Глава 671. Наполовину зверь. •
В торговую точку Пылающей реки имелось три входа. Учитывая нынешнюю жаркую погоду, это было не самое подходящее время для путешествий. Даже в крупных торговых центрах Центральных равнин в это время года наблюдалось самое низкое движение, исключая самые холодные зимние месяцы. Большинство торговых партий избегали самых холодных и жарких времён года. Погода потеплела ещё до полнолуния и температура ещё поднималась. Однако мыс Пылающей реки в настоящее время был переполнен далеко путешествующими торговыми партиями, которые покупали здесь звериные шкуры, потому что это было самое выгодное время для закупа шкур. И они были от свирепых зверей.
Пылающие Рога увеличили число патрульных и охранников у входов. В этом районе было много людей и некоторые хотели этим воспользоваться. Однако усиление обороны района заставило их отказаться от своих планов. Несколько дней назад в торговом районе были люди, совершавшие принудительные сделки, но их обнаружила патрульная команда и выгнала. По крайней мере, у этих людей хватило ума не вытаскивать мечи. Ткнуть мечом в Пылающие Рога было просто желанием смерти.
Перед такой огромной властью любое недовольство правилами было подавлено. По крайней мере, большинству путешественников это место нравилось. После нескольких демонстраций соблюдения правил все почувствовали себя там в бо́льшей безопасности.
Пылающие Рога тоже не дали объяснения всеобщему непониманию.
У самого большого входа в торговую зону сегодня дежурил Кун Ту. Вернувшись из путешествия по Пылающей реке вместе с Шао Сюанем, он поднялся по служебной лестнице. Любой, кто был выбран великим старейшиной, всегда вызывал восхищение.
Кун Ту иногда говорил со своей командой об экспедиции во время их отдыха, хотя он знал, что можно, а о чём не стоит говорить. Если на этот раз он скажет слишком много, то в следующий раз уже не сможет ни за кем следовать.
Независимо от того, сколько удовольствия они получили во время своих перерывов, они должны уделять ситуации всё своё внимание во время дежурства. Сначала Кун Ту думал о ситуации с трёхглазым Цезарем. Сегодня Цезарь последовал за Шао Сюанем в торговую зону, но он не видел третьего глаза Цезаря. Хотя сейчас было не время думать об этом. Он подавил своё любопытство и остался настороже.
Из глубины леса донёсся свист. Выражение лица Кун Ту и остальных охранников изменилось, они усилили свою бдительность и посмотрели в направлении свиста.
С усилением патрульной команды Пылающие Рога также увеличили свою зону патрулирования. У любого, кто хотел ограбить торговцев за пределами этого района, не было другого выбора, кроме как отступить ещё дальше.
Свист был предупреждением стражникам усилить оборону, так как приближался кто-то опасный. Если бы они повстречались с обычными ворами, то не стали бы дуть в свисток.
- В чём дело? - Сян Чэнь, стоявший на страже с другой стороны торгового зала, услышав свист, бросился к нему.
- Кто-то потенциально опасный.
Кун Ту пристально смотрел на тропинку через лес. Там не было никаких препятствий, так что каждый на пути будет виден им.
Вскоре они услышали звуки человеческой деятельности.
Кун Ту и остальные предположили, что предупреждающий сигнал должен быть о гигантской торговой партии со многими людьми. Они не ожидали, что по тропинке будут спускаться только двое незнакомцев вместе с патрульными стражниками.
Когда они увидели этих двух незнакомцев, у всех, включая Сян Чэня и Кун Ту, дёрнулся глаз. Вступив в контакт со всеми видами людей, они могли различать людей, которые слились со своим огненным семенем, и тех, кто этого не сделал. В этот момент, кроме племени Дождя и Бой Барабанов, они не знали никого другого, кто слился бы с их семенами огня.
Но эти двое чужаков слились с огненным семенем! Особенно выделялся один из них, который выглядел довольно опасным. Неудивительно, что патрульная команда дала свисток. Этот человек был более трёх метров ростом, мускулистый и свирепый на вид. Он излучал ауру более агрессивную, чем грозный зверь. Любой, кто увидит его, будет настороже.
Сян Чэнь с подозрением наблюдал за двумя незнакомцами, приведёнными патрульной командой. Другие люди, возможно, не знали этого, но он только что присутствовал на встрече с Чжэн Ло несколько дней назад и знал что-то, чего не знали остальные.
