Глава 555. Слишком поздно для сожалений.

Звук падения древнего дерева гремел, отдаваясь эхом по всему лесу.

Два дерущихся зверя были потрясены этим звуком. Они тут же бросили добычу из-за которой дрались. Их глаза в страхе обвели окрестности, уши насторожились. Затем они поджали хвосты и убежали.

В этом районе было меньше зверей, так как он всё ещё находился недалеко от территории зеленомордых клыкастых зверей. Обычно вокруг на границах этих территории скрывалось меньше хищников. Он был в основном населён обычными зверями или животными.

Поэтому действия Шао Сюаня не привлекли никаких гигантов. Это только отпугивало других диких существ.

Маленькие существа, прятавшиеся в лесу, пытались убежать. И без того многолюдная роща стала ещё теснее, влажнее и жарче. Животные даже сталкивались друг с другом из-за нехватки места. Как могли эти два вора сбежать сейчас?

Шестой решил сначала найти укромное место. Было трудно избежать падения дерева, ему даже пришлось бороться за пространство со всеми этими маленькими тварями. Горный кот даже оскалил клыки от досады. При нормальных обстоятельствах он бы уже зарубил горного кота, но сейчас у него не было на это времени.

Только когда бо́льшая часть веток упала с дерева, Шестой снова начал двигаться. Не успел он даже пошевелиться, как раздался ещё один треск, очень похожий на тот, что раздавался, когда Седьмой сломал ствол дерева. Он чувствовал то же давление, исходящее сверху.

Опять!

- Скорее! Этот парень опять за своё! - сказал Седьмой.

- Заткнись! - Шестой не ожидал, что племя Пылающих Рогов так с ним обойдётся. Он знал, что они сильны, но теперь не мог использовать местность в своих интересах. Был ли этот парень человеком или чудовищем, способным передвигать ствол дерева?

Бдыщ!

Этот звук оглушил лес. Повсюду падали ветки, полностью разрушая план побега Шестого. Земля теперь была усеяна всевозможными ветками.

Половина ветвей над ними исчезла. Если бы сейчас был день, они бы сейчас находились под прямыми солнечными лучами.

К счастью, была ещё ночь. Шестой собрался с духом и прыгнул вперёд. Ему ничего не оставалось, как наступить на сломанные ветки.

Однако вскоре рухнуло ещё одно дерево. Шестой даже не успел вовремя убежать, так как каждое дерево занимало слишком большую площадь. Он мог только догадываться, куда упадёт дерево, прислушиваясь и реагируя на него.

Деревья несли с собой такую силу и точность! Куда бы он ни побежал, вскоре за ним должно было появиться дерево.

- Разве они не говорили, что туземцы слепы по ночам?! - Шестой вор изо всех сил старался избегать ветвей, но птичий помёт всё же добрался до его волос.

- Этот мальчишка! - у Седьмого вора всё болело. Он едва мог произнести эти несколько слов.

- Из всех людей, которых можно было спровоцировать, ты спровоцировал его?! - взревел Шестой.

Как и все остальные, он ушёл, когда почувствовал, что на территории зеленомордых клыкастых зверей дела идут плохо. Он не ожидал встретить на обратном пути членов племени Пылающих Рогов и племени Хуэй, которые несли с собой несколько зеленомордых клыкастых зверей.

Шестой не мог упустить такую прекрасную возможность. Было бы стыдно уйти с пустыми руками, но действовать в одиночку было слишком опасно.

В этот момент появился Седьмой и предложил им работать вместе. После некоторого раздумья Шестой согласился. Окружающая обстановка была ему выгодна и у него был кто-то, с кем он мог разделить риск, что могло пойти не так?

Ну, всё пошло наперекосяк. Если бы он знал, что это произойдёт, то был бы терпелив и украл бы у других племён.

- Седьмой, никогда больше не проси меня украсть у Пылающих Рогов вместе с тобой! - за долгие годы воровства ему впервые пришлось вот так убегать!

