Глава 718. Игрушки. •
Из того, что рассказал Хэ Бянь, Шао Сюань понял, что это были одни из главных традиций племени Ди. Хэ Бянь всё ещё был бдителен и не рассказывал ему никаких секретов, но того, что он сказал, было уже достаточно, чтобы Шао Сюань получил простое представление об их племени.
Короче говоря, племя Ди было племенем, которое предпочитало жить в гормонии с рыбой, чем ладить с другими племенами. Источником их пищи были в основном дикие фрукты в лесу и рыба в море. Им больше нравился огромный океан, чем суша и реки. Они были более знакомы с рыбами и животными в море, чем с существами на суше.
Они редко пользовались сетями или ковали сложное каменное оружие. В качестве оружия они предпочитали использовать трезубцы, сделанные из роговых камней или других костей и раковин морских существ. Роговые камни были украшениями, которые носили племена Ди, напоминавшие рога. Это были морские существа, используемые племенем Ди в качестве оружия. Их форма и текстура делали их идеальным оружием, поэтому племена Ди часто искали эти роговые камни, когда выходили в море ловить рыбу. Некоторые из этих роговых камней были даже длиннее человеческого роста.
Следует отметить одну уникальную особенность: племя Ди было искусно в нырянии. Вероятно, это было из-за их телосложения и того, как они жили у моря. Они любили плавать и нырять, и могли нырять в океан глубже, чем большинство других племён. Даже племя Бой Барабанов не могло сравниться с ними.
Море было главным охотничьим угодьем для племени Ди. Когда Шао Сюань услышал, как Хэ Бянь описывает охоту, которую они вели в море, он также почувствовал, что море больше подходит для их племени.
Шао Сюань заинтересовался рыбой Ди, поэтому он попытался нарисовать для него картинку. Однако рисунок совсем не был похож на рыбу. Он даже близко не был похож на тотем, который он нарисовал раньше, поэтому Шао Сюань оставил попытки выяснить, как выглядела рыба Ди из рисунка Хэ Бяня. Однако, когда он во второй раз упомянул о рыбе Ди, то выглядел смущённым, хотя и не сказал Шао Сюаню почему.
После того как Хэ Бянь ушёл, Шао Сюань поболтал с несколькими другими ранеными соплеменниками из племени Ди. Некоторые из них также упоминали рыбу Ди, но эти люди отличались от Хэ Бяня. Их чувства к рыбе Ди были не столь сложными. Они даже считали рыбу Ди своим компаньоном. Это было верование, переданное им от предков, и им промыли мозги в раннем возрасте.
Однако определенно существовал ещё один секрет, связанный с рыбой Ди.
Гуй Цзе закончила говорить с ребёнком в раковине. Ребёнок сказал, что её симптомы облегчаются, если её поместить в воду, поэтому Гуй Цзе послал людей приготовить гигантский каменный аквариум. С тех пор как они начали использовать керамику, они редко использовали каменные орудия, поэтому Гуй Цзе попросил некоторых людей помочь найти каменный аквариум, которым они больше не пользовались, и наполнить его водой. Затем Хэ Бянь и остальные отнесли ребёнка в каменный аквариум.
- Морская и речная вода разные, но, по крайней мере, есть немного воды. Это должно работать лучше, чем оболочка раковины, - сказал Шао Сюань.
Ребенок не высказывал никаких других мнений, но было очевидно, что она сдерживает свою боль. Она никак не могла игнорировать гной на своём теле. Хэ Бянь и другие даже говорили, что когда они были в своём племени, всё, что они делали, это выкапывали гигантскую яму и помещали в неё своих больных детей.
Каждый день они наполняли яму свежей морской водой. Однако шаман их племени внезапно подумал о том, чтобы положить Дянь Дянь в раковину, поэтому они наполнили раковину морской водой. Морская вода только начала исчезать по пути сюда.
Несмотря на то, что некоторые из племени Ди были расстроены, они всё ещё хорошо себя вели.
- Как дела на твоей стороне? - спросил Шао Сюань у Гуй Цзе. Он получил кое-какую новую информацию из разговора с Хэ Бянем, но чувствовал, что Гуй Цзе вытянет из ребёнка больше информации.
- Этот ребенок…, - это было так, как будто была проблема, которую Гуй Цзе не могла решить, - Она следующая шаманка племени Ди, если выживет.
