Глава 369. Допустили ли они ошибку •
Охотники и их предводитель были вызваны вождём, когда они прибыли в деревню племени.
Каждый раз, когда они возвращались с охоты, у них было небольшое собрание, чтобы доложить о своей охоте. Предводитель подумал, что это то же самое, поэтому, когда он вошёл в комнату, он кратко рассказал вождю о том, что они получили от дневной охоты и странной реакции со стороны племени Тайхэ в тот день. Ему сказали, что у племени Тайхе была такая реакция, потому что на них опять напали.
Почему «опять»?
Это было неизбежно. Эти два племени жили близко друг к другу и хотя не было никаких крупных конфликтов, между ними постоянно происходили мелкие стычки. И когда они сражались, люди Тайхэ часто были более слабой стороной. После многих боёв все привыкли к этому.
Вот почему для вождя нападение на народ Тайхэ было вполне нормальным явлением. Была ли необходимость поднимать этот вопрос? Об этом даже не стоило говорить, в такой суровой обстановке более слабое племя должно было бы слушать, когда говорит более сильное племя. Неудачники должны знать, когда заткнуться.
Однако на этот раз, по-видимому, люди Тайхэ были не просто ранены, они были лишены чего-то ценного. И что же это было? Они ещё не получили разведданных об этом. Всё, что они знали, было то, что племя Тайхэ потратило много усилий, чтобы добыть эту ценную вещь, но она была насильственно отнята людьми Пылающих Рогов.
Люди Пылающих Рогов знали, что обычно их соплеменники не вмешивались, если вещь уже была в руках другого человека. Однако, если другой человек ещё не получил её, это считалось для хватателей - замену хранителей. Однако они никогда не причиняли людям Тайхэ серьёзного вреда, поскольку они были соседями. Если бы это случилось в других племенах, то были бы кровавые войны.
Вот почему вождь был рад услышать, что его племя снова успешно отобрало что-то у племени Тайхэ. Это означало, что сегодняшняя охота, должно быть, прошла успешно, и его хорошее настроение снова улучшилось. Он откинулся назад и поднял руку, глядя на нескольких молодых людей, стоявших в стороне с добродушной теплотой. Это были талантливые воины племени Пылающих Рогов. Хотя они были молоды, но очень одарены.
Он слышал, что это был молодой человек, который взял эту вещь? И этот молодой человек был против Фей Аня из Тайхэ и его команды! Фей Ань из Тайхэ был старшим воином и если этот молодой человек смог победить их и забрать их вещи, он должен быть очень способным…
Глаза вождя скользнули по немногочисленным молодым воинам, когда он полез в свою сумку из шкуры животного, чтобы достать кусок нефрита размером с его ладонь. Нефрит был прекрасного оттенка зеленого, полупрозрачного, даже издалека можно было почувствовать спокойствие, исходящее от камня.
- Кто это сделал? - гордо спросил предводитель, протягивая нефритовый камень, - Выйдите сейчас и похвалю вас, я очень горжусь вами сегодня. Я случайно нашёл это во время сегодняшней охоты, оно будет вашим!
Обычно он никогда не предлагал этот камень в качестве награды, но сегодня он был в очень хорошем настроении.
Однако он подождал немного, но никто не подошёл.
- Ну и что же? Никто не заберёт награду? - недоверчиво произнёс вождь.
Никто не произнес ни слова.
- У Чжэ? Тао Чжэн? Чжуй?
Он назвал имена всех присутствующих, окинув взглядом собравшихся, но все они отрицательно покачали головами.
Все трое поначалу были обеспокоены тем, что не участвовали в сегодняшней охоте, и всё же их вызвали сюда на совещание. Кроме того, они не были теми, кто сделал это, какой смысл в вознаграждении? Они ведь не могли солгать вождю и лидеру, не так ли?
Лидер убрал свою улыбку, как будто почувствовав что-то. Он повернулся к немногочисленным людям вокруг, а затем к вождю, выпрямился и спросил:
- Что происходит?
Затем он заметил странное напряжение в комнате. Он и раньше сосредотачивался на своём возбуждении, поэтому ничего не замечал. Теперь, когда успокоился, он понял, что все они были в торжественном настроении, включая вождя и шамана. Они молчали, словно о чём-то размышляя.
- Гуан И, скажи мне. Что тут происходит? - сказал предводитель, обращаясь к одному из людей, стоявших сбоку.
Мужчина средних лет, сидевший рядом с ним, вздохнул:
- Хотя мы были очень рады получить такие новости, после расспросов никто не признался в этом.
