Глава 330. Напуган

Это был первый раз, когда Шао Сюань публично показал голубое пламя.

Хотя это была не очень хорошая идея, ведь после обнаружения голубого пламени, рабовладельцы, безусловно, нацелятся на него. Тем не менее, это было лучшее, что он смог придумать.

После появления голубого пламени рабовладельцы, которые были взволнованы и возбуждены, застыли на трибунах, словно кто-то схватил их за шею.

- Это… То есть…

- Это не член племени? Как там мог быть рабовладелец?

- Да кто этот парень!?

- Я не могу ясно видеть лицо из-за капюшона!

Как рабовладельцы, они с самого начала знали, что это за голубое пламя. Если бы они не могли создать такое голубое пламя, они бы не считались истинными рабовладельцами.

Это голубое пламя было символом порабощения! Это доказательство рабовладельцев!

Не только молодые рабовладельцы, но и несколько хозяев городов сели прямо. Люди, всё ещё лениво сидящие, рассеянно пробующие вино, будучи ласковыми со своими спутниками, все обратили свои взгляды на поле битвы.

Су Гу, сначала, испытывал некоторые беспокойства, но теперь его челюсть быстро упала. Рабовладелец? Ну и шутка! Никто не знал лучше него, что Шао Сюань был из племени! Настоящее племя! В оазисе он видел линии тотема Шао Сюаня, так как он мог быть рабовладельцем?!

В это время Су Гу внезапно вспомнил, как Шао Сюань однажды спросил его: «Могут ли племена поработить рабов?»

Как он ответил на это? Невозможно? Су Гу вытянул шею, наблюдая за происходящим на поле боя, протирая глаза. Это было действительно голубое пламя, ясно!

На стороне города Байши, когда он впервые увидел битву Шао Сюаня, Дао Ю гордо насмехался в сердце, думая, что у трёх человек будет трагический конец. Теперь его цвет лица постоянно менялся. Он был внезапно полон сожаления. Как он мог пренебречь таким человеком? Он был уверен, что мальчик был простым человеком племени. Из-за этого он смутно заволновался и испугался в уме. Если бы он знал это раньше, то бы сделал всё возможное, чтобы сначала избавиться от этой большой угрозы!

Король города Байши теперь хотел разбить чашку.

Разве это не племенные люди? Как он стал рабовладельцем? Вы говорите, что он из племени?

Не лгите!

Вы думаете, что у этого короля нет глаз? Могут ли племена поработить рабов? Могут ли племена создать это голубое пламя? Огонь был даже больше, чем у этого короля!

Король Байши был в ярости.

Несколько рабов вокруг увидели побелевшее лицо своего короля, поэтому они поспешно спустились, опасаясь стать причиной его гнева.

Однако, король Байши знал, что он должен временно терпеть, даже если что-то пошло не так. Теперь он не мог показать свой гнев, иначе другие короли городов могли высмеять его способность контролировать ситуацию. Следовательно, король Байши не мог выходить из себя, а также должен был стоять в стороне, выглядя так, как будто он всё контролировал.

На поле битвы.

Шао Сюань повернулся лицом к зверю, неся на ладони пламя, против песка и воздушного потока. Он побежал в сторону большого зверя, как хищник, учуявший хорошую еду.

В тот момент, когда появилось голубое пламя, поднятая толстая передняя нога рогатого зверя замерла. Его рёв тоже прекратился, но потом он снова взревел. Последовательные крики, казалось, демонстрировали свою мощь Шао Сюаню.

Те, кто мог получить такую ​​чудовищную демонстрацию от этого пустынного гиганта, должны были классифицироватт это как угрозу. Раньше его рёв был просто для показушности, но теперь он кричал изо всех сил.

Он пристально смотрел на Шао Сюаня, глядя на голубое пламя со страхом.

Шао Сюань слегка поднял голову. Из-за капюшона на голове, стоявшие на высоких трибунах, не могли видеть лицо Шао Сюаня, но мог видеть гигантский зверь.

Тёмный рисунок тотема, который появился на коже Шао Сюаня, стал лавово-красным. Если бы не было одежды, покрывающей его, все также могли бы видеть, что линии тотема на других частях тела Шао Сюаня были похожи.

После непрерывного рёва гигантский зверь поднял передние ноги и двинулся.

Люди на трибунах подумали, что зверь собирается атаковать первым. Когда парень, который осмелился показать огонь порабощения перед ними, сделал шаг, они обнаружили, что правда не была таковой, как они думали.