Ребенок не скрывал этой тайны. Шао Сюань понял, что есть много вещей, о которых Хэ Бянь не знал, но, вероятно, тоже заметил это, но у него не было возможности узнать больше. Они проделали весь этот путь, чтобы найти лекарство, так что не было никакого способа держать этих людей полностью в неведении. Хотя бы один из них должен знать правду.
Хэ Бянь был вождём и лидером этой экспедиции, но этот человек не был им. Кто ещё имел более высокий ранг, чем Хэ Бянь?
Теперь он знал.
Неудивительно, что Хэ Бянь и остальные так беспокоились об этом ребёнке. В конце концов, она была следующей шаманкой. Гуй Цзе могла понять это.
- Этот ребенок был очень осведомлен о своём положении и не пытался ничего скрыть. Она прямо рассказала мне, что произошло. Всё так, как мы и предполагали. Причина её болезни - конфликт между двумя тотемными силами, - объяснила Гуй Цзе.
- Как она относится к рыбе Ди? - спросил Шао Сюань.
- Это самое странное. Ах Сюань, ты сказал, что отношение Бяня к рыбе Ди сбивает с толку, но другие люди Ди кажутся очень близкими к рыбе Ди. Однако, когда этот ребенок говорил о рыбе Ди, она казалась осторожной, - Гуй Цзе не могла понять почему. Пылающие рога были более знакомы с племенем Бой Барабанов, и поначалу она подумала, что они похожи на них. Племя Бой Барабанов не могло жить без своих крокодилов, и она думала, что они такие же. Тем не менее, никогда не было никого из племени Бой Барабанов, кто имели бы другое отношение к своим крокодилам.
- Есть много вещей, которые она всё ещё не сказала тебе, - сказал Шао Сюань.
- Когда я с ней разговаривала, она велела всем выйти из комнаты. Ясно, что есть вещи, о которых она не хочет, чтобы кто-то ещё знал, включая Хэ Бяня.
После некоторого раздумья Шао Сюань сказал:
- Она проверяет воду и видит, можем ли мы на самом деле решить эту проблему. Если мы даже не собираемся ей помогать, она нам больше ничего не скажет.
Гуй Цзе кивнула.
- Она спросила, можем ли мы помочь ей извлечь одну из тотемных сил внутри её тела, но у меня нет решения для этого в данный момент. В конце концов, мы никогда не встречали людей с двумя тотемными силами внутри их тел.
- Извлечь одну? - Шао Сюань тоже не имел об этом ни малейшего понятия. Его случай тоже был особенным. Помимо силы огненного семени Пылающих рогов и тотемной силы, в нём была ещё одна сила. Однако единственная разница между его случаем и их случаем заключается в том, что две энергии внутри его тела не конфликтуют друг с другом. В разительном контрасте, много раз, сила от огненного семени Пылающих рогов и тотемная сила становились сильнее и активнее под влиянием другой энергии.
- В следующий раз, когда ты пойдёшь навестить ребенка, я пойду с тобой. У меня есть к ней несколько вопросов, - Шао Сюань мог сказать, что ребёнок открылся Гуй Цзе, вероятно, потому, что она тоже была шаманкой. Она чувствовала себя ближе к Гуй Цзе. Ребёнок не хотел разговаривать ни с кем, кроме неё. Сначала Шао Сюань хотел, чтобы Гуй Цзе помогла ему передать сообщение, но после некоторого раздумья он почувствовал, что будет лучше, если он пойдёт и спросит сам.
Они могли игнорировать эту проблему, с которой столкнулось племя Ди, но Шао Сюань был очень заинтересован причиной этой болезни. Но дело было не только в нём. Гуй Цзе и два других ушедших в отставку шамана чувствовали то же самое. Все они хотели знать причину и решение этой проблемы. Все шаманы интересовались вопросами, связанными с семенем огня.
В этот день Шао Сюань прибыл в дом, где жили соплеменники Ди.
Племя Ди относился к Гуй Цзе гораздо дружелюбнее, чем к Шао Сюаню, потому что в племени Ди шаман был их главным лидером. Вождь - это всего лишь второстепенная фигура. Это было обычным явлением во многих племенах, поэтому Шао Сюань не удивился.
Приехав, он услышал смех в доме.
