Глава 710. Определённо свирепый зверь.

Шао Сюань нёс клетку всю дорогу до штаб-квартиры. Когда он добрался до места, где больше никого не было, он открыл клетку.

Птерозавр не мог больше ждать. Когда Шао Сюань поднял ткань, закрывавшую клетку, птерозавр немедленно напрягся. Птерозавр мог видеть то, что было снаружи через маленькие отверстия на ткани. Запах леса был знакомым. Хотя это немного отличалось от того, что он помнил, пока он в лесу, то был в приподнятом настроении.

Птерозавр был заперт в секретной подземной комнате довольно долго и каждый день он мог смотреть только на те же водные лунные камни и каменные стены, которые окружали его. Увидев новую обстановку, он был так взволнован, что сразу же хотел взлететь в небо. Тем не менее, он не осмеливался двигаться, когда был еще внутри клетки. Шао Сюань насильно подавлял его движения, когда он не вел себя так как надо, чтобы он научился вести себя внутри клетки. Прежде чем Шао Сюань отпер клетку, птерозавр не осмелился ни подпрыгнуть, ни пошевелиться.

Приземлившись на зелёную траву, птерозавр опустил голову и почувствовал знакомый запах травы, прежде чем откусить. Затем, взмахнув крыльями, птерозавр оторвался от земли.

Шао Сюань задавался вопросом, был ли этот птерозавр уникальным или все птерозавры были такими. Было совершенно очевидно, что это существо не может летать так же естественно, как те птицы, которые летают ежедневно. Этот птерозавр не был таким гибким и проворным.

Приземлившись на дерево, он оставался высоко и наблюдал за всеми деревьями и травой под ним. Он также мог видеть ясный вид на реку, которая была не слишком далеко. Он взмахнул крыльями, словно готовясь взлететь, но заколебался и снова посмотрел на Шао Сюаня. Он не осмеливался летать, потому что не был уверен, что не умрёт, если Шао Сюань возьмёт контроль над его телом в середине полета.

Вот почему птерозавр время от времени останавливался, чтобы посмотреть на Шао Сюаня, проверяя, не рассердился ли он или что-нибудь скажет, прежде чем продолжить полет.

Птерозавр был невелик, поэтому ему не составило труда пролететь сквозь густой лес. Сочетание цветов на его теле было смесью зеленого леса и серого ветвей, он хорошо маскировался, когда летел через лес.

Шао Сюань даже заметил, что существо научилось скрывать своё дыхание. Однако он не стал этого делать. Умение скрывать собственное дыхание было навыком, которому должны были научиться все охотники и оно овладело им задолго до этого. Теперь он учился скрывать ауру огненного семени Пылающих Рогов в своем костном мозге.

Возможно, в их будущих охотах, он будет овладевать контролем над своей аурой быстрее. Как только он, наконец, сможет контролировать своё дыхание и ауру, прятать их, никто не сможет легко найти его, кроме Шао Сюаня.

Иногда животных с небольшим телосложением нельзя недооценивать. Вполне возможно, что они более опасны, чем более крупные звери.

Шао Сюань не принёс его в жилой район племени. Он вывел его только для того, чтобы тот передвигался по лесу вблизи границ их территории.

Здесь была башня со свистком. Солдаты патруля отдыхали там всякий раз, когда заканчивали свой обход.

Шао Сюань заметил, что птерозавр ведёт себя вполне прилично, и привёл его в это место.

Теперь он уже мог понять простые приказы, отданные Шао Сюанем. Птерозавр охотился за какими-то насекомыми, которые прятались за листом, но когда Шао Сюань намекнул ему следовать за ним, он немедленно оставил свою добычу и последовал за Шао Сюанем в лес без вопросов.

- Великий старейшина!

Команда, отдыхавшая в лесу, встала. Они только что закончили патрулирование и отдыхали здесь.

После того, как патрулирующие солдаты поприветствовали Шао Сюаня, их взгляды переместились на другую фигуру рядом с ним.

Шао Сюань указал на птерозавра, который отдыхал на дереве рядом с ним.

