Глава 1438 - Дневное спа

«Двенадцать часов до того, как вы снова выйдете наружу», — отругала меня целитель. «Ни секундой раньше».

«Я услышал тебя с первого раза. И со второго, ясно? Третий раз кажется просто оскорбительным».

«Нам велено предупреждать не менее трех раз, раз уж наши пациенты так упорно стремятся усугубить свои травмы».

«Эй, я не из Бессмертных! Думаешь, мне нравится, когда мои глазные яблоки плавятся?»

Целитель недоверчиво посмотрела на меня и в задумчивости пощелкала своими мандибулами.

«Может быть», — сказала она.

«Теперь я обиделся».

«Мне все равно, обижаетесь ли вы или нет, главное, чтобы вы были живы», — сказала целитель, спрыгнула с моего панциря и отправилась к следующему пациенту.

Боже. Они действительно самые сварливые из всех каст в Колонии. Постоянно раздраженные.

Я медленно поднимаюсь и быстро проверяю себя. Разумеется, я не нахожу ничего страшного, ведь целители разбираются в таких вещах гораздо лучше меня. Честно говоря, я чувствую себя гораздо лучше, зная, что эксперт дал мне добро. Мана пятого так коварна. Я не любитель шляться где попало, пока во мне могут оставаться следы.

[Хозяин, с возвращением!]

[Йоу, Кринис, как дела?]

Маленький клубок бесконечных кошмаров выскальзывает из тени и превращается в маленький шарик передо мной, приветственно шевеля щупальцами.

[Настолько хорошо, насколько это вообще возможно в этом месте], — ответила она, полная радости.

[Да, я тебя понимаю. Здесь все непросто. Есть какие-нибудь новости от Тини и Инвидии?]

[Они все еще сражаются в туннелях, я полагаю. По крайней мере, Тини, а Инвидия не уйдет без него.]

Ах, я должен был догадаться. Я обращаюсь к обезьяну, который уже давно должен был закончить свою смену на передовой.

[Эй, Тини! Если ты закончил свою смену, отбой и найди меня. Это приказ! Блин!]

Черт возьми, Тини. Могу только представить, как его раздражают здешние драки, но даже так он не откажется от них, если у него будет возможность бить кулаками.

[Пока он дуется и закругляется со сменой, давай отправимся в штаб-квартиру. Мне нужно поговорить с Солантой и остальными.]

[О, вы что-то выяснили, пока были там, Хозяин?]

[А... да. Знаешь, странно, что приходится объяснять, я слишком привык к тому, что ты все время рядом. Обычно ты уже знаешь, что я видел].

[Ну... вы могли бы взять меня с собой...]

[Ты же знаешь, что не могу, глупый маленький шарик.]

Я тыкнул ее своей антенной, от чего она жалобно покачнулась.

[Однако я ценю эту мысль. Я расскажу тебе, что видел по дороге, пойдем.]

Я сажаю ее к себе на спину и начинаю двигаться, рассказывая о своем приключении. Она... не в восторге от Кратов и их махинаций. Пока я рассказываю об их хитростях и агрессии, она становится тревожно тихой. Опасно тихой.

Я быстро иду дальше.

На командном пункте, как обычно, царит суматоха, по крайней мере, на первый взгляд. Как и следовало ожидать, здесь много движения, и с первого взгляда это выглядит безумием, но опытному наблюдателю-муравью ясно, где проходят линии феромонов. Как и всегда вокруг Соланты, за безумием скрывается глубокая проработка.

Я, разумеется, игнорирую всю эту систему и буквально иду напролом, чтобы как можно быстрее добраться до центра.

Я не пытаюсь быть назойливым, хотя и допускаю, что это может случиться. Просто я очень занят! У меня много дел, и я не могу стоять в очередях по полчаса, испытывая невероятную скуку!

Что это? Я должен двенадцать часов находиться вне зоны действия ядовитой маны? Какая бесполезная и ни к чему не обязывающая мысль. Прочь!

«Привет, Соланта. Я пришел доложить о существе, которое я видел».

Маленький генерал, похоже, была полностью готова к тому, что я нарушу протокол, и осталась невозмутима. Все нужные муравьи уже собрались и ждут, когда я начну.

«Полагаю, целитель сказала тебе, что я приду», — предположил я.

«Возможно, вы более предсказуемы, чем думаете, Старейший», — возражает Соланта.

Мои антенны дрогнули. Маленькая нахалка.

«Отлично. Да, похоже, это монстр восьмой ступени, возможно, девятой, если эволюции были довольно слабыми. Нелегко было определить его ядро сквозь помехи, но он определенно был силен».

«Сильнее вас?»

«Эй, это бестактный вопрос».

«Но очень уместный, поскольку именно вам предстоит сражаться с ним».

Что ж, с этим не поспоришь.

«Трудно сказать. Думаю, мы близки».

Пока мы беседуем, другие члены группы Соланты заняты тем, что записывают и обсуждают что-то между собой, передвигая предметы на маленькой доске, которая находится между ними. Эти муравьи думают слишком много ради меня.

«Это не единственный могущественный монстр, с которым мы столкнулись за время нашего расширения, но если ваши показания верны, то он, вероятно, самый сильный. Как и на четвертом слое, здесь есть зоны, где старые монстры создали свою территорию. Прежде чем мы сможем безопасно расширить эти зоны, нам нужно, чтобы вы позаботились о них, Старейший».

«О, отлично. Полагаю, я не смогу сражаться с ними вблизи голубой маны?»

«К сожалению, нет. Если мы приблизимся к ним слишком близко, мы привлечем их внимание. Мы не можем рисковать, что они впадут в безумие, как это делают обычные порождения».

«Как всегда хорошие новости».

Закладка