Глава 467. Он приближается. •
- Что… это такое? - пробормотал Чжэн Ло, явно потрясенный.
Не только Чжэн Ло, любой, кто видел питона, не мог оставаться спокойным.
В лесу их первой мыслью, когда они видели зверя, было: как мы его убьём? Как мы будем распределять его мясо? Как правильно готовить? В чём его польза? Является ли его шкура ценной?
Однако когда они увидели этого зверя, то первое, что им захотелось сделать, это бежать, хотя на таком расстоянии они почти ничего не видели из-за падающего снега.
Это непобедимо! Таково было заключение Чжэн Ло.
- Так это змея?
- А разве змея так звучит? Разве змеи выходят в такую погоду?
Трое вождей тихо переговаривались между собой.
Снаружи, похожий на питона, зверь вырвался из шахт и упал на клочок земли, усеянный валунами снаружи пещер. Из-за толстого снежного покрова он теперь выглядел почти как плоский участок земли. Однако после того, как он приземлился, раздался грохот, как будто они были случайными украшениями, питон легко смёл валуны в сторону своим хвостом, расчищая большую площадь.
То, что Шао Сюань и остальные увидели, были куски камня, летящие в воздухе или отброшенные в сторону.
Дуо Кан снова сглотнул. Он хотел что-то сказать, но не мог. Это был первый раз, когда он чувствовал себя так в своей жизни. Он встречал в лесу много свирепых зверей, но по сравнению с этим они были ничем.
Этот зверь мог легко метать большие, тяжёлые валуны. Смогут ли они хотя бы пронзить его кожу своим оружием, если он выдерживает это?
Король питон расчищал землю везде, где проходил, но каким-то образом избегал соляных шахт. Все камни странной формы были сдвинуты в сторону, как будто он расчищал путь по какой-то причине.
Шао Сюань даже видел силуэты людей, сметённых вместе с камнями, но эти люди не выглядели живыми. Они были разбросаны вокруг, как неживые предметы.
Это были те, кто бежал.
Вождь Лис хотел сбежать со своими людьми, но у них ничего не вышло.
Толстый слой снега и валуны, погребенные внутри, сильно замедлили их движение. Даже если бы они хотели убежать от зверя, они всё равно должны были убедиться, что не упадут на скалу.
Зверь быстро приближался к вождю Лис.
Когда он услышал приближение зверя, женщина в его руках потянула его к себе.
- Нужно вернуться, - они не могли сбежать, но рисковано было возвращаться в пещеру.
Вождь Лис нахмурил брови, не желая рисковать. Однако сквозь толстый слой снега было трудно пройти, даже дышать через некоторое время будет трудно. После этого участка ему всё равно придётся проходить мимо солончаков, которые были более опасны. Еды у него с собой не было.
Дама снова потянула его за руку и посмотрела на него в упор.
- Мы поворачиваем в их сторону.
Вождь Лис стиснул зубы и мгновенно повернулся. Они повернулись, но не вернулись в свою пещеру. Вместо этого они побежали к пещере Шэнь. Он взмахнул мечом перед собой, как метлой, сметая снег в сторону. Когда лезвие ударилось о камень, он обошёл его кругом.
Некоторые люди увидели это и последовали за ним.
Они встретили вождя Шэнь и других людей, которые, вероятно, имели ту же самую идею.
Там были и другие люди, которые тоже возвращались в пещеру Лис.
Хотя они и спаслись от зверя, который расчищал себе путь, опасность ещё не миновала.
Клочок усеянной камнями земли, через которую они так долго шли, исчез.
Толстый слой снега исчез, исчезли и камни странной формы. Все быстро бежали, чтобы не стать мишенью для нападения. Они не смели оглянуться назад, но и не останавливались, отчаянно убегая.
Вот почему люди, бежавшие из шахт, были разделены на четыре группы. Одни хотел уйти, всё ещё убегая; другие были рассеяны по валунному лесу и заблудились, опасаясь задохнуться в снегу; одна часть развернулась и пошла обратно в свою первоначальную пещеру, в то время как четвертая группа отправилась с вождём Лис обратно в пещеру Шэнь.
