Глава 323. Хаос •
После побега Шао Сюань искал место, чтобы осмотреть травму Чачи. Хорошо, что не было ничего страшного, всего лишь потерял несколько перьев, поэтому они снова взлетели.
Они не сразу вернулись в район города Луой, а огляделись в пустыне Города Зверей, ища места где было мало людей и животных.
Кроме того, город был более оживленным, чем пустыня, окружающая его. Этот кусок снежной пустыни имел много мест, где было мало деятельности людей и животных. С открытием Колизея людей стало ещё меньше. Для Шао Сюаня это было хорошо.
Ему нужно было тихое, спокойное и незаметное место, чтобы прорваться на следующий уровень.
Да, Шао Сюань почувствовал барьер, когда практиковал искусство порабощения, что стало ещё более ясно, когда он снял первый замок с жука вчера. Линии тотема на его руках были очень близко к его запястьям и, казалось, были в состоянии прорваться сами, если бы он подождал немного дольше.
В обычное время, Шао Сюань был бы более осторожен, но сейчас ситуация изменилась, особенно после этой короткой встречи с Дао Ю. Решение в его сердце стало ещё более твёрдым. Он должен прорваться через этот барьер как можно скорее!
У Дао Ю было и желание, и возможность, чтобы убить их. После предыдущего инцидента Шао Сюань был полон решимости узнать, как Лей и Туо сейчас живут. Они всё ещё были в порядке? Если Дао Ю хотел, чтобы они вошли в Колизей, то их жизни в настоящее время ничто не угрожало.
Покачав головой, Шао Сюань знал, что сейчас самым важным является прорыв. Даже если он был более особенным по сравнению с другими людьми, поскольку он убил более чем одного старшего тотемного воина, но в конце концов, это могло быть из-за навыков и совпадений. Не было абсолютного подавления, особенно в этом месте, где было достаточно средних тотемных воинов, чтобы это увидеть. Только благодаря прорыву появятся новые возможности для спасения Лея и Туо.
Вернувшись в район города Луой, Су Гу увидел Шао Сюаня в целости и сохранности, поэтому почувствовал облегчение.
- Ты идёшь в город Зверей? - спросил Шао Сюань.
- Да! Я просто услышал, что кто-то из города Байши взял боевого зверя в город. Это возможность для меня, чтобы отплатить им! - Су Гу приказал рабам вытащить зверя-скорпиона и подготовить его к бою в городе.
Шао Сюань привёл себя в порядок, а затем отправился в город Зверей вместе с Су Гу.
Когда Дао Ю получил отчёт от своих людей, он почувствовал некоторое недоверие. Этот ребёнок с утра ощутил утрату, но сейчас действительно посмел прогуляться по городу? Разве он не боялся оказаться там же, где и два его компаньона?
- Тогда я должен найти кого-то, кто преподаст ему урок, - сказал Дао Ю окружающим. Хотя его рот сказал, что нужно преподать «урок», его фигура, с другой стороны, показала руку, перерезавшую горло.
Дао Ю посмотрел на мужчин вокруг, но не заботился о том, кто именно это будет. Сейчас он думал о том, как заслужить милость у короля Байши вместо того, чтобы тратить больше энергии, обращая внимание на других.
В это время в Городе Зверей Су Гу сражался с маленьким рабовладельцем из Байши.
Боевой дух Су Гу был хорош, когда он смотрел в глаза людей города Байши, казалось в нём горел огонь. Он не заботился ни о ком другом, кроме этих парней из Байши!
Как будто чувствуя гнев Су Гу, хотя скорпион обычно не давал Су Гу лицо в загоне для животных, но в этой яме зверей, Су Гу был доволен своим зверем.
Боевой зверь другого рабовладельца защищался от хвоста скорпиона. Было удивительно, что стиль боя скорпиона был совершенно другим, чем у того же зверя-скорпиона, которого они противопоставили в бою, обычно использующего клещи.
Поскольку он был стимулирован Шао Сюанем и порабощён Су Гу, этот скорпион был рассержен и не мог дождаться, когда наконец сможет открыто излить гнев в этом месте и прямо взорваться. С его мощной силой, его большие клешни неистово махали и всё было бесполезно против его хвостового жала.
Шао Сюань не остановился возле ямы, а обошёл вокруг. В частности, там, где происходило порабощение, чтобы получить представление о нём со стороны рабовладельцев города.
В это время голубое пламя в сознании Шао Сюаня было очень активным. Методы порабощения рабовладельцев в разных местах были в основном одинаковыми, с очень небольшими различиями. Когда Шао Сюань почувствовал эти небольшие различия, он также исследовал их с помощью симуляции, так что голубое пламя в его уме оставалось активным. Поскольку оно стало ещё более активным, это было бы полезно для его прорыва, именно поэтому он тоже решил отправиться в город.