- Ты хочешь сказать …
- Я говорю, что это, возможно, не было сделано нашими людьми, - вздохнул Гуан И.
- Но как это возможно? Что-то подобное должно было быть сделано нашим племенем!
Остальные, прищурившись, уставились на него.
- А что? Вы думаете, что только люди из Пылающих рогов делают это? Или другие люди не могут сделать то же самое?
Но это дело действительно требовало расследования.
- Может быть, кто-то прикидывается членом Пылающих Рогов? Или люди Тайхэ лгали, обвиняя нас в случившемся? - спросил предводитель.
- Судя по истории, вероятность того, что они нам солгали, очень мала, - сказал вождь, сидевший во главе стола.
- Как бы то ни было, это дело требует серьёзного внимания! - рядом с вождём заговорила старуха с седой шевелюрой и множеством аксессуаров.
- Это дело останется тайной, не говори пока никому в племени. Мы решим это после расследования, - сказал вождь.
Теперь, когда шаман и вождь поговорили, остальные кивнули:
- Да.
Заседание было закрыто. Когда лидер охотничьей партии увидел, что Гуан И уходит, он крикнул:
- Эй, Гуан И, куда ты идёшь? У меня есть к вам несколько вопросов!
- Спроси кого-нибудь другого! - Гуан И, который шёл впереди, даже не повернул головы. Нетерпеливо помахав рукой, он продолжил свой путь.
Всё, что он мог сделать, это попросить кого-то ещё узнать больше об этом деле. Это было действительно странно.
После того, как Гуан И покинул комнату вождя, он был глубоко погружен в свои мысли, пока шёл, задаваясь вопросом, кто бы мог сделать такую вещь. Это был кто-то из их племени? Или кто-то из потомков народа Пылающих Рогов извне? Но это было маловероятно.
Не заметив, куда направляется, он уже покинул жилой район племени и прибыл на границу. Это было тихое место, подходящее для размышлений.
Охранники Пылающих Рогов поприветствовали его, когда они увидели Гуан И, а затем ушли. С Гуан И там не было никакой необходимости патрулировать этот район, плюс он выглядел так, как будто действительно хотел, чтобы они ушли.
Он небрежно хмыкнул и даже не взглянул на них.
Гуан И продолжал идти к границе, пока не добрался до реки. Они сами вырыли эту реку. Хотя она и не была огромна, она помогала отпугивать некоторых свирепых диких зверей, это была их первая линия обороны.
Теперь, когда он был здесь, он не собирался покидать это место в ближайшее время. Он сидел на земле, глядя на мерцающую реку, мягко подрагивающую в лучах заката, пока не услышал шорох и шаги.
Гуан И был очень способным воином. Даже лидер охотничьего отряда не смог бы победить его в бою. Его слух был необычным – после шороха он стал осторожен и перестал думать. Он пристально смотрел на клочок леса на другом берегу реки.
Шорох, шорох. Шорох, шорох …
Было похоже, что кто-то идёт пешком.
Да и кто бы мог прогуливаться там в такое время дня?
Все охотники уже вернулись, а людей, несущих патрульную службу, в это время на другом берегу реки уже не будет. Тогда кто же это был?
Шорох, шорох …
Шаги становились всё громче.
Шао Сюань шёл по влажной травянистой земле. Хотя обычно он считал себя умственно сильным человеком, он не мог не нервничать. Чем ближе он подходил к поселению Пылающих Рогов, тем труднее было сохранять спокойствие.
Будет ли другая половина племени Пылающих Рогов такой же, как те люди Пылающих рогов, которых он знал?
Их темперамент, ценности… будут ли они такими, какими он их себе представлял?
Будут ли они сильно отличаться? Как они будут с ним обращаться? Две ветви племени были разделены на протяжении тысячи лет!
Пока думал, он вышел из леса и увидел человека на другом конце реки. Этот человек средних лет был одет в одежду из шкур животных и тканей, у него была щетина на лице и мускулистое телосложение. Он был темнокожим, его осанка была очень прямой и устойчивой, хотя он давал понять, что готов напасть в любой момент. Этот человек пристально смотрел на Шао Сюаня суровым и сосредоточенным взглядом.
Первое, что почувствовал Шао Сюань, это то, что нашёл их.
Гуан И нахмурил брови, когда увидел, что молодой человек вышел, немедленно отчитав малыша.
- Почему ты так поздно выходишь?!
- ...?