Там было пять пещер, все в разных частях шахт. Люди на стороне Шао Сюаня не могли видеть, что происходит, но до сих пор казалось, что оставаться внутри всё ещё было лучшим выбором на данный момент. Бежать, спасая свою жизнь, по густому снегу выглядело очень сложно.
- Что теперь? - когда они прислушивались к грохоту на заднем плане, Ланму, который обычно был высокомерным человеком, вождём племени Горного ветра, не мог контролировать дрожь в своём голосе. Даже в качестве вождя он сейчас был беспомощен. В то же время, он был рад, что не вышел, иначе они тоже пострадали бы.
Все остальные молчали.
Погода и так была плохая, а теперь появилась ещё большая проблема. И это не было простым решением. Если бы произошла драка, был бы шанс, что все умрут.
Все три вождя никогда не испытывали ничего подобного. Они посмотрели на Шао Сюаня. До сих пор Шао Сюань был прав.
- Шао Сюань, есть идеи? - спросил Чжэн Ло.
Шао Сюань на мгновение задумался.
- Пошли людей на нижний этаж проверить. Если не слишком холодно, пошлите вниз группу людей.
- Я пойду, - храбро вызвался Дуо Кан, хотя он просто искал предлог, чтобы что-то сделать. Ему было очень неуютно, он впервые так испугался.
Зверь продолжал расчищать землю снаружи, двигаясь вокруг зоны соляных шахт. Иногда он попадал в поле зрения Шао Сюаня.
- Как вы думаете, ребята, он нас заметил? - спросил вождь Тайхэ.
Чжэн Ло и Ланму посмотрели на него, но ничего не ответили.
Похожий на питона король зверей не спешил, медленно сметая всё на своем пути в сторону.
- Шао Сюань, ты что-нибудь чувствуешь? - спросил Чжэн Ло, который предпочел бы спросить Старейшину своего племени, чем двух других вождей. Шао Сюань на мгновение задумался.
- Я чувствую, что этот парень в хорошем настроении.
Все три вождя были удручены. Неважно, был ли зверь в хорошем или плохом настроении, это всё равно были плохие новости.
Дуо Кан уже вернулся и отправил несколько человек на нижний этаж. Толпа поредела и воздух потёк лучше. Там всё ещё было холодно.
- Похоже, зверь излучал мороз и холодный воздух. Если он приблизится к нам, мы должны избегать его, - сказал Дуо Кан.
После проверки он почувствовал себя менее напряжённым и мог говорить лучше. Он принял решение - ладно, я умру, если до этого дойдёт. Я буду со многими людьми, я не умру в одиночестве. Но я буду сожалеть, что не могу увидеть, как Дуо Ли женится и не понянчу внуков.
Пока он говорил, Шао Сюань сказал:
- Он приближается.
Зверь приблизился к шахтам, не торопясь подметая и расчищая путь.
Когда он пронёсся над лесом валунов, на землю снова упал слой снега. Куда бы он ни шёл, он оставлял за собой длинную изогнутую линию на снегу.
Теперь зверь приближался к Шао Сюаню и остальным. Все, кто мог это видеть, в ужасе бормотали себе под нос:
- Пожалуйста, не приходи сюда, пожалуйста, не приходи сюда, иди потревожь племя Лис!
Зверь приближался. Шао Сюань не видел его головы. Хотя его тело было похоже на змеиное, его голова имела шипы, похожие на сосульки, торчащие из головы.
Когда он приблизился, температура в пещере упала.
Шао Сюань жестом велел всем отойти.
Слава богу, некоторые люди были отправлены вниз, иначе они не смогли бы быстро отступить.
Зверь вскарабкался на вершину шахты и пролетел над пещерой. Хотя света не было, Шао Сюань слышал, как в пещере образуется иней.
