Глава 640. Движение в реке. •
Услышав слова шамана Гу, Пылающие Рога насторожились.
Люди племени Гу говорили им, что река опасна. Там могут быть странные рыбы или другие существа. Несколько воинов из племени Гу уже исчезли во время патрулирования и количество зверей в лесу также увеличилось.
Иногда группа Шао Сюаня отдыхала ночью у берегов, но они также сталкивались с некоторыми проблемами, но это были просто небольшие проблемы. По сравнению с лесом, полным кровожадных зверей, это место было намного безопаснее, но на этот раз Шао Сюань не хотел рисковать. Люди племени Гу даже не нашли причины своих жертв. Они не хотели умирать так бессмысленно.
- Охранники, которые дежурят сегодня ночью, будьте бдительны, - сказал им Шао Сюань, когда они вернулись на корабли.
В племени Гу, после того как группа Шао Сюаня ушла, больше не добавляли дров в кучу. Они только ждали, когда огонь догорит и медленно погаснет.
Ветер проносился мимо костровых куч, заставляя огонь мерцать и потрескивать.
В дом шамана Гу, кроме шамана, вошли ещё десять человек. Все эти люди обладали властью в принятии решений и среди них были Бо Гу и другие старейшины племени Гу.
Внутри дома светился водный лунный камень. Для племён, подобных им, которые жили в домах над землей, светящиеся драгоценные камни всегда были главным выбором в качестве источника света, а не кучки огня. Огонь и факелы могли легко сжечь их дома. Кроме водного лунного камня, у них были и другие драгоценные камни, но в основном они использовали их. Они получили эти камни от других людей.
- Шаман, как ты думаешь, Пылающие Рога что-нибудь почувствовали? - спросил кто-то.
- Было бы лучше, если бы они это почувствовали. Тогда, возможно, они уйдут ещё раньше, - шаман Гу посмотрел вниз. Никто не видел выражения его лица.
- Но что, если они не уйдут и останутся здесь ещё на несколько дней? - снова спросил тот же человек.
- Тогда у нас не будет другого выбора.
- Разве ты не говорил, что Пылающие Рога сильны и могут охотиться на свирепых зверей? Если мы получим от них помощь…
- Откуда ты знаешь, что они нам помогут? Если они воспользуются ЭТОЙ возможностью, чтобы ограбить нас, что мы будем делать? - печально сказал старейшина.
- Я так не думаю, - сказал Бо Гу, - Когда мы подошли к торговому пункту на Пылающей реке, я увидел много такого, о чём раньше даже не смел мечтать. Я не думаю, что племя Пылающих Рогов ограбит нас.
- Это только то, что ты думаешь. Кто знает, вдруг они нас ограбят или тайно нападут? Хотя у них всего двести человек, мы должны знать, что эти люди не являются лёгкой мишенью. К тому же пришёл даже великий старейшина, - старец забеспокоился ещё больше.
- Великий старейшина племени Пылающих Рогов… немного странный, - шаман Гу подумал, что они звучат немного странно, когда упоминают о «Великом Старейшине».
Каким-то образом он чувствовал, что этот великий старейшина отличается от остальных. Нет, все они, все люди племени Пылающих Рогов и все те племена, с которыми он сталкивался раньше были нормальными. Великий старейшина племени Пылающих Рогов был единственным, кто отличался от остальных.
- Независимо от того, уйдут ли Пылающие рога или нет, то, что нам нужно сделать в первую очередь, это предотвратить нападение более свирепых зверей на наше племя! - сказав это, шаман племени Гу вызвал яростную убийственную ауру, которая окружила его. Эта энергия была подобна сети, полной острых лезвий, и его пронзительные глаза смотрели в ночь за домом, как будто он хотел видеть сквозь темноту и найти скрытые фигуры внутри.
Ночь становилась всё темнее.
Несмотря на то, что свет луны в небе освещал ночь серебром, в лесу было ещё темнее.
Лес был очень густым и многие ветви деревьев, растущих рядом со штаб-квартирой племени Гу, простирались над их домами. Ветви деревьев заслоняли лунный свет и закрывали круглую крышу своей тенью.
Люди в племени постепенно засыпали. Некоторые из них уже крепко спали, но некоторые ещё бодрствовали и прислушивались к движениям снаружи.
В лесу стражники спрятались и растворились в темноте. Даже их дыхание было синхронизировано с ночным бризом.
На кораблях, стоявших у реки, люди, стоявшие на страже, наблюдали за поверхностью реки, в то время как остальные отдыхали в каютах на кораблях.
Ночной ветер дул по поверхности Пылающей реки, заставляя волны образовываться и накатывать на берега. Были слышны всплески, когда волны разбивались о берег.