- В ближайшие дни он будет очень активен в этом районе. Только будьте осторожны, чтобы не сбить его. Он не птица и очень свиреп.

Патрульные солдаты оглянулись. “Птица”, которая отдыхала на дереве, тоже смотрела на них. Вертикальный зрачок существа имел овальную форму и, казалось, обладал острым зрением. Люди с достаточным опытом охоты могли определить, что это за зверь, по глазам. Некоторые травоядные, которые обычно становились мишенью хищников, имели горизонтальные зрачки, в то время как хищники обычно имели вертикальные зрачки. Были и другие, с другой формой зрачков, вроде круглых. Этот способ определения вида животного был очень строгим и не слишком точным, но всё же это был навык, которым опытные охотники любили делиться с новичками.

Независимо от того, была ли эта “птица” действительно свирепой, по крайней мере, никто не относился к ней как к безобидному травоядному.

После того, как он сообщил солдатам патрулирования, он поднялся на башню свистка и сообщил солдатам, расположенным там.

Птерозавр ждал на ветке некоторое время, потом взмахнул крыльями и полетел к Шао Сюань, когда увидел, что Шао Сюань появился на башне свистка. Он взлетел на башню и остановился на крыше.

Шао Сюань как раз разговаривал с солдатами на башне свистка, когда Дуо Кан подошёл, чтобы найти его.

- Я видел, как ты шёл в этом направлении. Пойдем со мной, я отведу тебя к Тайхэ. Я слышал, что к сегодняшнему дню они почти закончат с домами и фермами. Мы могли бы обсудить с ними наши планы на будущую охоту.

Племя Тайхэ также нуждалось в охоте для пропитания и там определенно были места для охоты. Ведь это был такой огромный лес. Шесть охотничьих троп, отмеченных Пылающими рогами, не покрывали так много земли, и они даже не проникли глубоко в лес. Некоторые более глубокие участки леса даже не были исследованы.

Однако племя Тайхэ хотело проложить новую охотничью тропу и это было не то, что можно было сделать за день или два. Вот почему туземцы Тайхэ следовали за Пылающими рогами, чтобы решить, где они проложат свою тропу. Это ещё не подтвердилось.

Когда Шао Сюань услышал об этом, он решил последовать за Дуо Каном, потому что в данный момент у него было мало дел, но он не планировал брать с собой птерозавра. Тем временем он планировал позволить ему бродить по окрестностям.

Даже если Шао Сюань ушёл к племени Тайхэ, он всё ещё чувствовал, где находится птерозавр, и мог контролировать его. Шао Сюань определил радиус своего контроля и знал, как далеко он может быть от него, не теряя контроля над ним. Владения племени Тайхэ находились в радиусе действия контроля.

После того, как Шао Сюань и Дуо Кан ушли, воины на башне не могли сдержать своего любопытства. Они высунули головы в окно и посмотрели на существо на крыше.

В последнее время они не видели в своем племени ни одной птицы. Утки и прирученные звери не в счет.

После того как они вернулись с моря, Чача улетал на охоту в лес. Вероятно, потому, что еда, которую он выискивал в море, была слишком скудной, с тех пор, как он вернулся, то отправился на поиски приключений. Иногда они не видели его несколько дней. Что касается Снежного сокол Гуй Хэ, он летел слишком быстро и оставался только рядом с жилым районом, поэтому они редко видели его.

Воины на башне разглядывали эту странную птицу. Да, конечно. Большинство Пылающих Рогов считали существ с крыльями - птицами. Эта птица лишь немного отличалась от других птиц, которых они видели раньше, поэтому им всем было любопытно.

- Ты слышал? Великий старейшина принёс эту птицу с моря, - сказал кто-то.

- Птица с моря? Неудивительно, что она выглядит так странно.

Птерозавр отдыхал на крыше башни. Вероятно, ему не понравилось, как люди на него смотрят и он слетел с крыши.

Башня стояла рядом с Пылающей рекой. На вершине башни глаза птерозавра могли заглянуть за лес и увидеть, что находится на реке. Поднявшись с крыши башни, он заскользил по воздуху и полетел вниз к реке.

- Нет, он улетел!

