом патрульной команды и поставил перед Люмианом небольшую, но увесистую матерчатую сумку.
«Ваша награда. Подтвердите ее,» — сказал Реаза на дутанском языке.
Люмиан поднял матерчатую сумку и высыпал ее содержимое на стол.
Перед ним лежали банкноты из Интиса и немалое количество золотых монет. Люмиан пересчитал их, убедившись, что все в порядке.
После того как Реаза и другой член патрульной команды ушли, Люмиан повернулся к Камю и с улыбкой протянул ему матерчатую сумку.
«Что вы…» — Камю расширил глаза и нерешительно спросил.
Люмиан усмехнулся:
«Как я уже сказал, я отказываюсь от официального вознаграждения.»
«Но я не…» — подсознательно ответил Камю, сохраняя вежливость.
Люмиан усмехнулся.
«Информация, которую вы предоставили, была крайне важной, но вы должны поделиться ею с Колобо.»
«Кроме того, окажите мне услугу.»
Эта сумма денег — за информацию и компенсацию за те опасности, с которыми мы столкнулись… — Камю сжал матерчатый мешочек и спросил:
«И какую же?»
«Помогите мне найти несколько человек, родившихся и выросших в Тизамо, которые сейчас живут в Порт-Пайлосе. Также найдите тех, кто неоднократно посещал Тизамо, но не имеет к нему никакого отношения. Приводите их ко мне по одному», — попросил Люмиан.
Камю внимательно выслушал его и вздохнул с облегчением.
«Без проблем.»
Это дело было простым!
Вернувшись в отель «Орелла», Люмиан не успел положить в номере скопированное досье Кроликом Знаний, готовый вникнуть в его детали, как раздался звонок в дверь.
Под звонкие звуки Лугано поспешил открыть дверь.
Вскоре он воскликнул:
«Босс, месье Ивельста желает с вами встретиться.»
Ивельста? Тот, кто живет на B18 с многочисленными слугами-зомби и предположительно является Призраком? Он пришел за мной? — Люмиан поднял брови, отложил досье и вышел из спальни.
…
Трир, Квартал Памятного Кафедрального Собора.
В съемной квартире Франки и Дженны.
Проводив Энтони, Франка вернулась в спальню, размышляя о ходе переваривания зелья Наслаждения.
Хотя ситуация Люмиана была уникальной, как он смог так быстро переварить зелье? Как он смог подняться до 5-й последовательности всего за полгода? — несмотря на это, Франка чувствовала себя не в своей тарелке.
В ней еще жило чувство разочарования и досады от того, что за семь месяцев наблюдения за Люмианом ее опередили, как старшую сестру, а точнее, старшего брата.
Она жаждала при первой же возможности достичь 5-й последовательности и стать Демонессой Болезни.
По правде говоря, ее усвоение зелья Наслаждения превосходило способности большинства Демонесс. К тому же, изучая альтернативные толкования и символы Наслаждения, она почерпнула немало новых знаний. Терпение было превыше всего, но винить в этом следовало того, кто с абсурдной быстротой продвигался по последовательностям!
Вздох.
Я должна искать партнера для Наслаждения. Как обычные, так и более глубокие формы Наслаждения крайне необходимы. Только тогда я смогу быстрее его переварить. Одна из них подобна моей левой ноге, другая — правой: чтобы двигаться вперед, я должна прилагать усилия в обеих. Я не могу прыгать только на одной ноге… — Мысли Франки были ясными, но она не знала, как поступить дальше.
Вздох.
Я не могу набраться смелости, чтобы затронуть эту тему… Может, мне обратиться за помощью к Браунс и ее спутникам?
Расхаживая по комнате, Франка вдруг услышала стук в дверь спальни.
Дженна? — Франка приостановилась и повернулась к двери.
Дженна, одетая в бежевое пушистое платье, стояла перед дверью.
«С чего вдруг такая вежливость?» — спросила Франка, чувствуя легкую неловкость.
Дженна в раздражении хихикнула.
«Черт возьми! Я всегда была вежливой, ясно? Просто ты никогда не закрываешь дверь. Ты закрываешь ее только когда спишь. Как же мне не постучать?»
При этих словах на лице Дженны появилось недовольное выражение.
Опомнившись, она улыбнулась.
«У тебя проблемы с перевариванием зелья Наслаждения? У тебя нет цели для его переваривания?»