Корабли слегка покачивались на реке и тихо поскрипывали.
Шао Сюань готовился закрыть глаза и заснуть. Внезапно он открыл глаза, скатился с кровати и вышел из каюты.
Люди, которые охраняли их сегодня ночью, увидели, что он внезапно вышел, поэтому они бросились к нему и спросили:
- Великий старейшина, что-то случилось?
- Ребята, вы ничего не заметили? - спросил Шао Сюань.
Люди, стоявшие на страже, посмотрели друг на друга и задумались, а потом один из них сказал:
- Мы просто чувствуем, что что-то не так. Мы услышали какой-то звук из леса. Возможно, он пришёл из племени Гу. Может быть, зверь попал в одну из их ловушек и у них была небольшая драка, но я предполагаю, что зверь убежал, поэтому мы ничего не слышали после этого. Что же касается реки… Что-то тоже странное, но мы точно не знаем, что именно.
Люди, которых Шао Сюань вывел на этот раз, были опытными охотниками. У них были острые чувства и даже если они не были слишком точными, они могли быть уверены в том, что происходит в целом.
- Что случилось? - Туо вышел из каюты и огляделся, - Река кажется спокойной.
Только что охранник сказал, что с рекой что-то не так, но Туо сказал, что она спокойная. Эти два утверждения не противоречили друг другу. Это было странно, потому что было так тихо.
Раньше, даже если была ночь, рыба время от времени всплывала на поверхность, и они могли слышать, как двигаются по воде её хвост. Некоторые из рыб даже подпрыгивали, а затем с плеском падали вниз, а другие рыбы, которые охотились на насекомых, также прятались на мелководье и ждали подходящего момента, чтобы напасть.
Однако они не слышали, чтобы какая-нибудь рыба охотилась на насекомых у берега, не слышали, чтобы какая-нибудь рыба плавала или прыгала. Кроме шума волн, вызванного ночным ветром, больше ничего не было слышно.
Что-то оставалось скрытым под мирной поверхностью.
Шао Сюань осмотрел поверхность реки и посмотрел на определенное место выше по течению.
- Вы, ребята, оставайтесь здесь. Я пойду посмотрю, что там, - сказав это, Шао Сюань спрыгнул с корабля и на цыпочках пошёл на звуки, доносившиеся из леса вверх по течению.
- Я тоже пойду, - Туо последовал за Шао Сюанем и, не чувствуя возражений со стороны Шао Сюаня, продолжил следовать за ним. Для Шао Сюаня было слишком опасно идти одному. Если он последует за ним, то, возможно, сможет чем-то помочь.
Если бы было совсем темно, движения Туо были бы очень ограничены, но Луна становилась всё ярче, так что зрение Туо было не так ограничено, как время шло. Вот почему Шао Сюань позволил ему следовать за собой.
До жилой зоны племени Гу было ещё далеко, так что энергия их огненного семени здесь была не так сильна.
Шао Сюань шёл через лес вдоль берега. Он побежал и остановился. Пока ветер дул через лес, заставляя листья и деревья дрожать, Шао Сюань медленно приближался к определенному участку выше по течению. Увидев, что Шао Сюань внезапно остановился, Туо тоже остановился и спросил Шао Сюаня жестами рук.
Шао Сюань жестом велел ему успокоиться. Подожди немного.
Туо задержал дыхание и сосредоточил всё своё внимание. Он внимательно прислушивался ко всему, что происходило вокруг. Внезапно он почувствовал зуд в голове, как будто ночной ветер достиг точки замерзания. Внезапный холод пробежал по его спине и продолжал двигаться вверх, заставляя его неудержимо дрожать. Кровь в его теле кричала: опасность!
Невдалеке они услышали какое-то движение в воде, как будто что-то выходило из реки!
Однако, когда Туо думал о том, как ему следует ответить, это чувство внезапно исчезло.
Опасность, заставившая его покрыться холодным потом, постепенно уменьшалась. Туо осторожно вздохнул ещё раз. Когда его чувство опасности полностью исчезло, он услышал шорох, доносившийся с берега, как будто кто-то шёл по травянистым полям.
Туо вытер холодный пот и посмотрел на Шао Сюаня. Может, нам стоит сделать шаг?
Он не испытывал сильного чувства опасности, так что звук, который он только что услышал, вероятно, был издан каким-то другим ночным зверем. Туо не нужно было беспокоиться об этом.
Но Шао Сюань махнул рукой и жестом попросил Туо подождать.
Шорох удалялся всё дальше и на берегу снова воцарилась тишина.
Шао Сюань подошёл ближе к берегу и, найдя подходящее место, спрятался на дереве, позволив ветвям прикрыть его фигуру. Отломив несколько полых веток, он посмотрел сквозь них на то место, где только что услышал какое-то движение в воде.
