Глава 293. Город в дюнах

В их поле зрения было море песка. Песчаные дюны, образованные бурей, простирались далеко вдаль. Оглядевшись вокруг, они не увидели никакой растительности, там были только скалы разных размеров, обнажённые, разнообразной, странной формы, образовавшиеся под размытым песком.

Шао Сюань посмотрел на голову подобную пришельцам, лежащую на очень тонкой шее, это был странного вида камень. Одного его вида было бы достаточно, чтобы остановиться и присмотреться.

После полу дня лёгкого бега команда отдыхала в тени этих скал, укрываясь от жаркого солнца. Если положить яйцо на камень, оно приготовится за очень короткое время.

- А куда, по словам того человека из племени Ман, мы направляемся? - этот вопрос задал Туо.

- Город Луой, - ответил Шао Сюань, - Это территория рабовладельцев.

Проведя два дня в пустыне, Хуан Е, наконец, сказал Шао Сюаню, цель этой поездки. До этого он неоднократно спрашивал, но не получал ответа. У него был всегда один ответ:

- Ты узнаешь об этом в своё время.

Затем, по пути, Шао Сюань и двое других, очевидно почувствовали, что их избегают остальные. Казалось, что на этот раз они просто позволили им присоединиться и те не были включены в их планы.

В частности, люди из племени Тянь-Шань не только защищались от них, но и проявляли явную враждебность. У них часто были стрелы, направленные на группу Шао Сюаня, и было несколько раз, когда две стороны почти вступали в сражение.

У других племён были старшие, что сообщали им соответствующую информацию, но только их группа была из племени Пылающих Рогов, поэтому никто не говорил им подробной информации. Даже если Ку Се и некоторые члены племён обычно болтали с этими тремя, они не смели говорить лишнего.

Теперь, наконец, пришло время отправиться в место под названием “Луой”, которое находилось на территории рабовладельца. Старшие, которые держали всё в тайне, начали выборочно раскрывать информацию о пустыне.

Люди из племён этих старших высоко поднимали голову перед лицом этой троицы из племени Пылающих Рогов, вероятно, чувствуя, что они были городскими интеллектуалами, стоящими перед деревенскими мужланами.

Понятие «город» было совершенно незнакомо людям племени Пылающих Рогов. В своих знаниях они имеют только понятие о племени. Что касается знаний о «городе», то оно было размыто, и если бы не было Шао Сюаня, который объяснил, Лей и Туо были бы в замешательстве.

- «Город», я действительно хочу посмотреть и сравнить его с племенем. Шао Сюань, знаешь кто является лидером города? - спросили они.

- Кто самый главный в городе? Возможно это вождь? - спросил Лей.

- Я слышал, что это рабовладелец, - сказал Туо.

- «Господин» - так рабы называют своего хозяина, но явно, не лидера города, - Лей поправил Туо.

- Это король, высший правитель в городе называет себя королём, - сказал Шао Сюань.

Насколько он знал, в этой пустыне было несколько рабовладельцев. С их людьми повсюду, у каждого рабовладельца есть своё место, которое назвали как «город», а не то, что другие знали, как «племя».

Это был вопрос принципа, что рабовладельцы и племена не могут сосуществовать в мире, но всегда было несколько специальных мест для подобной жизни.

Город Луой был самым особенным среди городов во всей пустыне.

В прошлом «король» города Луой был рабовладельцем, который очень сильно ненавидел племена. Поколение за поколением менялся правитель, а также менялся и стиль самого города.

Самое большое изменение произошло двадцать лет назад.

Бывший король города Луой, из-за своей похотливости, украл множество красивых рабынь, что привело к куче сыновей и дочерей.

Первоначально, при нормальных обстоятельствах, рабовладелец мог унаследовать мощные способности своих родителей только в том случае, если он был потомком, рождённым от двух рабовладельцев.

Из-за этого многие рабовладельцы не воспринимали потомков от этих рабов, как одно и то же. Они всегда выбрасывали их в кучу к рабам, пока двадцать лет назад не случилось сильного мятежа.

Человек, который напал был одним из таких «брошенных рабов», он полностью унаследовал способности своего отца. Он был одарён, даже сильнее, чем его отец в лучшие годы своей жизни. Позже, нападавший убил не только своего отца-раба, но и королеву-рабовладелицу вместе со своим сводным братом, который должен был унаследовать трон.

Человек, который поразил народ своей силой, теперь стал верховным правителем города Луой и господином всех рабов в городе.

Услышав это, Лей и Туо были крайне озадачены, вероятно, потому, что это не соответствовало их взглядам. В племени Пылающих Рогов, даже если там была конкуренция, борьба и убийство не были замечены в такой плохой форме, не говоря уже о том, что это было с братом по крови. Однако именно так и было в домах других людей. Кроме того, их вожди не создавали столько потомков, шаман тоже следил за этим.