Каменный аквариум стоял посреди комнаты, а гигантская раковина всё ещё оставалась неподвижной. Раковина была открыта и водные знаки уже исчезли внутри раковины. Вонь в комнате рассеялась. Она была уже не такой сильной, как в первый день, вероятно, потому, что ребёнок уже насквозь пропитался свежей водой.
Ребёнок всё ещё был одет в одежду, сделанную из кожи особого вида морских рыб. Это был тот же самый наряд, в котором она была вчера. В аквариуме были и другие рыбы. Люди Ди поймали этих рыб в Пылающей реке и сказали, что позволят ребёнку поиграть с ними. Однако какой вид был наиболее распространен в Пылающей реке?
Пираньи!
Да, именно так. Игрушкой, которую люди Ди поймали для ребёнка, была знаменитая пиранья из Пылающей реки, те, что всё ещё были активны и полны острых зубов.
Три рыбы были не слишком большими, размером с ладонь взрослого человека. Если бы они были слишком большими, они не поместились бы внутри каменного аквариума из-за ограниченного пространства.
Если бы в том же аквариуме, что и эти три пираньи, были другие люди, они бы на них напали. Независимо от их размера, эти рыбы были известны своей жестокой и свирепой природой. Однако те пираньи, которые гордо плавали в Пылающей реке, теперь были похожи на маленьких птенцов, за которыми гонялись. Они дико плавали в аквариуме, прыгая туда-сюда, пытаясь избежать прикосновения человеческого ребёнка, хотя руки ребенка были меньше их.
Смех, который Шао Сюань услышал, когда впервые вошёл в комнату, исходил от ребенка, который шлёпал пираний. Похоже, ей было весело.
Если бы члены Бой Барабанов ушли под воду без защиты крокодилов, этого могло бы и не случиться. Тем не менее, этот ребёнок успешно напугал этих пираний. Единственное, чего Шао Сюань не мог понять, так это то, боятся ли рыбы болезни мальчика или все люди Ди способны на такое.
Увидев Шао Сюаня и Гуй Цзе, вошедших в комнату, ребёнок, которого звали Дянь Дянь, перестал шлёпать рыбу. Вода в каменном аквариуме наконец перестала рябить и плескаться. Три пираньи казались измученными, отплывая от ребенка. Они буквально прилипали к стенкам аквариума. Если бы в аквариуме была трещина, они, вполне возможно, попытались бы выскользнуть оттуда.
Короче говоря, племя Ди было племенем, которое предпочитало жить в гормонии с рыбой, чем ладить с другими племенами. Источником их пищи были в основном дикие фрукты в лесу и рыба в море. Им больше нравился огромный океан, чем суша и реки. Они были более знакомы с рыбами и животными в море, чем с существами на суше.
Они редко пользовались сетями или ковали сложное каменное оружие. В качестве оружия они предпочитали использовать трезубцы, сделанные из роговых камней или других костей и раковин морских существ. Роговые камни были украшениями, которые носили племена Ди, напоминавшие рога. Это были морские существа, используемые племенем Ди в качестве оружия. Их форма и текстура делали их идеальным оружием, поэтому племена Ди часто искали эти роговые камни, когда выходили в море ловить рыбу. Некоторые из этих роговых камней были даже длиннее человеческого роста.
Следует отметить одну уникальную особенность: племя Ди было искусно в нырянии. Вероятно, это было из-за их телосложения и того, как они жили у моря. Они любили плавать и нырять, и могли нырять в океан глубже, чем большинство других племён. Даже племя Бой Барабанов не могло сравниться с ними.
Море было главным охотничьим угодьем для племени Ди. Когда Шао Сюань услышал, как Хэ Бянь описывает охоту, которую они вели в море, он также почувствовал, что море больше подходит для их племени.
Шао Сюань заинтересовался рыбой Ди, поэтому он попытался нарисовать для него картинку. Однако рисунок совсем не был похож на рыбу. Он даже близко не был похож на тотем, который он нарисовал раньше, поэтому Шао Сюань оставил попытки выяснить, как выглядела рыба Ди из рисунка Хэ Бяня. Однако, когда он во второй раз упомянул о рыбе Ди, то выглядел смущённым, хотя и не сказал Шао Сюаню почему.