Чжэн Ло сказал им, что здесь уже есть люди, перебравшиеся на материк с другой стороны океана. Неужели эти двое с другой стороны океана?
Зачем они пришли в Пылающие Рога?
Несмотря ни на что, прежде чем они хорошо узнают этих людей, они должны оставаться бдительными. Люди с другой стороны были хитры. И если они смогли пережить своё путешествие сюда, они должны быть сильными.
Взгляд Сян Чэня упал на другого человека, одетого в тканевую одежду, который совсем не выглядел угрожающим. Хотя одежда этого человека была местами изорвана, он не выглядел растрёпанным. На его лице играла нежная улыбка. Это сделало Сян Чэня ещё более бдительным. Эта мускулистая башка, должно быть, защищает этого человека. Сян Чэнь был слишком хорошо знаком с этой динамикой, он видел это в городах по другую сторону океана.
Раб и рабовладелец!
Слова «рабовладелец» было достаточно, чтобы волосы на его руках встали дыбом. В следующую секунду он уже собирался перейти в боевой режим.
Лица патрульных были настороженными, но слегка озадаченными. Когда охранник увидел Сян Чэня, он объяснил:
- Они ищут Великого старейшину, - после паузы он понизил голос, - Его зовут Ий Си.
- Кто-то из семьи Ий? Одной из Великой шестёрки?! - брови Сян Чэня нахмурились, когда он посмотрел на человека с дружелюбной улыбкой.
Ий Си ничего не ответил, просто стоял впереди.
Сян Чэнь пристально смотрел на него несколько секунд, затем его взгляд скользнул мимо человека рядом с Ий Си.
- Так совпало, что Великий старейшина сегодня здесь. Следуйте за мной.
Он повёл Ий Си и мускулистую голову в город, к замку Пылающей реки.
Когда они были уже далеко, охранники у входа спросили патрульную команду:
- Что случилось?
- Давай не будем об этом. Мы слышали много криков во время патрулирования, а потом пошли посмотреть, а этот мускулистый парень... - охранник жестикулировал обеими руками, - …разорвал человека надвое голыми руками. Это, вероятно, были воры, не думаю, что они ожидали встретить такого крутого отпора сегодня.
В замке Пылающих рогов Шао Сюань читал свитки из шкур животных, доставленные сегодня. Именно тогда он получил сообщение о том, что здесь находятся два необычных посетителя и они специально хотят встретиться с ним.
Шао Сюань всё гадал, кто же эти люди. Когда он увидел Ий Си, то был очень потрясён.
- Это ты?!
Он мог бы понять, если бы семья Ий послала других людей, но разве этот парень не отвечал за счета на их маленьком сельскохозяйственном поле?
Когда Ий Си увидел Шао Сюаня, он сказал:
- Приветствую, да, это я! - затем его следующая фраза была, - У тебя есть еда?
Шао Сюань послал кого-то принести еду.
- Принеси ещё. Кузнечик уже давно голодает. Он может съесть довольно много, - добавил Ий Си.
Насколько же бесстыдным может быть этот парень?
Чжэн Ло сидел в стороне, наблюдая за ними обоими. Мускулистая голова был всего лишь рабом. Хотя он был силён, он всё ещё оставался рабом. Он задавался вопросом, почему член семьи Ий зашёл так далеко. Их племя не было близко с семьей Ий и у них также не было особенно хороших отношений. Семья Ий была одной из тех сил, которые способствовали толпе, преследующей Пылающие Рога.
Шао Сюань посмотрел на мускулистую голову, стоящую спокойно. После того, как Ий Си заговорил, его глаза заблестели и он сглотнул. Должно быть, он умирал с голоду. Очевидно, это и был тот самый "Кузнечик", о котором говорил Ий Си.
- У тебя отличный раб - должно быть, он очень силён, раз смог доставить своего хозяина сюда живым и невредимым.
Ий Си вздохнул. Чувствуя на себе настороженные взгляды Чжэн Ло и Сян Чэня, он не стал ходить вокруг да около.
- Мы здесь ищем убежища.
Чжэн Ло и Сян Чэнь вообще в это не верили. Это была семья Ий из Великой шестёрки, одна из аристократических семей. Зачем им понадобилось забираться так далеко в поисках убежища у Пылающих Рогов?
Ты что, думаешь, я совсем дурак?