Люди племени Гу говорили им, что река опасна. Там могут быть странные рыбы или другие существа. Несколько воинов из племени Гу уже исчезли во время патрулирования и количество зверей в лесу также увеличилось.
Иногда группа Шао Сюаня отдыхала ночью у берегов, но они также сталкивались с некоторыми проблемами, но это были просто небольшие проблемы. По сравнению с лесом, полным кровожадных зверей, это место было намного безопаснее, но на этот раз Шао Сюань не хотел рисковать. Люди племени Гу даже не нашли причины своих жертв. Они не хотели умирать так бессмысленно.
- Охранники, которые дежурят сегодня ночью, будьте бдительны, - сказал им Шао Сюань, когда они вернулись на корабли.
В племени Гу, после того как группа Шао Сюаня ушла, больше не добавляли дров в кучу. Они только ждали, когда огонь догорит и медленно погаснет.
Ветер проносился мимо костровых куч, заставляя огонь мерцать и потрескивать.
В дом шамана Гу, кроме шамана, вошли ещё десять человек. Все эти люди обладали властью в принятии решений и среди них были Бо Гу и другие старейшины племени Гу.
Внутри дома светился водный лунный камень. Для племён, подобных им, которые жили в домах над землей, светящиеся драгоценные камни всегда были главным выбором в качестве источника света, а не кучки огня. Огонь и факелы могли легко сжечь их дома. Кроме водного лунного камня, у них были и другие драгоценные камни, но в основном они использовали их. Они получили эти камни от других людей.
- Шаман, как ты думаешь, Пылающие Рога что-нибудь почувствовали? - спросил кто-то.
- Было бы лучше, если бы они это почувствовали. Тогда, возможно, они уйдут ещё раньше, - шаман Гу посмотрел вниз. Никто не видел выражения его лица.
- Но что, если они не уйдут и останутся здесь ещё на несколько дней? - снова спросил тот же человек.
- Тогда у нас не будет другого выбора.
- Разве ты не говорил, что Пылающие Рога сильны и могут охотиться на свирепых зверей? Если мы получим от них помощь…
- Откуда ты знаешь, что они нам помогут? Если они воспользуются ЭТОЙ возможностью, чтобы ограбить нас, что мы будем делать? - печально сказал старейшина.
- Я так не думаю, - сказал Бо Гу, - Когда мы подошли к торговому пункту на Пылающей реке, я увидел много такого, о чём раньше даже не смел мечтать. Я не думаю, что племя Пылающих Рогов ограбит нас.
- Это только то, что ты думаешь. Кто знает, вдруг они нас ограбят или тайно нападут? Хотя у них всего двести человек, мы должны знать, что эти люди не являются лёгкой мишенью. К тому же пришёл даже великий старейшина, - старец забеспокоился ещё больше.
- Великий старейшина племени Пылающих Рогов… немного странный, - шаман Гу подумал, что они звучат немного странно, когда упоминают о «Великом Старейшине».
Каким-то образом он чувствовал, что этот великий старейшина отличается от остальных. Нет, все они, все люди племени Пылающих Рогов и все те племена, с которыми он сталкивался раньше были нормальными. Великий старейшина племени Пылающих Рогов был единственным, кто отличался от остальных.
- Независимо от того, уйдут ли Пылающие рога или нет, то, что нам нужно сделать в первую очередь, это предотвратить нападение более свирепых зверей на наше племя! - сказав это, шаман племени Гу вызвал яростную убийственную ауру, которая окружила его. Эта энергия была подобна сети, полной острых лезвий, и его пронзительные глаза смотрели в ночь за домом, как будто он хотел видеть сквозь темноту и найти скрытые фигуры внутри.
Ночь становилась всё темнее.
Несмотря на то, что свет луны в небе освещал ночь серебром, в лесу было ещё темнее.
Лес был очень густым и многие ветви деревьев, растущих рядом со штаб-квартирой племени Гу, простирались над их домами. Ветви деревьев заслоняли лунный свет и закрывали круглую крышу своей тенью.
Люди в племени постепенно засыпали. Некоторые из них уже крепко спали, но некоторые ещё бодрствовали и прислушивались к движениям снаружи.
В лесу стражники спрятались и растворились в темноте. Даже их дыхание было синхронизировано с ночным бризом.
На кораблях, стоявших у реки, люди, стоявшие на страже, наблюдали за поверхностью реки, в то время как остальные отдыхали в каютах на кораблях.
Ночной ветер дул по поверхности Пылающей реки, заставляя волны образовываться и накатывать на берега. Были слышны всплески, когда волны разбивались о берег.
Корабли слегка покачивались на реке и тихо поскрипывали.
