Глава 557. Взятие крови.

Обратный путь прошёл довольно мирно. Люди племени больше не встречали ни зверей, ни опасных животных и растений. Плохо было только то, что день выдался невыносимо жаркий. Мох на земле начал высыхать. Животные дрались за воду у реки, иногда вода, собранная туземцами, окрашивалась в красный цвет.

Жары было достаточно, чтобы убить приподнятое настроение. Даже соплеменники Пылающих Рогов, самые счастливые из всех, были выбиты из колеи. Дуо Кану, в частности, пришлось нелегко. Прошлогодняя зима была полной противоположностью нынешней. Если в этом году будет гораздо хуже, чем в прошлом, могла ли другая сторона моря быть затоплена талыми льдами?

Когда они добрались до племени, Шао Сюань знал только, что в лесу им было нелегко. Ручей, который был главным источником воды для племени, пересох. В трёх ближайших к племени ручьях не было видно ни капли воды. К счастью, такое сильное племя как Пылающие Рога всё ещё могли послать отряд воинов, чтобы они принесли большие кувшины с водой для своих вольеров и сельскохозяйственных угодий.

У других племён было ещё хуже.

Обеспокоенные люди каждый день проводили ритуалы с молитвой о дожде, но ничего хорошего из этого не вышло. Погода стала ещё жарче.

Без осадков не только звери в лесах убивали друг друга, но и люди.

Очевидно, в эти странные зимние сезоны всё больше племён воевали друг с другом, в основном из-за воды. Когда воды не хватало и каждое племя пыталось выжить, сражения были неизбежны.

После того, как они вышли из леса, другие племена не задержались возле племени Пылающих Рогов надолго. Не только из-за зверей, но и из-за засухи.

К счастью, лишь часть племени отправилась на охоту в лес. Другая половина была хорошо отдохнувшей и могла помочь защитить зеленомордых клыкастых зверей от воров во время транспортировки. Когда жизнь становится жёстче, преступность становится более вероятной.

Когда остальные соплеменники ушли, члены племени Пылающих Рогов занялись делом.

Долгожданные зеленомордые клыкастые звери были здесь, пришло время для следующего шага.

Они жаждали разрезать его кожу, чтобы выпустить кровь, но она испарится прежде, чем будет использована. И если бы они поторопились с процессом изготовления оружия, то было бы очень много людей. Лучше было заранее собрать и сохранить немного крови.

Шао Сюань сделал шприц из бамбука. Он был длиной в полметра и его полость была тщательно очищена, чтобы не загрязнять кровь. Поршень был сделан из сока какого-то дерева в лесу.

Головка иглы была сделана из птичьих костей. Кости были полые посередине и тщательно подобраны так, чтобы они не были ни слишком тонкими, ни слишком толстыми. Это было сделано, чтобы убедиться, что они не сломаются легко.

Проверив его водой и убедившись, что он не протекает, шприц был готов.

Толпа была взволнована, увидев новое изобретение в действии. Они поняли его функции, как только увидели, что Шао Сюань тестирует его.

Семь зеленомордых клыкастых тварей всё ещё были без сознания. На обратном пути, как только Шао Сюань замечал, что звери приходят в себя, он вкалывал им ещё яду. Самое странное в этих зверях было то, что, кроме того времени, когда они ели, их рты были плотно закрыты, даже когда они спали. Шао Сюань не мог даже накормить их лекарствами.

- Это сработает? - спросил Ао и Чжэн Ло, стоя позади Шао Сюаня.

- Посмотрим, - Шао Сюань тоже не был уверен. Кто знает, будет ли кровь реагировать с соком бамбука или дерева?

- Принеси одного сюда, - Шао Сюань проинструктировал Дуо Кана.

Дуо Кан осмотрел животных и взял самого жирного из них. Это был первый, которого поймал Шао Сюань.

У него больше не было круглого живота, теперь он был намного “тоньше”. Тем не менее, он был всё ещё намного толще, чем другие звери.

"Если это сработает, мы сможем сохранить жизни зверей. Мы ещё не знаем, сколько крови нам нужно использовать, поэтому лучше сохранить им жизнь. Семь может показаться много, но что произойдёт, если мы потерпим полный провал? Неужели мы должны вернуться в горы, чтобы поймать ещё больше?" - подумал Шао Сюань.

Шао Сюань присел на корточки и посмотрел на костную структуру зверя. Он определил расположение каждого органа. Затем достал кинжал и сделал надрез прямо на груди зверя, избегая при этом всех органов.

Порез был несильным, но достаточно глубоким, чтобы пробить кожу. Крови вытекло немного. Сначала он должен был разрезать самую жёсткую часть кожи, чтобы головка иглы не сломалась.

Потекла зелёная кровь и вскоре за ней последовал шипящий звук кипящей воды.

Это был первый раз, когда Ао и остальные увидели это особое свойство крови.

Зная, что зверь обладает сильными восстановительными способностями, Шао Сюань не стал терять ни секунды, чтобы воткнуть шприц.

Он воткнул его под наклоном одной рукой и потянул поршневой шток другой. Хотя он не мог видеть внутренности бамбука, если бы это изобретение работало должным образом, он мог бы почувствовать, как высасывается кровь.

Почувствовав силу всасывания, Шао Сюань почувствовал облегчение.

Это был всего лишь тест, поэтому он наполнил только треть пробирки и вынул её.

Порез начал заживать, как только Шао Сюань вытащил иглу. Ему потребовалось много усилий, чтобы вытащить иглу и он чуть не сломал её.

Когда Шао Сюань нажал на поршень, из него потекли зелёные капли крови. Она испарилась, как только появилась. В пробирке всё ещё оставалась жидкость, а значит, кровь ещё была там.

Все вздохнули с облегчением. Именно таким способом они собирали и хранили кровь для процесса сварки.
Закладка