После своего первоначального шока Шао Сюань спросил:
- Там произошли большие изменения в силах?
- Посевное поле под моим именем конфисковано и я не обладаю гадательными способностями. Я больше не могу там жить, всё, что я мог сделать, это найти другой выход.
- Значит, твой «другой выход» состоял в том, чтобы проделать весь этот путь сюда?
Чжэн Ло и Сян Чэнь всё ещё отказывались ему верить. Рабовладельцы были слишком хитры, особенно те, что принадлежали к семье Ий.
В этот момент кто-то принёс жареное мясо зверя.
Глаза Кузнечика блестели, когда он пускал слюни. Он не стал есть сразу, вместо этого повернувшись к Ий Си.
- Можешь есть, - сказал Ий Си.
Кузнечик возбужденно ухмыльнулся, схватил зверя за бедро и принялся его грызть.
"Эта ухмылка была страшнее, чем ухмылка людей племени Бой Барабанов", - так думали все в унисон. Эта ухмылка обнажила четыре острых клыка, точно так же, как хищник ухмыляется, прежде чем разорвать свою жертву на куски.
Однако в этот момент у этого человека не было никакого намерения убивать, даже довольно нежного и счастливого. Если бы кто-то не мог видеть Кузнечика и просто чувствовал его ауру, они бы классифицировали его как безвредного. Более чувствительные Пылающие рога могли это почувствовать.
- В Кузнечике течёт кровь свирепого зверя, - сказал Ий Си, медленно поедая маленький кусочек мяса, - Говорят, что предки Кузнечика происходили из какого-то племени. После того как они слились с семенем огня, племя в конце концов рассеялось. Я не знаю, какое именно племя, так как это было очень давно, но я знаю, что в большинстве людей из этого племени была кровь свирепого зверя. Они физически очень сильны и обладают потрясающими регенеративными способностями, жаль, что они не очень умны.
Они были в основном естественными боевыми машинами, но они не были разумными. Это был комментарий Ий Си о Кузнечике и ему подобных.
- Если оставить их одних в лесу, они очень скоро умрут, потому что не умеют определять направление и легко попадают в ловушки. Даже физическая сила не может покрыть недостаток разума. Тем не менее, они великолепны как рабы, - сказал Ий Си.
Их аура была больше похожа на дикого свирепого зверя, чем на хитрого человека.
Значит, Кузнечик был наполовину зверем? Неудивительно, что он был похож на свирепого зверя, которого они встретили в лесу.
У его предков, должно быть, были довольно специфические вкусы…
Пылающие Рога увеличили число патрульных и охранников у входов. В этом районе было много людей и некоторые хотели этим воспользоваться. Однако усиление обороны района заставило их отказаться от своих планов. Несколько дней назад в торговом районе были люди, совершавшие принудительные сделки, но их обнаружила патрульная команда и выгнала. По крайней мере, у этих людей хватило ума не вытаскивать мечи. Ткнуть мечом в Пылающие Рога было просто желанием смерти.
Перед такой огромной властью любое недовольство правилами было подавлено. По крайней мере, большинству путешественников это место нравилось. После нескольких демонстраций соблюдения правил все почувствовали себя там в бо́льшей безопасности.
Пылающие Рога тоже не дали объяснения всеобщему непониманию.
У самого большого входа в торговую зону сегодня дежурил Кун Ту. Вернувшись из путешествия по Пылающей реке вместе с Шао Сюанем, он поднялся по служебной лестнице. Любой, кто был выбран великим старейшиной, всегда вызывал восхищение.
Кун Ту иногда говорил со своей командой об экспедиции во время их отдыха, хотя он знал, что можно, а о чём не стоит говорить. Если на этот раз он скажет слишком много, то в следующий раз уже не сможет ни за кем следовать.
Независимо от того, сколько удовольствия они получили во время своих перерывов, они должны уделять ситуации всё своё внимание во время дежурства. Сначала Кун Ту думал о ситуации с трёхглазым Цезарем. Сегодня Цезарь последовал за Шао Сюанем в торговую зону, но он не видел третьего глаза Цезаря. Хотя сейчас было не время думать об этом. Он подавил своё любопытство и остался настороже.
Из глубины леса донёсся свист. Выражение лица Кун Ту и остальных охранников изменилось, они усилили свою бдительность и посмотрели в направлении свиста.