Он думал обо всех возможных реакциях племени на него, но только не об этом.
Когда он увидел замешательство Шао Сюаня, тон Гуань И стал более суровым.
- Что ты там всё ещё делаешь, иди сюда сейчас же!
Пока он говорил, Гуан И повернулся, взял дерево толщиной с двух человек и пнул его в реку.
Шао Сюань посмотрел на упавшее дерево, а затем на укоризненный взгляд дяди.
Ладно, я переправлюсь через реку и посмотрю, что будет дальше.
Он прыгнул и приземлился на дерево, затем использовал плавучесть дерева как опору, чтобы прыгнуть на берег. Когда он обернулся, дядя уже тащил древесный ствол по берегу. К одному концу ствола дерева была привязана соломенная верёвка, так что, как только другой человек пересечёт реку, она будет сохранена для следующего использования.
Когда он легко отбросил ствол дерева в сторону, Гуан И поднял глаза, чтобы увидеть, что Шао Сюань всё ещё стоит там и снова был расстроен.
- На что ты уставился, иди домой! Уже поздно, а ты всё ещё слоняешься без дела!
Шао Сюань почесал в затылке. Что имел в виду этот дядя? Неужели он так разговаривает с незнакомыми людьми?
Но мне так не показалось.
Пока он смотрел на человека, идущего обратно, Шао Сюань хотел спросить, не попал ли дядя не в того человека.
- А теперь следуй за мной! Даже не думай выскользнуть сейчас! - упрекнул его Гуан И, одарив взглядом настолько пронзительным, что он мог бы пригвоздить человека к земле.
Гуан И вёл себя как взрослый, поймавший ребенка, выскользнувшего, чтобы поиграть, и теперь он ругал виновного.
Шао Сюань всё больше запутывался, но так как он уже был в племенном поселении, его цель была достигнута. Ладно, он пойдёт.
Взвешивая свои возможности, Шао Сюань быстро догнал мужчину впереди, когда они направились к месту, которое он искал.
Если бы здесь были другие люди Пылающих рогов, они бы не так реагировали. Однако, по случайному совпадению, Гуан И прогнал всех других людей, находившихся на патрульной службе. Любой, кто не знал Гуан И, конечно же, не знал его характерных черт.
Люди племени Пылающих Рогов знали, что он был более способным воином и охотником по сравнению с нынешним лидером. Тогда почему Гуан И не был лидером? Была только одна причина: этому мастеру-охотнику поставили диагноз «лицевая слепота».
Каждый раз, когда они возвращались с охоты, у них было небольшое собрание, чтобы доложить о своей охоте. Предводитель подумал, что это то же самое, поэтому, когда он вошёл в комнату, он кратко рассказал вождю о том, что они получили от дневной охоты и странной реакции со стороны племени Тайхэ в тот день. Ему сказали, что у племени Тайхе была такая реакция, потому что на них опять напали.
Почему «опять»?
Это было неизбежно. Эти два племени жили близко друг к другу и хотя не было никаких крупных конфликтов, между ними постоянно происходили мелкие стычки. И когда они сражались, люди Тайхэ часто были более слабой стороной. После многих боёв все привыкли к этому.
Вот почему для вождя нападение на народ Тайхэ было вполне нормальным явлением. Была ли необходимость поднимать этот вопрос? Об этом даже не стоило говорить, в такой суровой обстановке более слабое племя должно было бы слушать, когда говорит более сильное племя. Неудачники должны знать, когда заткнуться.
Однако на этот раз, по-видимому, люди Тайхэ были не просто ранены, они были лишены чего-то ценного. И что же это было? Они ещё не получили разведданных об этом. Всё, что они знали, было то, что племя Тайхэ потратило много усилий, чтобы добыть эту ценную вещь, но она была насильственно отнята людьми Пылающих Рогов.
Люди Пылающих Рогов знали, что обычно их соплеменники не вмешивались, если вещь уже была в руках другого человека. Однако, если другой человек ещё не получил её, это считалось для хватателей - замену хранителей. Однако они никогда не причиняли людям Тайхэ серьёзного вреда, поскольку они были соседями. Если бы это случилось в других племенах, то были бы кровавые войны.
Вот почему вождь был рад услышать, что его племя снова успешно отобрало что-то у племени Тайхэ. Это означало, что сегодняшняя охота, должно быть, прошла успешно, и его хорошее настроение снова улучшилось. Он откинулся назад и поднял руку, глядя на нескольких молодых людей, стоявших в стороне с добродушной теплотой. Это были талантливые воины племени Пылающих Рогов. Хотя они были молоды, но очень одарены.