После того как Хэ Бянь ушёл, Шао Сюань поболтал с несколькими другими ранеными соплеменниками из племени Ди. Некоторые из них также упоминали рыбу Ди, но эти люди отличались от Хэ Бяня. Их чувства к рыбе Ди были не столь сложными. Они даже считали рыбу Ди своим компаньоном. Это было верование, переданное им от предков, и им промыли мозги в раннем возрасте.
Однако определенно существовал ещё один секрет, связанный с рыбой Ди.
Гуй Цзе закончила говорить с ребёнком в раковине. Ребёнок сказал, что её симптомы облегчаются, если её поместить в воду, поэтому Гуй Цзе послал людей приготовить гигантский каменный аквариум. С тех пор как они начали использовать керамику, они редко использовали каменные орудия, поэтому Гуй Цзе попросил некоторых людей помочь найти каменный аквариум, которым они больше не пользовались, и наполнить его водой. Затем Хэ Бянь и остальные отнесли ребёнка в каменный аквариум.
- Морская и речная вода разные, но, по крайней мере, есть немного воды. Это должно работать лучше, чем оболочка раковины, - сказал Шао Сюань.
Ребенок не высказывал никаких других мнений, но было очевидно, что она сдерживает свою боль. Она никак не могла игнорировать гной на своём теле. Хэ Бянь и другие даже говорили, что когда они были в своём племени, всё, что они делали, это выкапывали гигантскую яму и помещали в неё своих больных детей.
Каждый день они наполняли яму свежей морской водой. Однако шаман их племени внезапно подумал о том, чтобы положить Дянь Дянь в раковину, поэтому они наполнили раковину морской водой. Морская вода только начала исчезать по пути сюда.
Несмотря на то, что некоторые из племени Ди были расстроены, они всё ещё хорошо себя вели.
- Как дела на твоей стороне? - спросил Шао Сюань у Гуй Цзе. Он получил кое-какую новую информацию из разговора с Хэ Бянем, но чувствовал, что Гуй Цзе вытянет из ребёнка больше информации.
- Этот ребенок…, - это было так, как будто была проблема, которую Гуй Цзе не могла решить, - Она следующая шаманка племени Ди, если выживет.
Ребенок не скрывал этой тайны. Шао Сюань понял, что есть много вещей, о которых Хэ Бянь не знал, но, вероятно, тоже заметил это, но у него не было возможности узнать больше. Они проделали весь этот путь, чтобы найти лекарство, так что не было никакого способа держать этих людей полностью в неведении. Хотя бы один из них должен знать правду.
Хэ Бянь был вождём и лидером этой экспедиции, но этот человек не был им. Кто ещё имел более высокий ранг, чем Хэ Бянь?
Теперь он знал.
Неудивительно, что Хэ Бянь и остальные так беспокоились об этом ребёнке. В конце концов, она была следующей шаманкой. Гуй Цзе могла понять это.
- Этот ребенок был очень осведомлен о своём положении и не пытался ничего скрыть. Она прямо рассказала мне, что произошло. Всё так, как мы и предполагали. Причина её болезни - конфликт между двумя тотемными силами, - объяснила Гуй Цзе.
- Как она относится к рыбе Ди? - спросил Шао Сюань.
- Это самое странное. Ах Сюань, ты сказал, что отношение Бяня к рыбе Ди сбивает с толку, но другие люди Ди кажутся очень близкими к рыбе Ди. Однако, когда этот ребенок говорил о рыбе Ди, она казалась осторожной, - Гуй Цзе не могла понять почему. Пылающие рога были более знакомы с племенем Бой Барабанов, и поначалу она подумала, что они похожи на них. Племя Бой Барабанов не могло жить без своих крокодилов, и она думала, что они такие же. Тем не менее, никогда не было никого из племени Бой Барабанов, кто имели бы другое отношение к своим крокодилам.
- Есть много вещей, которые она всё ещё не сказала тебе, - сказал Шао Сюань.
- Когда я с ней разговаривала, она велела всем выйти из комнаты. Ясно, что есть вещи, о которых она не хочет, чтобы кто-то ещё знал, включая Хэ Бяня.
После некоторого раздумья Шао Сюань сказал:
- Она проверяет воду и видит, можем ли мы на самом деле решить эту проблему. Если мы даже не собираемся ей помогать, она нам больше ничего не скажет.
Гуй Цзе кивнула.
- Она спросила, можем ли мы помочь ей извлечь одну из тотемных сил внутри её тела, но у меня нет решения для этого в данный момент. В конце концов, мы никогда не встречали людей с двумя тотемными силами внутри их тел.