- Он, вероятно, не улетит слишком далеко, верно?

- Смотри, вон там! Он направляется к реке!

Птерозавр дважды взмахнул крыльями и агрессивно нырнул в реку.

- Это утка? Как он может плавать? - воины на башне были потрясены. Утки в их племени не так выглядели.

- …Мне кажется что-то не так. Посмотри туда!

- Что происходит?

- Скорее, пошли! Быстро!

Когда патрульные воины услышали шум остальных на башне, они тоже запаниковали. Они все вместе пошли к Пылающей реке.

Люди, стоявшие на вершине башни, увидели, как в реке бешено плещется вода. Казалось, что-то сражается под водой. Их беспокоила только странная птица, которая нырнула в реку. В конце концов, в реке полно пираний. Это великий старейшина принёс его сюда. Если с ним что-то случится, они будут обязаны ему объяснить. Всё происходило под их наблюдением и происходило слишком быстро. Когда они бросились вперёд, то уже опоздали на шаг. Река уже окрасилась кровью.

Шао Сюань шёл с Дуо Каном к жилому району Тайхэ, но внезапно остановился.

- Что случилось? - спросил Дуо Кан.

- Подожди, мне нужно вернуться. Там что-то произошло.

- Что случилось? Я последую за тобой, - Дуо Кан знал, что то, что заставило Шао Сюаня вернуться, не было пустяком.

Когда они наконец добрались до Пылающей реки, то увидели там толпу людей. Это были те самые воины из башни и те, кто патрулировал.

- Что случилось? - Дуо Кан сделал шаг вперёд и спросил их.

Толпившиеся там люди расступились и пропустили их. На земле лежал кусок окровавленного мяса.

Это был не птерозавр, который нырнул в реку. Это была пиранья длиной в половину человеческого роста. Пиранья уже не выглядела такой, какой была при жизни. С мёртвого тела твари свисали ошмётки мяса, все жабры и чешуя были с силой оторваны. Половина хвоста свисала с его тела, а глазные яблоки не было в глазницах.

Эти раны не были нанесены другими пираньями. Хотя некоторые из этих ран были нанесены другими пираньями, они не были теми, кто ранил его так сильно. Дуо Кан видел, как пираньи разрывали животных на части. Он. отличалась от ранений этой пираньи.

- Это… Что случилось? - спросил Дуо Кан у всех, кто там был.

Люди со башни и другие патрульные одновременно посмотрели на дерево неподалеку. На этом дереве странная “птица” стряхивала воду со своих крыльев.

Дуо Кан посмотрел на птерозавра на дереве, а затем на пиранью, которая была жестоко убита. Затем он повернулся и посмотрел на других воинов вокруг него. Его глаза были полны удивления:

- Оно убило пиранью?

Все присутствующие кивнули. Это правда! Они видели это своими глазами! Когда они вытащили рыбу из реки, странная птица всё ещё рвала мясо пираньи.

Птица, о которой они беспокоились, вовсе не попала в беду. Воины, вытаскивавшие рыбу из реки, сердито смотрели на странную птицу на дереве и недоумевали, почему птерозавр подлетел к дереву и перестал есть рыбу. Почувствовал ли он приближение Шао Сюаня?

Дуо Кан открыл рот. Его губы непроизвольно задрожали.

Свирепый зверь! Это, должно быть, свирепый зверь!

Как он мог не быть одним из них, если был таким свирепым?

За все годы охоты Дуо Кан ни разу не видел такого свирепого зверя.

Возможно, были и другие, которые существовали в лесу, но обычно они шли на более крупных свирепых зверей. Тех, что поменьше, будет труднее найти, потому что они могут спрятаться.

Ранг свирепого зверя не определяется тем, достаточно ли зверь свиреп или жесток. Скорее, важно, есть ли у него сила. Все это время Дуо Кан обращался с этим птерозавром, как с одной из своих уток. Он никогда не думал…

Дуо Кан взглянул на окровавленную пиранью на земле, которая больше не была похожа на себя. Он проглотил слюну во рту и сказал Шао Сюаню:

- Я думаю, что наконец-то знаю, почему он выжил во льдах.
Закладка