С усилением патрульной команды Пылающие Рога также увеличили свою зону патрулирования. У любого, кто хотел ограбить торговцев за пределами этого района, не было другого выбора, кроме как отступить ещё дальше.
Свист был предупреждением стражникам усилить оборону, так как приближался кто-то опасный. Если бы они повстречались с обычными ворами, то не стали бы дуть в свисток.
- В чём дело? - Сян Чэнь, стоявший на страже с другой стороны торгового зала, услышав свист, бросился к нему.
- Кто-то потенциально опасный.
Кун Ту пристально смотрел на тропинку через лес. Там не было никаких препятствий, так что каждый на пути будет виден им.
Вскоре они услышали звуки человеческой деятельности.
Кун Ту и остальные предположили, что предупреждающий сигнал должен быть о гигантской торговой партии со многими людьми. Они не ожидали, что по тропинке будут спускаться только двое незнакомцев вместе с патрульными стражниками.
Когда они увидели этих двух незнакомцев, у всех, включая Сян Чэня и Кун Ту, дёрнулся глаз. Вступив в контакт со всеми видами людей, они могли различать людей, которые слились со своим огненным семенем, и тех, кто этого не сделал. В этот момент, кроме племени Дождя и Бой Барабанов, они не знали никого другого, кто слился бы с их семенами огня.
Но эти двое чужаков слились с огненным семенем! Особенно выделялся один из них, который выглядел довольно опасным. Неудивительно, что патрульная команда дала свисток. Этот человек был более трёх метров ростом, мускулистый и свирепый на вид. Он излучал ауру более агрессивную, чем грозный зверь. Любой, кто увидит его, будет настороже.
Сян Чэнь с подозрением наблюдал за двумя незнакомцами, приведёнными патрульной командой. Другие люди, возможно, не знали этого, но он только что присутствовал на встрече с Чжэн Ло несколько дней назад и знал что-то, чего не знали остальные.
Чжэн Ло сказал им, что здесь уже есть люди, перебравшиеся на материк с другой стороны океана. Неужели эти двое с другой стороны океана?
Зачем они пришли в Пылающие Рога?
Несмотря ни на что, прежде чем они хорошо узнают этих людей, они должны оставаться бдительными. Люди с другой стороны были хитры. И если они смогли пережить своё путешествие сюда, они должны быть сильными.
Взгляд Сян Чэня упал на другого человека, одетого в тканевую одежду, который совсем не выглядел угрожающим. Хотя одежда этого человека была местами изорвана, он не выглядел растрёпанным. На его лице играла нежная улыбка. Это сделало Сян Чэня ещё более бдительным. Эта мускулистая башка, должно быть, защищает этого человека. Сян Чэнь был слишком хорошо знаком с этой динамикой, он видел это в городах по другую сторону океана.
Раб и рабовладелец!
Слова «рабовладелец» было достаточно, чтобы волосы на его руках встали дыбом. В следующую секунду он уже собирался перейти в боевой режим.
Лица патрульных были настороженными, но слегка озадаченными. Когда охранник увидел Сян Чэня, он объяснил:
- Они ищут Великого старейшину, - после паузы он понизил голос, - Его зовут Ий Си.
- Кто-то из семьи Ий? Одной из Великой шестёрки?! - брови Сян Чэня нахмурились, когда он посмотрел на человека с дружелюбной улыбкой.
Ий Си ничего не ответил, просто стоял впереди.
Сян Чэнь пристально смотрел на него несколько секунд, затем его взгляд скользнул мимо человека рядом с Ий Си.
- Так совпало, что Великий старейшина сегодня здесь. Следуйте за мной.
Он повёл Ий Си и мускулистую голову в город, к замку Пылающей реки.
Когда они были уже далеко, охранники у входа спросили патрульную команду:
- Что случилось?
- Давай не будем об этом. Мы слышали много криков во время патрулирования, а потом пошли посмотреть, а этот мускулистый парень... - охранник жестикулировал обеими руками, - …разорвал человека надвое голыми руками. Это, вероятно, были воры, не думаю, что они ожидали встретить такого крутого отпора сегодня.
В замке Пылающих рогов Шао Сюань читал свитки из шкур животных, доставленные сегодня. Именно тогда он получил сообщение о том, что здесь находятся два необычных посетителя и они специально хотят встретиться с ним.
Шао Сюань всё гадал, кто же эти люди. Когда он увидел Ий Си, то был очень потрясён.
