Глава 548 — Морской правитель •
Травму? Ранена человекоподобной ящерицей? — Люмиан, выслушав мнение Лугано, сделал случайную догадку.
Он стоял у кареты, окидывая взглядом окрестности резиденции Морского правителя.
Она находилась неподалеку от причалов рыбацкой деревушки: лодки выходили в море, а рыболовные сети были закреплены на рифах. В соседних домах женщины занимались переработкой морепродуктов, превращая их в соленую рыбу и вяленое мясо. Дети бегали по разным деревенским дорогам, играя в игры.
Несмотря на то что это был не Корду, суть происходящего оставалась схожей.
Перед резиденцией Морского правителя раскинулась большая площадь, на которой Люмиан и остальные ожидали появления мадам Марты, Рубио Пако и других.
В углу собрались дети, расставляя многочисленные ракушки и всячески играя.
Старший, одетый в льняную рубашку, объявил:
«Я — морской правитель!»
«Я буду стражем!»
«Я — мать», — отвечали другие дети.
Самый младший прыгал вокруг, спрашивая:
«А я? А я?»
Ребенок, играющий роль Морского правителя, на мгновение задумался и сказал:
«Ты можешь быть Дитя моря».
Дитя моря? Что это? — Люмиан, не глядя, внимательно слушал обсуждение детей.
Может, эти дети и не понимали многих терминов, но отсутствие конфиденциальности делало их невольными носителями информации. Взрослые в деревне Мило не стали бы проявлять излишнюю бдительность по отношению к таким маленьким детям, которые могли бы ненароком выдать подробности, запомнившиеся им в повседневных играх.
Вспомнив свой опыт в Корду, Люмиан понял, как полезно подслушивать детей и играть с ними в игры. Это был тонкий способ проникнуть в суть семейных дел.
Наслушавшись детских разговоров и оценив время, Люмиан поправил свою соломенную шляпу цвета золота и направился прямо к резиденции Морского правителя.
Лугано опешил и поспешил за Люмианом.
Двое «стражников» в коричнево-зеленых рубашках и штанах, каждый из которых был вооружен винтовкой, преградили вход в собор и на жертвенную площадку, устремив свои взгляды на Люмиана.
«Стоять!» — крикнули «стражники».
Люмиан продолжал идти вперед, бесстрастно говоря на интисском:
«Я не понимаю, что вы говорите».
Взмахнув рукой, двое «стражников» подняли винтовки, целясь в чужака в соломенной шляпе цвета золота.
Лугано поспешно перевел:
«Они не пустят вас».
Не обращая внимания на своего проводника, Люмиан не ускорял и не замедлял шаг, приближаясь к белому зданию с серыми кирпичами.
В голубых глазах двух «стражников» мелькнул холодный блеск, когда они сжали пальцы на курках.
В этот момент чужак в соломенной шляпе цвета золота исчез из их поля зрения.
Он растворился в солнечных тенях резиденции правителя.
В следующее мгновение Люмиан вновь появился из тени в фойе позади них и продолжил идти.
Казалось, расстояние между ними стерлось.
Оба «стражника», обладавшие острыми чувствами, быстро обернулись и посмотрели им вслед. Однако Люмиан уже вошел в здание, покинув фойе.
Снаружи Лугано стоял в оцепенении, не зная, стоит ли рисковать и следовать за ним, выступая в роли переводчика, или же предпочесть собственную безопасность.
Пройдя через фойе, Люмиан вдруг заметил, что пространство впереди темнеет. От купола высотой чуть более десяти метров исходила недоступная аура. Его внимание привлекли водно-голубые стены, украшенные различными рельефами. В отличие от обычных статуй Ангелов и Святых, здесь были изображены морские объекты — морские звезды, кораллы, многочисленные рыбы, омары и крабы.
Одновременно Люмиан почувствовал, что рельефы оживают, бросая на него опасные взгляды.
Нет, они не были живыми. Само здание казалось живым, инстинктивно отталкивая незваных гостей и оказывая на них давление.
Шаги Люмиана мгновенно стали тяжелыми, словно отягощенными сотнями килограммов еды.
В поле его зрения попала Марта, матриарх семьи Пако, стоявшая на коленях по диагонали, скрестив ноги. Рубио Пако стоял поодаль. Две служанки тоже стояли на коленях, повернувшись спиной к прихожей, словно не желая смотреть на некую важную фигуру.
Прямо напротив высокого купола лежал «ковер» из рыбьей кожи. На нем расположился молодой человек в белом халате в стиле ретро, подперев голову локтями и молча наблюдая за Мартой.
Четыре другие красивые женщины украшали «ковер». Одна стояла на коленях позади юноши, служа ему подушкой. Другая чистила позднеспелый виноград и деликатно кормила им юношу. Оставшиеся две держали подносы с алкоголем, едой и полотенцами, причем каждая стояла на своем месте. Их беременные животы были отчетливо видны и излучали материнское сияние.
При внезапном появлении Люмиана парень насторожился, сел прямо и стал искать утешения в объятиях женщины, стоявшей позади него.