Наблюдая за порабощением рабовладельцев, Шао Сюань также заметил, что кто-то следит за ним. Он уже избежал нескольких атак. Здесь ему не стоило показывать свои линии тотема и было бы невыгодно раскрывать свою силу, поскольку это была территория рабовладельцев и племена должны оставаться сдержанными.
В то же время, как Шао Сюань вернулся на ту сторону ямы, где был Су Гу, битва только закончилась. Видя, как Су Гу смеется и спешно отпускает рабов, чтобы проверить тело скорпиона на предмет ранений, Шао Сюань знал, что они победили.
Когда люди вокруг ямы обсуждали бой, начался хаос.
Недалеко от них внезапно сошёл с ума высокий зверь, похожий на гигантского медведя. Рабы, которые изначально держали его, не знали, почему он сошёл с ума, затем этот боевой зверь вырвался из оков и бросился к толпе в направлении ямы, где только что был Су Гу.
Гигантский медведь бежал стремительно. Каждая его нога была похожа на метеор, падающий на землю и вызывающий вибрацию с грохотом. Это подействовало на нервы людей.
Рабы охраняли только своих рабовладельцев и не заботились о других вещах.
Маленькие верховые звери кричали и бегали вокруг. Теперь их планы отличались от планов всадников на их спинах, их движения стали более хаотичными.
Человек на большой песчанке потянул поводья и жестом указал песчанке бежать налево. Тем не менее, в ответ песчанка, как это было под чувством отчаяния, побежала направо. В борьбе за выбор между левым и правым направлением наступил момент паузы, когда человек и зверь продолжили состязаться. Таким образом, в результате, когда они всё же повернули, люди сзади попали под их ноги.
Толпа, которая собралась вокруг ямы, бежала и кричала. Среди них было два человека, которые быстро проходили через препятствия, двигаясь к месту, где находился Шао Сюань, один слева и один справа.
В тот момент, когда другая сторона нацелилась на него, Шао Сюань почувствовал это и его острые нервы натянулись.
С прецедентом, произошедшим с Леем и Туо, Шао Сюань, естественно, не мог позволить этому повториться, поэтому решил пойти в город подготовленным. В это время он умело двигался внутри хаотичной толпы.
Человек возле Шао Сюаня вынул маленький нож, спрятанный на его запястье. Когда он был готов сделать небольшой выпад, несколько крупных песчанок бросились к нему с фронта. Он мог только остановить своё движение, пока песчанки не исчезли. Однако, когда он снова посмотрел, то не смог найти фигуру Шао Сюаня. Он собирался снова осмотреться, когда перед ним вспыхнул черный холодный свет. Он не смог понять, что это было, но в тот момент испытал чувство отчаяния.
Пэн~
Мягкий звук было бы невозможно обнаружить в такой шумной обстановке.
Мужчина попытался поднять руку и дотронуться до чего-то странного в своей шее, но обнаружил, что само действие поднятия руки было трудным. Кровь, вытекающая из его горла, была похожа на мощный поток из пробитого резервуара.
Верховой зверь, бегущий по земле, не сбавил скорости и человек, непосредственно блокировавший его спереди, был вытолкнут к углу рогами. Рабовладелец из города Красной Звезды на спине зверя даже не посмотрел ни на брызги крови от отлетевшего человека, ни на самого человека, а продолжал контролировал зверя, чтобы покинуть эту хаотичную территорию.
Другой человек, двигаясь к позиции Шао Сюаня, избежал песчанки в то время. Когда снова посмотрел, проходя мимо, он также не смог найти фигуру Шао Сюаня, но увидел, как его напарника подбросил и откинул в сторону верховой зверь.
Видя, что другая сторона потерпела неудачу, так как он многого не видел, то подумал, что другой был действительно глуп. Их цель не была убита, вместо этого его боднул и отбросил зверь. Оглядываясь в поисках Шао Сюаня, он почувствовал боль в запястье. Затем внезапно появилось натяжение, потянувшее его в каком-то направлении. Заглядывая вперёд, гигантский медведь шёл в этом направлении.
Когда он понял, что пересечётся с гигантским медведем, то почувствовал беспокойство, но его запястье было захвачено жёсткой шелковой нитью. Он попытался отрезать её каменным ножом, но натяжение на запястье всё возрастало, тяня его в сторону гигантского медведя. Он не мог найти, где находится другой конец нити.
Паника, испуг, ошеломление, его борьба была неэффективной. Хватка нити, связывающей его запястье, становилась всё более крепкой. Он даже решился отрезать себе руку, но было слишком поздно, поскольку лапа медведя уже его настигла.
Бум!
