Глава 299. Окружение и контр-окружение

— Верно, в нашем распоряжении неприступная крепость. Пока ворота закрыты, враги, сколько бы их ни пришло, ничего не смогут нам сделать. Поэтому за город Ханьян я совершенно не беспокоюсь.

Ло Чун обвёл взглядом своих воинов и продолжил:

— Сейчас нужно волноваться о других племенах, которые направляются к нам на торговую ярмарку. Они не знают о нападении и, если продолжат путь, неизбежно попадут в ловушку. Как вы думаете, что предпримут эти племена, когда часть их людей схватят, а остальные бросятся бежать?

Шу Да и Сюэ Ту, слушавшие разговор Ло Чуна с Зубом Зверя, начали понимать, к чему клонит вождь, но всё ещё не до конца осознавали, как пленение других племён связано с осадой Ханьяна.

— Наверное, они в ужасе убегут, — предположил Шу Да. — И, возможно, после такого больше никогда не рискнут приходить в Ханьян на ярмарку.

Ло Чун кивнул:

— Хм, такое вполне вероятно. А у вас двоих есть другие мысли на этот счёт?

Он перевёл взгляд на Сюэ Ту и Зуба Зверя, призывая их высказаться.

— Я считаю, что командир Шу Да во многом прав, но возможен и другой исход, — заговорил Сюэ Ту. — В письме Шамана Крыс сказано, что поселение Племени Змеи захвачено. Их вождь вместе с остатками людей бежал в Ханьян. Теперь у них нет дома, и они укрылись в нашем городе. Когда они увидят мощь стен Ханьяна и его защиту, они наверняка захотят примкнуть к Племени Хань и стать нашими соплеменниками.

Сюэ Ту сделал небольшую паузу и продолжил:

— Так население нашего племени будет расти гораздо быстрее. Похоже, вождь намерен использовать эту ситуацию. Другие племена тоже потеряют часть людей, и у них нет городов, чтобы защититься от врага. Лучшим выходом для них станет бегство в Ханьян, как это сделало Племя Змеи. В итоге они тоже присоединятся к нам. Вот только к тому времени город наверняка уже будет окружён, ворота заперты, и попасть внутрь им будет очень непросто.

Слушая рассуждения Сюэ Ту, Шу Да почувствовал себя так, словно на него снизошло озарение. Оказывается, целью Ло Чуна было обернуть кризис на пользу Племени Хань, чтобы оно могло стремительно расшириться.

— Ты прав, — подтвердил Ло Чун. — Нашествие вражеской армии кажется бедой, но если мы всё сделаем правильно, это станет великой возможностью для Племени Хань. Возможностью стать сильнее в кратчайшие сроки. Весь вопрос в том, как именно мы проведём эту операцию.

Ло Чун повернулся к самому сообразительному из троих:

— Зуб Зверя, а что думаешь ты? Если бы командование было на тебе, как бы ты поступил, чтобы достичь этой стратегической цели?

Зуб Зверя немного помолчал, обдумывая ответ, а затем заговорил:

— Я полагаю, что ради этой цели нам нужно выступить немедленно. Но возвращаться следует не в сам город Ханьян, а к соляным копям на западе или в горы на юге. Нам нужно находиться поблизости от города, но не вступать в бой сразу.

Он провёл рукой по короткой бороде и развил мысль:

— Мы подождём несколько дней. Когда наступит время ярмарки, отряды других племён начнут прибывать и неизбежно столкнутся с врагом. Скорее всего, их будет мало, и они могут быть полностью перебиты или захвачены. Поэтому мы должны выслать вперёд разведчиков и летучие отряды для беспокоящих атак. Когда торговые караваны будут на грани захвата, мы вмешаемся и спасём нескольких человек. Мы позволим этим спасённым воинам разнести весть о нападении по своим племенам, чтобы те прислали подкрепление на выручку.