Шао Сюань готовился закрыть глаза и заснуть. Внезапно он открыл глаза, скатился с кровати и вышел из каюты.
Люди, которые охраняли их сегодня ночью, увидели, что он внезапно вышел, поэтому они бросились к нему и спросили:
- Великий старейшина, что-то случилось?
- Ребята, вы ничего не заметили? - спросил Шао Сюань.
Люди, стоявшие на страже, посмотрели друг на друга и задумались, а потом один из них сказал:
- Мы просто чувствуем, что что-то не так. Мы услышали какой-то звук из леса. Возможно, он пришёл из племени Гу. Может быть, зверь попал в одну из их ловушек и у них была небольшая драка, но я предполагаю, что зверь убежал, поэтому мы ничего не слышали после этого. Что же касается реки… Что-то тоже странное, но мы точно не знаем, что именно.
Люди, которых Шао Сюань вывел на этот раз, были опытными охотниками. У них были острые чувства и даже если они не были слишком точными, они могли быть уверены в том, что происходит в целом.
- Что случилось? - Туо вышел из каюты и огляделся, - Река кажется спокойной.
Только что охранник сказал, что с рекой что-то не так, но Туо сказал, что она спокойная. Эти два утверждения не противоречили друг другу. Это было странно, потому что было так тихо.
Раньше, даже если была ночь, рыба время от времени всплывала на поверхность, и они могли слышать, как двигаются по воде её хвост. Некоторые из рыб даже подпрыгивали, а затем с плеском падали вниз, а другие рыбы, которые охотились на насекомых, также прятались на мелководье и ждали подходящего момента, чтобы напасть.
Однако они не слышали, чтобы какая-нибудь рыба охотилась на насекомых у берега, не слышали, чтобы какая-нибудь рыба плавала или прыгала. Кроме шума волн, вызванного ночным ветром, больше ничего не было слышно.
Что-то оставалось скрытым под мирной поверхностью.
Шао Сюань осмотрел поверхность реки и посмотрел на определенное место выше по течению.
- Вы, ребята, оставайтесь здесь. Я пойду посмотрю, что там, - сказав это, Шао Сюань спрыгнул с корабля и на цыпочках пошёл на звуки, доносившиеся из леса вверх по течению.
- Я тоже пойду, - Туо последовал за Шао Сюанем и, не чувствуя возражений со стороны Шао Сюаня, продолжил следовать за ним. Для Шао Сюаня было слишком опасно идти одному. Если он последует за ним, то, возможно, сможет чем-то помочь.
Если бы было совсем темно, движения Туо были бы очень ограничены, но Луна становилась всё ярче, так что зрение Туо было не так ограничено, как время шло. Вот почему Шао Сюань позволил ему следовать за собой.
До жилой зоны племени Гу было ещё далеко, так что энергия их огненного семени здесь была не так сильна.
Шао Сюань шёл через лес вдоль берега. Он побежал и остановился. Пока ветер дул через лес, заставляя листья и деревья дрожать, Шао Сюань медленно приближался к определенному участку выше по течению. Увидев, что Шао Сюань внезапно остановился, Туо тоже остановился и спросил Шао Сюаня жестами рук.
Шао Сюань жестом велел ему успокоиться. Подожди немного.
Туо задержал дыхание и сосредоточил всё своё внимание. Он внимательно прислушивался ко всему, что происходило вокруг. Внезапно он почувствовал зуд в голове, как будто ночной ветер достиг точки замерзания. Внезапный холод пробежал по его спине и продолжал двигаться вверх, заставляя его неудержимо дрожать. Кровь в его теле кричала: опасность!
Невдалеке они услышали какое-то движение в воде, как будто что-то выходило из реки!
Однако, когда Туо думал о том, как ему следует ответить, это чувство внезапно исчезло.
Опасность, заставившая его покрыться холодным потом, постепенно уменьшалась. Туо осторожно вздохнул ещё раз. Когда его чувство опасности полностью исчезло, он услышал шорох, доносившийся с берега, как будто кто-то шёл по травянистым полям.
Туо вытер холодный пот и посмотрел на Шао Сюаня. Может, нам стоит сделать шаг?
Он не испытывал сильного чувства опасности, так что звук, который он только что услышал, вероятно, был издан каким-то другим ночным зверем. Туо не нужно было беспокоиться об этом.
Но Шао Сюань махнул рукой и жестом попросил Туо подождать.
Шорох удалялся всё дальше и на берегу снова воцарилась тишина.
Шао Сюань подошёл ближе к берегу и, найдя подходящее место, спрятался на дереве, позволив ветвям прикрыть его фигуру. Отломив несколько полых веток, он посмотрел сквозь них на то место, где только что услышал какое-то движение в воде.
Закладка