Мало того, что гигантский зверь поднял свои передние ноги, вместо движения вперёд, он отступил назад.

Он отступил!

Такой огромный зверь, и он неожиданно отступил!

Те, кто поработил боевого зверя, знали, что когда они порабощали, зверь будет сопротивляться. Вот почему многим рабовладельцам должны были помогать их рабы, когда они порабощали зверей.

Но как насчёт этого на яме?ьПочему он отступил? Ответ был известен только ящеру, стоящему перед Шао Сюанем.

Люди, находившиеся далеко, не могли почувствовать эту силу, но этот зверь ощущал это ясно.

Нет, это не пройдёт! Поэтому он решил отступить, крича в сторону этого грозного врага.

Сделав шаг назад, он показал, что был робким и испуганным. В это время Шао Сюань сделал ещё один шаг вперёд, с ещё большим импульсом сейчас, более решительным. Его рука с голубым пламенем снова появилась перед большим зверем.

Шао Сюань знал, что Рогатый ящер, будучи пойманным, стал осторожным. Он понёс потери от рабовладельцев и, естественно, был более осторожен в отношении людей. Его первый шаг после выхода на арену состоял в том, чтобы испытать силу людей на поле и проверить твёрдость окружающих стен.

Люди здесь казались не такими сильными. Там не было большой угрозы. Когда ему не удалось сломать жёсткую стену, он временно посмотрел на Шао Сюаня и других, желая снять напряжение. Теперь он осознал угрозу, но психологическая оборона ещё не была сломлена.

На этот раз Шао Сюань не мог проявить страх и нерешительность. Его поведение должно было быть более сильным, чтобы заставить этого зверя иметь больше неуверенности в себе.

Да, Су Гу сказал, что этот зверь был очень умным. Однако, чем он умнее, тем больше он будет думать, а не нападать, как какой-нибудь другой боевой зверь, не особо задумываясь. Не в прямом стиле боя.

Дао Ю и народ Байши не ожидали, что преднамеренный выбор такого хитрого зверя вместо этого пойдёт на пользу Шао Сюаню.

Слушая рёв зверя сейчас, по сравнению с силой на открытии, звук был несколько трусливым.

Видя, как Шао Сюань наступает, он продолжал двигаться назад. Когда его хвост коснулся стены, ему пришлось повернуть в другом направлении и продолжать отступать.

Последовательные завывания взметали песок с земли, как будто в попытке задуть пламя на руках Шао Сюаня. Однако этот круг песчаной бури не смог пробить этот слой барьера.

Более того, огонь от пламени не был потушен ветром. Как мог рёв свирепого зверя погасить его?

Один отступил, другой шагнул вперёд.

Шао Сюань доберётся до этого Рогатого ящера. С края арены он вошёл в её центр. Всё ещё наступая!

Не только другие люди на арене, но и бесчисленные самопровозглашенные опытные рабовладельцы на трибунах наблюдали за этой сценой.

Что это был за сценарий?

- Это…

Даже за сотню лет это редкое зрелище в Городе Зверей!

- Кто, чёрт возьми, этот ребёнок? Кажется, что он гораздо более высокомерен, чем парень из Снежной равнины.

- Это намеренно организовано городом Байши?

- Это молодой мастер Байши?

- Кого заботит кто он такой!? Сражайся, быстро! Этот боевой зверь, выставленный Байши, выглядел так злобно!

Рабовладельцы на трибунах не знали, что делать. Они даже бросали на арену различные предметы: глиняную посуду, камени и прочее, в надежде ударить гигантского зверя на арене, чтобы вызвать его ярость.

Гигантский зверь был очень зол после ударов, но это было не против Шао Сюаня. Он повернулся к нападающим,
гневно крича, и поток воздуха устремился к трибунам. Испуганные молодые рабовладельцы поспешно потянули рабов вокруг себя, чтобы те заблокировали фронт.

Рогатый ящер, ревя на зрителей, повернулся и отступил, пока его хвост снова не коснулся стены арены.

Шао Сюань поймал этого зверя в ловушку. Со одной стороны арены он перебросил его на другую сторону.

Отступать было некуда. Зверь взволновано огляделся вокруг. Его область вокруг глаз даже начала краснеть.

Шао Сюань был готов защищаться от последней контратаки зверя.

Он увидел, что изменения в глазах гигантского зверя становятся всё более очевидными, взгляд выглядел всё сильнее и сильнее. Покраснение также становилось всё сильнее.

Сю~

Две кровавые струи брызнули из глаз зверя.