Визг~
Чешуя гигантского зверя царапала неровные соляные копи, визг эхом отдавался в пещере, словно ледяной вихрь проносился над их головами. Все вздрогнули и сжали шеи.
Когда звук стал удаляться всё дальше и дальше, Шао Сюань достал сверкающие кристаллы, плотно завёрнутые в ткань на его спине, чтобы осветить пещеру.
Толпа уже попятилась от мест, находившихся прямо под телом зверя. В этот момент всё, что осталось - это ледяной след, по которому он двигался. Там была трава теперь замёрзшая, брошенная кем-то на землю. Когда кто-то наступил на нее, она разбилась вдребезги.
- Это настоящий король зверей, - Чжэн Ло медленно выдохнул, потому что всё это время задерживал дыхание.
- Он движется в сторону… - Шао Сюань прислушался и указал пальцем, - В ту сторону?
- Туда где находится пещера Лис, - сказал Чжэн Ло.
- Может быть, что люди племени Лис выкопали зверя, когда добывали огненные кристаллы? - Дуо Кан вздрогнул. Он также вырыл яму, слава богу, она была не глубока.
Они не знали правды, только делали предположения. Теперь они не собирались покидать пещеру.
В этот момент вождь Лис привёл группу людей в соляную пещеру Шэнь. Когда он вошёл, то понял, что забытые птицы и лис прячутся здесь в углу.
По другую сторону толпились люди, дрожа от звуков, доносившихся снаружи.
У входа в пещеру появился иней.
Люди в пещере в истерике бросились внутрь.
Стук!
Валун, преграждавший вход, исчез. Он был отброшен в сторону. Появилась белая голова зверя, словно покрытая ледяными кристаллами.
Пещера была большой для людей, но маленькой для зверя.
Зверь не сможет войти. Они втайне вздохнули с облегчением, прячась глубоко внутри и со страхом глядя на странного зверя.
Его глаза были так же холодны, как лёд, они резко посмотрели на всё что было в пещере, как будто могли заморозить воздух в одно мгновение. Он заглянул в пещеру, а потом вдруг разинул пасть и закричал.
Пронзительный визг наполнил пещеру, принося с собой взрыв мороза, идущий прямо в глубину пещеры.
Не только Чжэн Ло, любой, кто видел питона, не мог оставаться спокойным.
В лесу их первой мыслью, когда они видели зверя, было: как мы его убьём? Как мы будем распределять его мясо? Как правильно готовить? В чём его польза? Является ли его шкура ценной?
Однако когда они увидели этого зверя, то первое, что им захотелось сделать, это бежать, хотя на таком расстоянии они почти ничего не видели из-за падающего снега.
Это непобедимо! Таково было заключение Чжэн Ло.
- Так это змея?
- А разве змея так звучит? Разве змеи выходят в такую погоду?
Трое вождей тихо переговаривались между собой.
Снаружи, похожий на питона, зверь вырвался из шахт и упал на клочок земли, усеянный валунами снаружи пещер. Из-за толстого снежного покрова он теперь выглядел почти как плоский участок земли. Однако после того, как он приземлился, раздался грохот, как будто они были случайными украшениями, питон легко смёл валуны в сторону своим хвостом, расчищая большую площадь.
То, что Шао Сюань и остальные увидели, были куски камня, летящие в воздухе или отброшенные в сторону.
Дуо Кан снова сглотнул. Он хотел что-то сказать, но не мог. Это был первый раз, когда он чувствовал себя так в своей жизни. Он встречал в лесу много свирепых зверей, но по сравнению с этим они были ничем.
Этот зверь мог легко метать большие, тяжёлые валуны. Смогут ли они хотя бы пронзить его кожу своим оружием, если он выдерживает это?
Король питон расчищал землю везде, где проходил, но каким-то образом избегал соляных шахт. Все камни странной формы были сдвинуты в сторону, как будто он расчищал путь по какой-то причине.
Шао Сюань даже видел силуэты людей, сметённых вместе с камнями, но эти люди не выглядели живыми. Они были разбросаны вокруг, как неживые предметы.