Брызги крови и человека отправили в полёт.
Для остальных под эту лапу попал просто незначительный человек.
Когда всё стихло, хаос рассеялся, оставив только беспорядок. Через день никто, вероятно, не упомянет об этом.
Они не сразу вернулись в район города Луой, а огляделись в пустыне Города Зверей, ища места где было мало людей и животных.
Кроме того, город был более оживленным, чем пустыня, окружающая его. Этот кусок снежной пустыни имел много мест, где было мало деятельности людей и животных. С открытием Колизея людей стало ещё меньше. Для Шао Сюаня это было хорошо.
Ему нужно было тихое, спокойное и незаметное место, чтобы прорваться на следующий уровень.
Да, Шао Сюань почувствовал барьер, когда практиковал искусство порабощения, что стало ещё более ясно, когда он снял первый замок с жука вчера. Линии тотема на его руках были очень близко к его запястьям и, казалось, были в состоянии прорваться сами, если бы он подождал немного дольше.
В обычное время, Шао Сюань был бы более осторожен, но сейчас ситуация изменилась, особенно после этой короткой встречи с Дао Ю. Решение в его сердце стало ещё более твёрдым. Он должен прорваться через этот барьер как можно скорее!
У Дао Ю было и желание, и возможность, чтобы убить их. После предыдущего инцидента Шао Сюань был полон решимости узнать, как Лей и Туо сейчас живут. Они всё ещё были в порядке? Если Дао Ю хотел, чтобы они вошли в Колизей, то их жизни в настоящее время ничто не угрожало.
Покачав головой, Шао Сюань знал, что сейчас самым важным является прорыв. Даже если он был более особенным по сравнению с другими людьми, поскольку он убил более чем одного старшего тотемного воина, но в конце концов, это могло быть из-за навыков и совпадений. Не было абсолютного подавления, особенно в этом месте, где было достаточно средних тотемных воинов, чтобы это увидеть. Только благодаря прорыву появятся новые возможности для спасения Лея и Туо.
Вернувшись в район города Луой, Су Гу увидел Шао Сюаня в целости и сохранности, поэтому почувствовал облегчение.
- Ты идёшь в город Зверей? - спросил Шао Сюань.
- Да! Я просто услышал, что кто-то из города Байши взял боевого зверя в город. Это возможность для меня, чтобы отплатить им! - Су Гу приказал рабам вытащить зверя-скорпиона и подготовить его к бою в городе.
Шао Сюань привёл себя в порядок, а затем отправился в город Зверей вместе с Су Гу.
Когда Дао Ю получил отчёт от своих людей, он почувствовал некоторое недоверие. Этот ребёнок с утра ощутил утрату, но сейчас действительно посмел прогуляться по городу? Разве он не боялся оказаться там же, где и два его компаньона?
- Тогда я должен найти кого-то, кто преподаст ему урок, - сказал Дао Ю окружающим. Хотя его рот сказал, что нужно преподать «урок», его фигура, с другой стороны, показала руку, перерезавшую горло.
Дао Ю посмотрел на мужчин вокруг, но не заботился о том, кто именно это будет. Сейчас он думал о том, как заслужить милость у короля Байши вместо того, чтобы тратить больше энергии, обращая внимание на других.
В это время в Городе Зверей Су Гу сражался с маленьким рабовладельцем из Байши.
Боевой дух Су Гу был хорош, когда он смотрел в глаза людей города Байши, казалось в нём горел огонь. Он не заботился ни о ком другом, кроме этих парней из Байши!
Как будто чувствуя гнев Су Гу, хотя скорпион обычно не давал Су Гу лицо в загоне для животных, но в этой яме зверей, Су Гу был доволен своим зверем.
Боевой зверь другого рабовладельца защищался от хвоста скорпиона. Было удивительно, что стиль боя скорпиона был совершенно другим, чем у того же зверя-скорпиона, которого они противопоставили в бою, обычно использующего клещи.
Поскольку он был стимулирован Шао Сюанем и порабощён Су Гу, этот скорпион был рассержен и не мог дождаться, когда наконец сможет открыто излить гнев в этом месте и прямо взорваться. С его мощной силой, его большие клешни неистово махали и всё было бесполезно против его хвостового жала.
Шао Сюань не остановился возле ямы, а обошёл вокруг. В частности, там, где происходило порабощение, чтобы получить представление о нём со стороны рабовладельцев города.
В это время голубое пламя в сознании Шао Сюаня было очень активным. Методы порабощения рабовладельцев в разных местах были в основном одинаковыми, с очень небольшими различиями. Когда Шао Сюань почувствовал эти небольшие различия, он также исследовал их с помощью симуляции, так что голубое пламя в его уме оставалось активным. Поскольку оно стало ещё более активным, это было бы полезно для его прорыва, именно поэтому он тоже решил отправиться в город.