- Возможно, король города Луой не относиться лучше к племенам, он ведь из рабовладельцев? Тогда люди из племён не смогут войти в его город, - сказал Туо.

- Нам надо войти в город и осмотреться, - сказал Шао Сюань.

Он не думал, что король города Луой, убивший своего отца и братьев, будет иметь другое мнение о племенах. Скорее всего, он использовал силу племён, чтобы на равных соперничать с другими рабовладельцами. В конце концов, урок рабовладельцам, что заставил бесчисленные челюсти упасть, был довольно высокой ценой.

- Идём, выдвигаемся к городу Луой! - Лей посмотрел на других, которые собрались продолжать идти.

После того, как команда снова отправилась в путь, у них это заняло ещё два дня. Иногда им не удавалось найти подходящее место для отдыха, поэтому они останавливались среди пустыни. Они также столкнулись с некоторыми пустынными ночными животными. Команда потеряла четыре человека, их утащили в песок и они не смогли найти даже костей.

На пятый день их пребывания в пустыне команда продолжала идти вперёд под палящим солнцем. По сравнению с теми командами, которые когда-то видел Шао Сюань, эта была самой жалкой.

----------

Над бескрайней пустыней пронеслись порывы горячего и сухого воздуха. Атмосфера была ветреной, местами вращался вихрь. Песок уносило за песчаные дюны.

Они не знали, сколько лет существовали холмы таких высоких дюн. Может быть, сотни или тысячи лет, а может быть и больше.

- Смотрите, там кто-то есть! – кто-то громко закричал.

Оглянувшись, они увидели, что вдалеке, на гребне холма, верхом на верблюдах, стояла группа людей.

- Кто это такие? Они рабы того города?

- Я не могу ясно видеть, поэтому не знаю, является ли это тот город, но посмотрите на направление, в котором они идут, это должен быть город Луой? - сказал кто-то.

- Не волнуйтесь и продолжайте идти, мы почти добрались, - сказал один из старших.

Когда они сталкивались с песчаными рабами, до тех пор, пока эти рабы не брали на себя инициативу искать сражений, они не будут излишне двигаться. Они должны экономить свою энергию, так как не хотели тратить свои силы, имея дело с обычными рабами.

Когда он пошёл дальше, Шао Сюань обнаружил, что та группа шла в том же направлении, что и их, и что верблюд, которого он держал, начинал возбуждаться.

- Ты тоже относишься к их виду? - Шао Сюань потянул слегка возбужденного верблюда и не дал ему броситься вперёд.

Казалось, что в воздухе витал какой-то новый запах, он его учуял, когда поднялся ветер. Верблюд рядом с ним стал более возбуждён и, казалось, хотел бежать не в сторону той новой группы, а прямо вперёд, возможно к городу.

- Город Луой уже близко? - Лей также почувствовал другие запахи в воздухе. Из-за частой охоты его нос был очень чувствителен к изменениям некоторых запахов.

В дополнение к изменениям запаха, были и новые звуки.

Снова оказавшись за холмом, Шао Сюань увидел цель их путешествия - город Луой.

В это время солнце склонялось, садясь к холмам. Оранжевый закат сиял над бескрайней пустыней, а впереди были большие полосы листьев почти такого же цвета, как и закат.

Апельсиновые деревья, оранжевый закат и пустынный город, окрашенный в цвета заката.

Говорили, что самыми распространенными деревьями в Луой были «деревья заката». Оно было названо так потому, что цвет его листьев был похож на закат и он никогда не изменит цвет независимо от сезона. Даже знаком города Луой было «дерево заката».

Говорили, что подобные деревья живут тысячи лет, не умирая. Тысячи лет не разлагаясь и не падая, тысячи лет и они всё ещё бессмертны. Однако было неизвестно, правда ли это на самом деле.

Тем не менее, вокруг и на территории города действительно были большие участки этих деревьев, и видя их, люди чувствовали себя в прохладе.

После стольких дней пребывания в пустыне, за исключением песка и камней, команда путешественников теперь могла видеть так много редких растений.

Кроме «деревьев заката», в городе были ещё какие-то неизвестные травы. Хотя их и не так много, но они существуют, поэтому неудивительно, что верблюд Шао Сюаня был так взволнован. Он был осведомлён о еде.

Стоя на песчаных дюнах и глядя на город Луой, они могли видеть, что там было высокое здание в дополнение к деревьям, отразившийся в свете заката. Под зданием находился огромный каменный блок, похожий на пирамиду, а над ним был построен дом.

- Самое высокое место в городе Луой всегда будет тем местом, где проживает их король, - сказал один из старших из племени Хуэй.
Закладка