Зуб Зверя воодушевился:

— Таким образом, вокруг Ханьяна мы постепенно соберём коалицию из различных племён. Когда наши силы сравняются с вражескими или превзойдут их, мы возглавим это объединённое войско. Ударив снаружи одновременно с вылазкой гарнизона Ханьяна изнутри, мы возьмём тысячную армию врага в "клещи". Мы окружим и уничтожим их всех одним махом. К тому же, часть врагов можно взять живьём. Мы сделаем их рабами и отправим на тяжёлые работы сюда. При строительстве нового города нам как раз пригодится много дешёвой рабочей силы.

— Отлично, — одобрил Ло Чун. — Твой план почти совпадает с моим. Но не хватает одной важной детали. Наша конечная цель — не просто уничтожить захватчиков, а поглотить силы окрестных племён. Поэтому, когда начнёте собирать союзное войско, нужно заранее разъяснить им все выгоды и опасности. Нужно поставить их в такие условия, чтобы после битвы они сами захотели стать частью Племени Хань.

— Слушаюсь, вождь! Благодарю за наставление, я всё запомнил, — Зуб Зверя поспешно кивнул.

— Хорошо. Шу Да, Сюэ Ту, вы тоже военачальники. В будущем, когда сталкиваетесь с трудностями, больше шевелите мозгами. В свободное время учитесь у Зуба Зверя, это пойдёт вам на пользу.

Ло Чун строго посмотрел на подчинённых:

— Говорят, что милосердный не водит войска, а праведный не копит богатства. Но генерал не должен уметь только махать мечом. В ваших руках жизни множества воинов, у которых дома остались жёны и дети. Я не хочу, чтобы из-за вашего порыва или неверного решения они шли на верную смерть. Это того не стоит. Вам всё ясно?

— Да, вождь, мы поняли! — в унисон ответили Шу Да и Сюэ Ту. — Впредь мы будем тщательно всё обдумывать, чтобы не вести братьев на убой.

— Идите. Действуйте согласно плану Зуба Зверя. Пусть сегодня воины собирают вещи. Завтра до рассвета разжечь костры и приготовить еду. К восходу солнца все должны закончить завтрак. Выступим, пока ещё прохладно. Наша цель — небольшой холм под Хребтом Завещания. Именно там мы будем собирать союзные отряды.

Ло Чун отдал прямой приказ о передислокации.

— Слушаюсь! — ответил Шу Да. — Вождь, а что делать с ответом на письмо Шамана Крыс? Нужно ли сообщать наш план тем, кто остался в Ханьяне?

— Пока нет. Ответ я напишу сам. Ступайте, занимайтесь делами.

Сказав это, Ло Чун взял письмо из рук Шу Да и с помощью обгоревшего уголька прямо на обороте начертал:

"Прочёл. Крепко держите оборону и ждите помощи. Без моего приказа ворота не открывать и в бой не вступать. В случае крайней нужды забейте городских свиней и овец для пропитания. У меня есть свой план, не волнуйтесь и лишних вопросов не задавайте. Хорошо присмотрите за остатками Племени Змеи".

Закончив писать, Ло Чун снова отправил Азуку с ответным посланием. Затем он прошёлся по лагерю, отыскал Ю Е и проинструктировал его о том, как продолжать работы после его ухода.

В этот раз Ло Чун привёл с собой множество повозок и рабочих. Он планировал не только доставить припасы, но и оставить здесь опытных мастеров, чтобы те руководили наёмными рабочими на стройке.

Поскольку основные силы Племени Хань теперь уходили на защиту дома, Ло Чун оставил здесь тридцать строителей. Они объединились с торговым отрядом Ю Е из двадцати человек, образовав группу из пятидесяти специалистов. Им предстояло стать костяком комитета по подготовке нового города и продолжать надзор за работами.

На следующее утро, едва забрезжил рассвет, плотно позавтракавшие воины начали строиться. Подняв великое знамя Племени Хань, отряд под личным командованием Ло Чуна покинул лагерь, направляясь к Ханьяну для исполнения задуманного.

Закладка