Седьмой хотел что-то сказать, но это означало бы, что он захлебнётся собственной кровью.

"Я даже не буду больше подходить к ним. Это дерьмо пугает!"

В дополнение к вышеописанным опасностям, Шестой должен был избегать ветвей, торчащих во время бега. Он случайно порезал себе лоб, из-за чего кровь потекла по кустам.

Так не пойдёт!

Это бремя тяготило его слишком сильно, он должен был избавиться от него.

Шестой отпустил руку Седьмого с явным намерением оставить его позади.

Седьмой, казалось, заметил это и быстро обернулся всем телом вокруг Шестого.

Как раз в тот момент, когда эти двое убегали в таком неловком состоянии, в сотне метров от них, три фигуры прятались на дереве, наблюдая за всем происходящим.

- Это что, Пылающие Рога? Они вообще люди? - сказал кто-то.

- Как ты думаешь, Шестой и Седьмой воры ещё живы?

- Как жалко. Почему бы вам двоим не пойти и не помочь? - сказал первый человек.

- Я не пойду, даже если ты забьёшь меня до смерти! Я пойду только в том случае, если эти люди из племени Пылающих Рогов уйдут. Что, если они нападут на нас? - сказал последний, - Кроме того, воры шесть и семь всё равно не просили нас о помощи!

- Если Шестой и Седьмой умрут, разве мы все не поднимемся на две ступени?- сказал один из них. Голоса были настолько безразличны, что невозможно было бы подумать, что они говорят о людях из того же племени, что и они.

Внезапно резкий свист пронзил ночь.

У всех троих сразу же изменилось выражение лица.

- Они действительно загнаны в угол! - пробормотал один из них.

Несмотря на то, что все они хотели бы, чтобы эти двое умерли, они не верили, что они попадут на этот уровень беспомощности. В конце концов, эти двое стояли впереди этих троих.

У воров были свои правила и они любили передвигаться по одиночке, поэтому редко встречались. Естественно, они не были близки друг другу. Было обычным делом не помогать друг другу, когда кто-то нуждался в помощи. Они также не будут просто просить о помощи, особенно первая десятка. У них было больше ресурсов, чем у кого бы то ни было, и лучшие навыки. Если бы их поймали на воровстве, это было бы для них полным позором. Поэтому, даже если их поймают, они найдут способ сбежать в одиночку. Они звали на помощь только в крайнем случае.

Этот свист о помощи означал, что они потерпели полную неудачу, что они потеряют свои позиции. Следовательно, это означало, что Шестому и Седьмому вору вскоре придётся сменить свои кодовые имена.

Шестой в момент неосторожности потерял равновесие от падающей сверху ветки. Он упал на землю вместе с Седьмым.

Почувствовав, что Шао Сюань уже близко, они оба свистнули. Эти двое были озлоблены, это был первый раз, когда они оба позвали на помощь. Шестой увидел налитые кровью глаза Седьмого, которые выглядели так, словно он собирался убить его.

В тот момент, когда Шао Сюань стоял на поваленном дереве, как раз там, где были Шестой и Седьмой вор, две фигуры с молниеносной скоростью приблизились к упавшим на землю двум фигурам. Они быстро пробрались сквозь ветви и каждый схватил одного из воров. Они ушли, как только пришли.

Шао Сюань ничего не сделал. Люди, которые спасли Шестого и Седьмого вора, вероятно, занимали более высокое положение, чем они.

По сравнению с преследованием тех воров, он решил, что было более важно, защитить своих животных. Возможно, здесь есть и другие воры.

Для Шестого и Седьмого всё ещё был шанс украсть, но сначала они должны были восстановиться.

Шао Сюань с сожалением направился обратно. Он присоединился к кругу, чтобы защитить их добычу. Однако у людей из племени Хуэй было довольно жёсткое выражение лица. Они смотрели на Шао Сюаня, как на чудовище.
Закладка