Он слышал, что это был молодой человек, который взял эту вещь? И этот молодой человек был против Фей Аня из Тайхэ и его команды! Фей Ань из Тайхэ был старшим воином и если этот молодой человек смог победить их и забрать их вещи, он должен быть очень способным…
Глаза вождя скользнули по немногочисленным молодым воинам, когда он полез в свою сумку из шкуры животного, чтобы достать кусок нефрита размером с его ладонь. Нефрит был прекрасного оттенка зеленого, полупрозрачного, даже издалека можно было почувствовать спокойствие, исходящее от камня.
- Кто это сделал? - гордо спросил предводитель, протягивая нефритовый камень, - Выйдите сейчас и похвалю вас, я очень горжусь вами сегодня. Я случайно нашёл это во время сегодняшней охоты, оно будет вашим!
Обычно он никогда не предлагал этот камень в качестве награды, но сегодня он был в очень хорошем настроении.
Однако он подождал немного, но никто не подошёл.
- Ну и что же? Никто не заберёт награду? - недоверчиво произнёс вождь.
Никто не произнес ни слова.
- У Чжэ? Тао Чжэн? Чжуй?
Он назвал имена всех присутствующих, окинув взглядом собравшихся, но все они отрицательно покачали головами.
Все трое поначалу были обеспокоены тем, что не участвовали в сегодняшней охоте, и всё же их вызвали сюда на совещание. Кроме того, они не были теми, кто сделал это, какой смысл в вознаграждении? Они ведь не могли солгать вождю и лидеру, не так ли?
Лидер убрал свою улыбку, как будто почувствовав что-то. Он повернулся к немногочисленным людям вокруг, а затем к вождю, выпрямился и спросил:
- Что происходит?
Затем он заметил странное напряжение в комнате. Он и раньше сосредотачивался на своём возбуждении, поэтому ничего не замечал. Теперь, когда успокоился, он понял, что все они были в торжественном настроении, включая вождя и шамана. Они молчали, словно о чём-то размышляя.
- Гуан И, скажи мне. Что тут происходит? - сказал предводитель, обращаясь к одному из людей, стоявших сбоку.
Мужчина средних лет, сидевший рядом с ним, вздохнул:
- Хотя мы были очень рады получить такие новости, после расспросов никто не признался в этом.
- Ты хочешь сказать …
- Я говорю, что это, возможно, не было сделано нашими людьми, - вздохнул Гуан И.
- Но как это возможно? Что-то подобное должно было быть сделано нашим племенем!
Остальные, прищурившись, уставились на него.
- А что? Вы думаете, что только люди из Пылающих рогов делают это? Или другие люди не могут сделать то же самое?
Но это дело действительно требовало расследования.
- Может быть, кто-то прикидывается членом Пылающих Рогов? Или люди Тайхэ лгали, обвиняя нас в случившемся? - спросил предводитель.
- Судя по истории, вероятность того, что они нам солгали, очень мала, - сказал вождь, сидевший во главе стола.
- Как бы то ни было, это дело требует серьёзного внимания! - рядом с вождём заговорила старуха с седой шевелюрой и множеством аксессуаров.
- Это дело останется тайной, не говори пока никому в племени. Мы решим это после расследования, - сказал вождь.
Теперь, когда шаман и вождь поговорили, остальные кивнули:
- Да.
Заседание было закрыто. Когда лидер охотничьей партии увидел, что Гуан И уходит, он крикнул:
- Эй, Гуан И, куда ты идёшь? У меня есть к вам несколько вопросов!
- Спроси кого-нибудь другого! - Гуан И, который шёл впереди, даже не повернул головы. Нетерпеливо помахав рукой, он продолжил свой путь.
Всё, что он мог сделать, это попросить кого-то ещё узнать больше об этом деле. Это было действительно странно.
Не заметив, куда направляется, он уже покинул жилой район племени и прибыл на границу. Это было тихое место, подходящее для размышлений.
Охранники Пылающих Рогов поприветствовали его, когда они увидели Гуан И, а затем ушли. С Гуан И там не было никакой необходимости патрулировать этот район, плюс он выглядел так, как будто действительно хотел, чтобы они ушли.
Он небрежно хмыкнул и даже не взглянул на них.
Гуан И продолжал идти к границе, пока не добрался до реки. Они сами вырыли эту реку. Хотя она и не была огромна, она помогала отпугивать некоторых свирепых диких зверей, это была их первая линия обороны.