Это были те, кто бежал.
Вождь Лис хотел сбежать со своими людьми, но у них ничего не вышло.
Толстый слой снега и валуны, погребенные внутри, сильно замедлили их движение. Даже если бы они хотели убежать от зверя, они всё равно должны были убедиться, что не упадут на скалу.
Зверь быстро приближался к вождю Лис.
Когда он услышал приближение зверя, женщина в его руках потянула его к себе.
- Нужно вернуться, - они не могли сбежать, но рисковано было возвращаться в пещеру.
Вождь Лис нахмурил брови, не желая рисковать. Однако сквозь толстый слой снега было трудно пройти, даже дышать через некоторое время будет трудно. После этого участка ему всё равно придётся проходить мимо солончаков, которые были более опасны. Еды у него с собой не было.
Дама снова потянула его за руку и посмотрела на него в упор.
- Мы поворачиваем в их сторону.
Вождь Лис стиснул зубы и мгновенно повернулся. Они повернулись, но не вернулись в свою пещеру. Вместо этого они побежали к пещере Шэнь. Он взмахнул мечом перед собой, как метлой, сметая снег в сторону. Когда лезвие ударилось о камень, он обошёл его кругом.
Некоторые люди увидели это и последовали за ним.
Они встретили вождя Шэнь и других людей, которые, вероятно, имели ту же самую идею.
Там были и другие люди, которые тоже возвращались в пещеру Лис.
Хотя они и спаслись от зверя, который расчищал себе путь, опасность ещё не миновала.
Клочок усеянной камнями земли, через которую они так долго шли, исчез.
Толстый слой снега исчез, исчезли и камни странной формы. Все быстро бежали, чтобы не стать мишенью для нападения. Они не смели оглянуться назад, но и не останавливались, отчаянно убегая.
Вот почему люди, бежавшие из шахт, были разделены на четыре группы. Одни хотел уйти, всё ещё убегая; другие были рассеяны по валунному лесу и заблудились, опасаясь задохнуться в снегу; одна часть развернулась и пошла обратно в свою первоначальную пещеру, в то время как четвертая группа отправилась с вождём Лис обратно в пещеру Шэнь.
Там было пять пещер, все в разных частях шахт. Люди на стороне Шао Сюаня не могли видеть, что происходит, но до сих пор казалось, что оставаться внутри всё ещё было лучшим выбором на данный момент. Бежать, спасая свою жизнь, по густому снегу выглядело очень сложно.
- Что теперь? - когда они прислушивались к грохоту на заднем плане, Ланму, который обычно был высокомерным человеком, вождём племени Горного ветра, не мог контролировать дрожь в своём голосе. Даже в качестве вождя он сейчас был беспомощен. В то же время, он был рад, что не вышел, иначе они тоже пострадали бы.
Все остальные молчали.
Погода и так была плохая, а теперь появилась ещё большая проблема. И это не было простым решением. Если бы произошла драка, был бы шанс, что все умрут.
Все три вождя никогда не испытывали ничего подобного. Они посмотрели на Шао Сюаня. До сих пор Шао Сюань был прав.
- Шао Сюань, есть идеи? - спросил Чжэн Ло.
Шао Сюань на мгновение задумался.
- Пошли людей на нижний этаж проверить. Если не слишком холодно, пошлите вниз группу людей.
- Я пойду, - храбро вызвался Дуо Кан, хотя он просто искал предлог, чтобы что-то сделать. Ему было очень неуютно, он впервые так испугался.
- Как вы думаете, ребята, он нас заметил? - спросил вождь Тайхэ.
Чжэн Ло и Ланму посмотрели на него, но ничего не ответили.
Похожий на питона король зверей не спешил, медленно сметая всё на своем пути в сторону.
- Шао Сюань, ты что-нибудь чувствуешь? - спросил Чжэн Ло, который предпочел бы спросить Старейшину своего племени, чем двух других вождей. Шао Сюань на мгновение задумался.
- Я чувствую, что этот парень в хорошем настроении.