Наблюдая за порабощением рабовладельцев, Шао Сюань также заметил, что кто-то следит за ним. Он уже избежал нескольких атак. Здесь ему не стоило показывать свои линии тотема и было бы невыгодно раскрывать свою силу, поскольку это была территория рабовладельцев и племена должны оставаться сдержанными.
Когда люди вокруг ямы обсуждали бой, начался хаос.
Недалеко от них внезапно сошёл с ума высокий зверь, похожий на гигантского медведя. Рабы, которые изначально держали его, не знали, почему он сошёл с ума, затем этот боевой зверь вырвался из оков и бросился к толпе в направлении ямы, где только что был Су Гу.
Гигантский медведь бежал стремительно. Каждая его нога была похожа на метеор, падающий на землю и вызывающий вибрацию с грохотом. Это подействовало на нервы людей.
Рабы охраняли только своих рабовладельцев и не заботились о других вещах.
Маленькие верховые звери кричали и бегали вокруг. Теперь их планы отличались от планов всадников на их спинах, их движения стали более хаотичными.
Человек на большой песчанке потянул поводья и жестом указал песчанке бежать налево. Тем не менее, в ответ песчанка, как это было под чувством отчаяния, побежала направо. В борьбе за выбор между левым и правым направлением наступил момент паузы, когда человек и зверь продолжили состязаться. Таким образом, в результате, когда они всё же повернули, люди сзади попали под их ноги.
Толпа, которая собралась вокруг ямы, бежала и кричала. Среди них было два человека, которые быстро проходили через препятствия, двигаясь к месту, где находился Шао Сюань, один слева и один справа.
В тот момент, когда другая сторона нацелилась на него, Шао Сюань почувствовал это и его острые нервы натянулись.
С прецедентом, произошедшим с Леем и Туо, Шао Сюань, естественно, не мог позволить этому повториться, поэтому решил пойти в город подготовленным. В это время он умело двигался внутри хаотичной толпы.
Человек возле Шао Сюаня вынул маленький нож, спрятанный на его запястье. Когда он был готов сделать небольшой выпад, несколько крупных песчанок бросились к нему с фронта. Он мог только остановить своё движение, пока песчанки не исчезли. Однако, когда он снова посмотрел, то не смог найти фигуру Шао Сюаня. Он собирался снова осмотреться, когда перед ним вспыхнул черный холодный свет. Он не смог понять, что это было, но в тот момент испытал чувство отчаяния.
Пэн~
Мягкий звук было бы невозможно обнаружить в такой шумной обстановке.
Мужчина попытался поднять руку и дотронуться до чего-то странного в своей шее, но обнаружил, что само действие поднятия руки было трудным. Кровь, вытекающая из его горла, была похожа на мощный поток из пробитого резервуара.
Верховой зверь, бегущий по земле, не сбавил скорости и человек, непосредственно блокировавший его спереди, был вытолкнут к углу рогами. Рабовладелец из города Красной Звезды на спине зверя даже не посмотрел ни на брызги крови от отлетевшего человека, ни на самого человека, а продолжал контролировал зверя, чтобы покинуть эту хаотичную территорию.
Другой человек, двигаясь к позиции Шао Сюаня, избежал песчанки в то время. Когда снова посмотрел, проходя мимо, он также не смог найти фигуру Шао Сюаня, но увидел, как его напарника подбросил и откинул в сторону верховой зверь.
Видя, что другая сторона потерпела неудачу, так как он многого не видел, то подумал, что другой был действительно глуп. Их цель не была убита, вместо этого его боднул и отбросил зверь. Оглядываясь в поисках Шао Сюаня, он почувствовал боль в запястье. Затем внезапно появилось натяжение, потянувшее его в каком-то направлении. Заглядывая вперёд, гигантский медведь шёл в этом направлении.
Когда он понял, что пересечётся с гигантским медведем, то почувствовал беспокойство, но его запястье было захвачено жёсткой шелковой нитью. Он попытался отрезать её каменным ножом, но натяжение на запястье всё возрастало, тяня его в сторону гигантского медведя. Он не мог найти, где находится другой конец нити.
Паника, испуг, ошеломление, его борьба была неэффективной. Хватка нити, связывающей его запястье, становилась всё более крепкой. Он даже решился отрезать себе руку, но было слишком поздно, поскольку лапа медведя уже его настигла.
Бум!
Брызги крови и человека отправили в полёт.
Для остальных под эту лапу попал просто незначительный человек.
Когда всё стихло, хаос рассеялся, оставив только беспорядок. Через день никто, вероятно, не упомянет об этом.
Закладка
Комментариев 1