Теперь, когда он был здесь, он не собирался покидать это место в ближайшее время. Он сидел на земле, глядя на мерцающую реку, мягко подрагивающую в лучах заката, пока не услышал шорох и шаги.
Гуан И был очень способным воином. Даже лидер охотничьего отряда не смог бы победить его в бою. Его слух был необычным – после шороха он стал осторожен и перестал думать. Он пристально смотрел на клочок леса на другом берегу реки.
Шорох, шорох. Шорох, шорох …
Было похоже, что кто-то идёт пешком.
Да и кто бы мог прогуливаться там в такое время дня?
Все охотники уже вернулись, а людей, несущих патрульную службу, в это время на другом берегу реки уже не будет. Тогда кто же это был?
Шорох, шорох …
Шаги становились всё громче.
Шао Сюань шёл по влажной травянистой земле. Хотя обычно он считал себя умственно сильным человеком, он не мог не нервничать. Чем ближе он подходил к поселению Пылающих Рогов, тем труднее было сохранять спокойствие.
Будет ли другая половина племени Пылающих Рогов такой же, как те люди Пылающих рогов, которых он знал?
Их темперамент, ценности… будут ли они такими, какими он их себе представлял?
Будут ли они сильно отличаться? Как они будут с ним обращаться? Две ветви племени были разделены на протяжении тысячи лет!
Пока думал, он вышел из леса и увидел человека на другом конце реки. Этот человек средних лет был одет в одежду из шкур животных и тканей, у него была щетина на лице и мускулистое телосложение. Он был темнокожим, его осанка была очень прямой и устойчивой, хотя он давал понять, что готов напасть в любой момент. Этот человек пристально смотрел на Шао Сюаня суровым и сосредоточенным взглядом.
Первое, что почувствовал Шао Сюань, это то, что нашёл их.
Гуан И нахмурил брови, когда увидел, что молодой человек вышел, немедленно отчитав малыша.
- Почему ты так поздно выходишь?!
- ...?
Он думал обо всех возможных реакциях племени на него, но только не об этом.
Когда он увидел замешательство Шао Сюаня, тон Гуань И стал более суровым.
- Что ты там всё ещё делаешь, иди сюда сейчас же!
Пока он говорил, Гуан И повернулся, взял дерево толщиной с двух человек и пнул его в реку.
Шао Сюань посмотрел на упавшее дерево, а затем на укоризненный взгляд дяди.
Ладно, я переправлюсь через реку и посмотрю, что будет дальше.
Он прыгнул и приземлился на дерево, затем использовал плавучесть дерева как опору, чтобы прыгнуть на берег. Когда он обернулся, дядя уже тащил древесный ствол по берегу. К одному концу ствола дерева была привязана соломенная верёвка, так что, как только другой человек пересечёт реку, она будет сохранена для следующего использования.
Когда он легко отбросил ствол дерева в сторону, Гуан И поднял глаза, чтобы увидеть, что Шао Сюань всё ещё стоит там и снова был расстроен.
- На что ты уставился, иди домой! Уже поздно, а ты всё ещё слоняешься без дела!
Шао Сюань почесал в затылке. Что имел в виду этот дядя? Неужели он так разговаривает с незнакомыми людьми?
Но мне так не показалось.
Пока он смотрел на человека, идущего обратно, Шао Сюань хотел спросить, не попал ли дядя не в того человека.
- А теперь следуй за мной! Даже не думай выскользнуть сейчас! - упрекнул его Гуан И, одарив взглядом настолько пронзительным, что он мог бы пригвоздить человека к земле.
Гуан И вёл себя как взрослый, поймавший ребенка, выскользнувшего, чтобы поиграть, и теперь он ругал виновного.
Шао Сюань всё больше запутывался, но так как он уже был в племенном поселении, его цель была достигнута. Ладно, он пойдёт.
Взвешивая свои возможности, Шао Сюань быстро догнал мужчину впереди, когда они направились к месту, которое он искал.
Если бы здесь были другие люди Пылающих рогов, они бы не так реагировали. Однако, по случайному совпадению, Гуан И прогнал всех других людей, находившихся на патрульной службе. Любой, кто не знал Гуан И, конечно же, не знал его характерных черт.
Люди племени Пылающих Рогов знали, что он был более способным воином и охотником по сравнению с нынешним лидером. Тогда почему Гуан И не был лидером? Была только одна причина: этому мастеру-охотнику поставили диагноз «лицевая слепота».
Закладка