Все три вождя были удручены. Неважно, был ли зверь в хорошем или плохом настроении, это всё равно были плохие новости.
Дуо Кан уже вернулся и отправил несколько человек на нижний этаж. Толпа поредела и воздух потёк лучше. Там всё ещё было холодно.
- Похоже, зверь излучал мороз и холодный воздух. Если он приблизится к нам, мы должны избегать его, - сказал Дуо Кан.
После проверки он почувствовал себя менее напряжённым и мог говорить лучше. Он принял решение - ладно, я умру, если до этого дойдёт. Я буду со многими людьми, я не умру в одиночестве. Но я буду сожалеть, что не могу увидеть, как Дуо Ли женится и не понянчу внуков.
Пока он говорил, Шао Сюань сказал:
- Он приближается.
Зверь приблизился к шахтам, не торопясь подметая и расчищая путь.
Когда он пронёсся над лесом валунов, на землю снова упал слой снега. Куда бы он ни шёл, он оставлял за собой длинную изогнутую линию на снегу.
Теперь зверь приближался к Шао Сюаню и остальным. Все, кто мог это видеть, в ужасе бормотали себе под нос:
- Пожалуйста, не приходи сюда, пожалуйста, не приходи сюда, иди потревожь племя Лис!
Зверь приближался. Шао Сюань не видел его головы. Хотя его тело было похоже на змеиное, его голова имела шипы, похожие на сосульки, торчащие из головы.
Когда он приблизился, температура в пещере упала.
Шао Сюань жестом велел всем отойти.
Слава богу, некоторые люди были отправлены вниз, иначе они не смогли бы быстро отступить.
Зверь вскарабкался на вершину шахты и пролетел над пещерой. Хотя света не было, Шао Сюань слышал, как в пещере образуется иней.
Визг~
Чешуя гигантского зверя царапала неровные соляные копи, визг эхом отдавался в пещере, словно ледяной вихрь проносился над их головами. Все вздрогнули и сжали шеи.
Когда звук стал удаляться всё дальше и дальше, Шао Сюань достал сверкающие кристаллы, плотно завёрнутые в ткань на его спине, чтобы осветить пещеру.
Толпа уже попятилась от мест, находившихся прямо под телом зверя. В этот момент всё, что осталось - это ледяной след, по которому он двигался. Там была трава теперь замёрзшая, брошенная кем-то на землю. Когда кто-то наступил на нее, она разбилась вдребезги.
- Это настоящий король зверей, - Чжэн Ло медленно выдохнул, потому что всё это время задерживал дыхание.
- Он движется в сторону… - Шао Сюань прислушался и указал пальцем, - В ту сторону?
- Туда где находится пещера Лис, - сказал Чжэн Ло.
- Может быть, что люди племени Лис выкопали зверя, когда добывали огненные кристаллы? - Дуо Кан вздрогнул. Он также вырыл яму, слава богу, она была не глубока.
Они не знали правды, только делали предположения. Теперь они не собирались покидать пещеру.
В этот момент вождь Лис привёл группу людей в соляную пещеру Шэнь. Когда он вошёл, то понял, что забытые птицы и лис прячутся здесь в углу.
По другую сторону толпились люди, дрожа от звуков, доносившихся снаружи.
У входа в пещеру появился иней.
Люди в пещере в истерике бросились внутрь.
Стук!
Валун, преграждавший вход, исчез. Он был отброшен в сторону. Появилась белая голова зверя, словно покрытая ледяными кристаллами.
Пещера была большой для людей, но маленькой для зверя.
Зверь не сможет войти. Они втайне вздохнули с облегчением, прячась глубоко внутри и со страхом глядя на странного зверя.
Его глаза были так же холодны, как лёд, они резко посмотрели на всё что было в пещере, как будто могли заморозить воздух в одно мгновение. Он заглянул в пещеру, а потом вдруг разинул пасть и закричал.
Пронзительный визг наполнил пещеру, принося с собой взрыв мороза, идущий прямо в глубину пещеры.
Закладка