- Извлечь одну? - Шао Сюань тоже не имел об этом ни малейшего понятия. Его случай тоже был особенным. Помимо силы огненного семени Пылающих рогов и тотемной силы, в нём была ещё одна сила. Однако единственная разница между его случаем и их случаем заключается в том, что две энергии внутри его тела не конфликтуют друг с другом. В разительном контрасте, много раз, сила от огненного семени Пылающих рогов и тотемная сила становились сильнее и активнее под влиянием другой энергии.
- В следующий раз, когда ты пойдёшь навестить ребенка, я пойду с тобой. У меня есть к ней несколько вопросов, - Шао Сюань мог сказать, что ребёнок открылся Гуй Цзе, вероятно, потому, что она тоже была шаманкой. Она чувствовала себя ближе к Гуй Цзе. Ребёнок не хотел разговаривать ни с кем, кроме неё. Сначала Шао Сюань хотел, чтобы Гуй Цзе помогла ему передать сообщение, но после некоторого раздумья он почувствовал, что будет лучше, если он пойдёт и спросит сам.
Они могли игнорировать эту проблему, с которой столкнулось племя Ди, но Шао Сюань был очень заинтересован причиной этой болезни. Но дело было не только в нём. Гуй Цзе и два других ушедших в отставку шамана чувствовали то же самое. Все они хотели знать причину и решение этой проблемы. Все шаманы интересовались вопросами, связанными с семенем огня.
В этот день Шао Сюань прибыл в дом, где жили соплеменники Ди.
Племя Ди относился к Гуй Цзе гораздо дружелюбнее, чем к Шао Сюаню, потому что в племени Ди шаман был их главным лидером. Вождь - это всего лишь второстепенная фигура. Это было обычным явлением во многих племенах, поэтому Шао Сюань не удивился.
Приехав, он услышал смех в доме.
Каменный аквариум стоял посреди комнаты, а гигантская раковина всё ещё оставалась неподвижной. Раковина была открыта и водные знаки уже исчезли внутри раковины. Вонь в комнате рассеялась. Она была уже не такой сильной, как в первый день, вероятно, потому, что ребёнок уже насквозь пропитался свежей водой.
Ребёнок всё ещё был одет в одежду, сделанную из кожи особого вида морских рыб. Это был тот же самый наряд, в котором она была вчера. В аквариуме были и другие рыбы. Люди Ди поймали этих рыб в Пылающей реке и сказали, что позволят ребёнку поиграть с ними. Однако какой вид был наиболее распространен в Пылающей реке?
Пираньи!
Да, именно так. Игрушкой, которую люди Ди поймали для ребёнка, была знаменитая пиранья из Пылающей реки, те, что всё ещё были активны и полны острых зубов.
Три рыбы были не слишком большими, размером с ладонь взрослого человека. Если бы они были слишком большими, они не поместились бы внутри каменного аквариума из-за ограниченного пространства.
Если бы в том же аквариуме, что и эти три пираньи, были другие люди, они бы на них напали. Независимо от их размера, эти рыбы были известны своей жестокой и свирепой природой. Однако те пираньи, которые гордо плавали в Пылающей реке, теперь были похожи на маленьких птенцов, за которыми гонялись. Они дико плавали в аквариуме, прыгая туда-сюда, пытаясь избежать прикосновения человеческого ребёнка, хотя руки ребенка были меньше их.
Смех, который Шао Сюань услышал, когда впервые вошёл в комнату, исходил от ребенка, который шлёпал пираний. Похоже, ей было весело.
Если бы члены Бой Барабанов ушли под воду без защиты крокодилов, этого могло бы и не случиться. Тем не менее, этот ребёнок успешно напугал этих пираний. Единственное, чего Шао Сюань не мог понять, так это то, боятся ли рыбы болезни мальчика или все люди Ди способны на такое.
Увидев Шао Сюаня и Гуй Цзе, вошедших в комнату, ребёнок, которого звали Дянь Дянь, перестал шлёпать рыбу. Вода в каменном аквариуме наконец перестала рябить и плескаться. Три пираньи казались измученными, отплывая от ребенка. Они буквально прилипали к стенкам аквариума. Если бы в аквариуме была трещина, они, вполне возможно, попытались бы выскользнуть оттуда.
Закладка
Комментариев 1