«Да, но, как я уже говорила…» — начала защищаться Франка.
Дженна вмешалась:
«А что насчет меня?»
«А?» — Франка была застигнута врасплох.
Она засомневалась, не послышалось ли ей все это.
На милом лице Дженны появилась очаровательная улыбка, напоминающая о ее временах, когда она была дивой шоу-бизнеса, Маленькой Кокеткой.
Она откинула пряди волос, падающие на уши, и усмехнулась.
«Разве не ты сообщила Черной Демонессе, что мы любовники?»
«Тогда почему бы тебе не обратиться ко мне для усвоения зелья Наслаждения?»
«Но…» — недоумевала Франка.
«Зачем ты это делаешь?»
Дженна подошла к Франке, продолжая заманчиво улыбаться.
«Я хочу испытать Наслаждения. В будущем я им стану.»
Удивление сменилось шоком.
Франка разглядывала Дженну, гадая, не произошла ли с ней внезапная перемена.
Франка вышла из задумчивости только тогда, когда Дженна остановилась перед ней, и до ее слуха донесся знакомый аромат. Она вскрикнула:
«Ты пытаешься мне помочь? Ты помогаешь мне в этом аспекте, потому что я так долго была без партнера по перевариванию Наслаждения?»
Дженна остановилась и захихикала.
«Это одна из причин.»
Она взглянула на лицо Франки и искренне похвалила:
«Ты такая красивая…»
Франка на мгновение замолчала, прежде чем задать серьезный вопрос:
«Я тебе нравлюсь?»
«Да», — быстро ответила Дженна. Ее глаза сверкнули, когда она улыбнулась и добавила:
«Ты такая живая, интересная и пленительная. Почему бы ты мне не нравилась?»
Франка покусала свои красные влажные губы.
«Тогда, значит, ты меня любишь? В неплатоническом смысле.»
Дженна замолчала.
Она опустила взгляд и поджала губы.
«Я не хочу тебя обманывать. Для меня ты — маяк, который освещает мою жизнь, даря надежду и тепло. Ты — человек, которому я доверяю больше всего, мой самый близкий друг и идеальная сестра в моем сердце. Однако я никогда не представляла себе романтической любви между нами.»
При словах «я не хочу тебя обманывать» сердце Франки сжалось, и внутри нее зародилась необъяснимая боль.
По ее позвоночнику пробежала дрожь.
Она подняла правую руку и слегка сдвинула ее.
«Тогда я не могу…»
«Проклятье! Почему ты все так усложняешь?» — Дженна и так чувствовала себя неловкой, смущенной и растерянной. Она изо всех сил старалась скрыть это и убеждала себя, что это всего лишь притворство. Услышав отказ Франки, она наконец вспыхнула.
«Разве мы не можем заниматься сексом без любви? Неужели ты и вправду Демонесса, посвятившая себя только любви?»
«Я просто чувствую…» — Франка запнулась.
«Я могу справиться с другими, но не с тобой. Мне невыносима мысль о том, что ты можешь пожертвовать собой…»
Не успела она договорить, как нежные губы Дженны прижались к ее губам, исследуя и покусывая их с неумелым изяществом.
Франка не могла устоять на месте, увлекшись губами и языком Дженны, подстегиваемая долгожданным предвкушением, месяцами сдержанности, затянувшимся влиянием демонической порчи и действием зелья Наслаждения.
Она поддавалась ему до тех пор, пока Дженна не отпрянула, задыхаясь.
«Жертва, твою мать! Хватит изображать невинность. Разве ты всегда не шутила, что позволишь мне испытать истинное наслаждение? Смирись с этим!» — Щеки Дженны раскраснелись, она смотрела на Франку влажными глазами, похожая на пылкого и напористого львенка.
Франка вдруг почувствовала, что в те дни, когда Дженна работала на рынке в качестве Маленькой Кокетки, какая-то часть ее личности, возможно, была не притворством, а тем, чем она уже обладала.
Дженна снова поцеловала ее, и Франка не могла отказать себе в притягательности.
Наслаждаясь ароматными, сладкими и страстными наслаждениями, она не могла отделаться от понимания, что это всего лишь помощь, а не любовь.
В этот момент в ее голове прозвучала фраза:
В боли мы находим наслаждение, в наслаждении мы тонем.
Комментариев 5