- Это ты?!
Он мог бы понять, если бы семья Ий послала других людей, но разве этот парень не отвечал за счета на их маленьком сельскохозяйственном поле?
Когда Ий Си увидел Шао Сюаня, он сказал:
- Приветствую, да, это я! - затем его следующая фраза была, - У тебя есть еда?
Шао Сюань послал кого-то принести еду.
- Принеси ещё. Кузнечик уже давно голодает. Он может съесть довольно много, - добавил Ий Си.
Насколько же бесстыдным может быть этот парень?
Чжэн Ло сидел в стороне, наблюдая за ними обоими. Мускулистая голова был всего лишь рабом. Хотя он был силён, он всё ещё оставался рабом. Он задавался вопросом, почему член семьи Ий зашёл так далеко. Их племя не было близко с семьей Ий и у них также не было особенно хороших отношений. Семья Ий была одной из тех сил, которые способствовали толпе, преследующей Пылающие Рога.
Шао Сюань посмотрел на мускулистую голову, стоящую спокойно. После того, как Ий Си заговорил, его глаза заблестели и он сглотнул. Должно быть, он умирал с голоду. Очевидно, это и был тот самый "Кузнечик", о котором говорил Ий Си.
- У тебя отличный раб - должно быть, он очень силён, раз смог доставить своего хозяина сюда живым и невредимым.
Ий Си вздохнул. Чувствуя на себе настороженные взгляды Чжэн Ло и Сян Чэня, он не стал ходить вокруг да около.
- Мы здесь ищем убежища.
Чжэн Ло и Сян Чэнь вообще в это не верили. Это была семья Ий из Великой шестёрки, одна из аристократических семей. Зачем им понадобилось забираться так далеко в поисках убежища у Пылающих Рогов?
Ты что, думаешь, я совсем дурак?
После своего первоначального шока Шао Сюань спросил:
- Там произошли большие изменения в силах?
- Посевное поле под моим именем конфисковано и я не обладаю гадательными способностями. Я больше не могу там жить, всё, что я мог сделать, это найти другой выход.
- Значит, твой «другой выход» состоял в том, чтобы проделать весь этот путь сюда?
Чжэн Ло и Сян Чэнь всё ещё отказывались ему верить. Рабовладельцы были слишком хитры, особенно те, что принадлежали к семье Ий.
В этот момент кто-то принёс жареное мясо зверя.
Глаза Кузнечика блестели, когда он пускал слюни. Он не стал есть сразу, вместо этого повернувшись к Ий Си.
- Можешь есть, - сказал Ий Си.
Кузнечик возбужденно ухмыльнулся, схватил зверя за бедро и принялся его грызть.
"Эта ухмылка была страшнее, чем ухмылка людей племени Бой Барабанов", - так думали все в унисон. Эта ухмылка обнажила четыре острых клыка, точно так же, как хищник ухмыляется, прежде чем разорвать свою жертву на куски.
Однако в этот момент у этого человека не было никакого намерения убивать, даже довольно нежного и счастливого. Если бы кто-то не мог видеть Кузнечика и просто чувствовал его ауру, они бы классифицировали его как безвредного. Более чувствительные Пылающие рога могли это почувствовать.
- В Кузнечике течёт кровь свирепого зверя, - сказал Ий Си, медленно поедая маленький кусочек мяса, - Говорят, что предки Кузнечика происходили из какого-то племени. После того как они слились с семенем огня, племя в конце концов рассеялось. Я не знаю, какое именно племя, так как это было очень давно, но я знаю, что в большинстве людей из этого племени была кровь свирепого зверя. Они физически очень сильны и обладают потрясающими регенеративными способностями, жаль, что они не очень умны.
Они были в основном естественными боевыми машинами, но они не были разумными. Это был комментарий Ий Си о Кузнечике и ему подобных.
- Если оставить их одних в лесу, они очень скоро умрут, потому что не умеют определять направление и легко попадают в ловушки. Даже физическая сила не может покрыть недостаток разума. Тем не менее, они великолепны как рабы, - сказал Ий Си.
Их аура была больше похожа на дикого свирепого зверя, чем на хитрого человека.
Значит, Кузнечик был наполовину зверем? Неудивительно, что он был похож на свирепого зверя, которого они встретили в лесу.
У его предков, должно быть, были довольно специфические вкусы…
Закладка