Поле битвы источало странный кровавый запах. Хотя это не было неприятно, это необъяснимо заставило человека почувствовать волнение в животе. Это было довольно неудобно.

Не только люди на арене почувствовали его, ветер нёс запах вверх, отправляя его на трибуны.

Рабовладельцев, которые ели и пили в это время, вырвало сразу. Те, у кого не было рвоты, также стояли перед своими тарелками, как будто они не могли дождаться, чтобы найти место, чтобы выбросить их.

Но не король Луой, Су Лунь. В это время он громко рассмеялся, наблюдая за людьми Байши. Он был счастлив.

- Больше не на что смотреть! Эта четвертая битва окончена!

В пустыне, если Рогатый ящер натолкнётся на сильного врага, он брызгнет кровью из своих глаз, чтобы прогнать зверя, угрожающего его жизни.

У этого Рогатого ящера, когда его поймали жители Байши, была такая же реакция, потому что он был чрезвычайно напуган. И теперь, когда против него был только один человек, его глаза снова залились кровью.

Сколько страха он испытывал? Кем был этот человек на арене, который заставил так испугаться Рогатого ящера?

Даже король Луой был озадачен. Действительно ли он был из племени?

В любом случае, при виде окровавленных глаз ящера, опытные люди знали, что эта битва зверей не будет продолжаться. Продолжать её было бы пустой тратой времени.

Но, хотя он и знал это, король Снежной равнины был не очень доволен этим таинственным человеком, который получил больше внимания, чем его сын. Он снова махнул рукой, объявив:

- Этот боевой зверь не может сражаться. Следовательно, это уничтожило интерес всех!

Слова короля города Снежной равнины были пощёчиной королю города Байши. Перед началом этого боя король города Байши сказал, что они позволят всем увидеть что-то интересное. И каков же результат?

Эта одна фраза, «уничтожившая интерес каждого», прямо ударила по лицу людей Байши, беспощадная и неумолимая.

Он не смотрел в сторону Байши, но как город, председательствующий в этому году, король Снежной равнины подумал, что город Байши действительно выступил плохо. Поймать в пустыне такого трусливого зверя! В таком случае, давайте мы покажем вам возможности моего города Снежной равнины! Поменяйте его на моего боевого зверя из Снежной равнины!

Встав, король Снежной равнины прочистил горло. Хотя Колизей был большим, он мог распространить свой голос на все места на трибунах.

- Поскольку этот зверь из Байши - пустая трата времени, город Снежной равнины выступит и приведёт…

Прежде чем король Снежной равнины закончил говорить, он услышал некого зверя неподалеку.

- Му~

Прерванный во время своей речи, король Снежной равнины рассердился глубоко в своём сердце, следовательно, его лицо не было приятным. Он сделал паузу, а затем продолжил:

- Приходите, мы будем…

- Му~

На этот раз крик зверя был громче, чем в первый.

Лицо короля Снежной равнины становилось всё более и более неприятным. Он недовольно фыркнул, а затем сказал:

- Мы будем…

- Му~

Третий крик даже заглушил голос короля Снежной равнины.

После последовательных прерываний, король Снежной равнины громко поставил свой стакан, затем уставился в сторону города Красной Звезды. Это всё огненный бык из города Красной Звезды!

Несмотря на то, что их разделяла песчаная яма посередине, король Красной Звезды почувствовал давление. Жители других городов также смотрели в сторону города Красной Звезды.

После неловкого покашливания король Красной Звезды повернулся, чтобы сказать несколько слов своим людям. Он позволил бы им накачать лекарствами, но не навредить быку.

Король только закончил говорить, как раздался ещё один громкий рёв зверя.

Остальные посмотрели на короля Красной Звезды.

Король Красной звезды готовился сказать «всё нормально», но слова, готовые сорваться, не были высказаны.

А? Это было неправильно!

- Это не наш бык. Больше похоже на… Снежную равнину.

Услышав слова, все снова посмотрели в сторону города Снежной равнины.

Стоя на верху, король Снежной равнины в белом костюме особенно бросался в глаза.

Поскольку его речь была прервана, лицо короля Снежной равнины уже было тёмным, но стало ещё темнее.
Закладка

Комментариев 2


*войдите чтобы использовать сортировку.
  1. Офлайн
    + 10 -
    Последний абзац дал мне понять что сапфир там... Прост набор несвязных слов, без смысла! Я не понимаю, зачем поганить перевод и выкладывать если ничего же не понятно!?
    Читать дальше
    1. Офлайн
      + 10 -
      К сожалению так переводит машина,
      Читать дальше