Почувствовав неладное, Рубио обернулся и увидел нанятого им искателя приключений Луи Берри.
Его зрачки слегка расширились, когда он срочно заговорил на интисском:
«Зачем вы пришли?»
Только тогда Люмиан сделал паузу и улыбнулся.
Пока он говорил, Люмиан чувствовал на себе опасные взгляды направленные на него из разных частей здания.
Рубио на мгновение замолчал, а затем сказал:
«Не волнуйтесь. Просто подождите снаружи, пока мы выйдем».
«Хорошо», — усмехнулся Люмиан, развернулся и пошел в фойе, делая вид, что опасных взглядов не существует.
Вернувшись в фойе, он встретился взглядом с двумя «стражниками» и их винтовками, не удостоив их и взглядом, когда проходил мимо.
Выражения лиц «стражников» изменились, но они воздержались от стрельбы, позволив Люмиану покинуть резиденцию Морского правителя.
Лугано вздохнул с облегчением, радуясь, что его не будут преследовать жители деревни Мило.
Несмотря на то что он был Потусторонним, столкновение с несколькими вооруженными солдатами все еще вызывало у него беспокойство.
Взглянув на Люмиана, он не решался спросить, почему его наниматель настоял на том, чтобы ворваться в дом.
Люмиан устроился рядом с извозчиком, подогнув под себя ногу, а другую вытянув, положив на нее правую руку.
Спустя почти десять минут Рубио Пако и его мать Марта вышли из здания, похожего на собор.
Рубио многозначительно посмотрел на Люмиана и сказал:
«Пойдемте. Морской правитель согласился, чтобы моя мать лечилась в Церкви».
Этот парень — нынешний Морской правитель? Он выглядел слабым и, похоже, был в панике. Как он сможет целый год защищать рыбаков и морских торговцев Порт-Санты? Или у него нет способностей, но есть особый символ? Неужели розыгрыш Апрельских Дураков стал причиной несчастного случая во время прошлогоднего ритуала морской молитвы? Возможно, этот Морской правитель не получил благословения или назначения, но члены Гильдии Рыболовов скрывают это, чтобы не вызвать панику, считая его настоящим Морским правителем. Он должен знать о том, что произошло тогда… — Люмиан задумчиво кивнул.
Он улыбнулся и спросил Рубио на интисском языке:
«Тогда нам следует благодарить Мать-Землю за Ее любовь и заботу или искать одобрение правителя?»
Рубио ничего не ответил и последовал за матерью, Мартой, в карету.
Лугано поспешно занял место по другую сторону от извозчика, наблюдая за тем, как лошадь, кружась и меняя направление, постепенно удаляется от резиденции Морского правителя.
«Фух… «— от души вздохнул Лугано.
Это поручение не кажется опасным…
Кроме того, что его наниматель настоял на том, чтобы ворваться в резиденцию Морского правителя, никаких сюрпризов не было.
Люмиан усмехнулся и заметил:
«Это потому, что я здесь. Будь здесь только ты, эти скрытые наблюдатели уже могли бы постучаться к тебе».
Лугано замолчал, наблюдая за тем, как его наниматель указывает на особняк Морского правителя, похожий на собор, и слово за словом произносит фразу на горском языке.
«Что. Произойдет. Если. Взорвется?»
Лугано вздрогнул, его волосы встали дыбом.
Он взглянул на изумленного извозчика и посоветовал своему работодателю на интисском:
«За вами наверняка будет охотиться весь Порт-Санта».
Люмиан улыбнулся и отвел взгляд, храня молчание.
Только тогда Лугано понял.
Его работодатель кого-то проверял!
Иначе зачем бы он использовал язык горцев, которым еще не владел?
Он проверял реакцию извозчика и мадам Марты в карете!
Прислушиваясь к разговору Марты и Рубио, Люмиан заметил, что мать и сын почти не разговаривали во время путешествия, возможно, из-за плохого самочувствия Марты, изредка издавая стоны от боли.
Когда карета выехала из деревни Мило, водитель внезапно натянул поводья, остановив лошадей.
Перед каретой появился пожилой мужчина с черной тростью.
С темно-белыми волосами, голубыми, как море, глазами, одетый в обычную рыбацкую одежду, морщинистое лицо старика могло бы убить комара своими складками.
«Сеньор Оро…» — прошептал извозчик, его выражение лица было напряженным, он не знал, как реагировать.
Хуан Оро? — подумал Люмиан. — Президент Гильдии Рыболовов и бывший староста деревни Мило?
Поддерживаемый похожим на него молодым человеком, Хуан Оро подошел к карете семьи Пако, опираясь на трость.
В карете Рубио и Марта хранили молчание.
Мгновение после, на лбу Хуана Оро появился револьвер, холодное дуло которого прижималось к его плоти.
Люмиан слегка приподнял подбородок и посмотрел на президента Гильдии Рыболовов.
Со спокойным выражением лица он спросил:
«Кто позволил вам подойти к этой карете?»
Комментариев 9