Глава 263. Аньхой (4)

Я прибыл в банкетный зал в сопровождении слуги из клана Намгунг.

Это было огромное здание, расположенное в центре, по крайней мере в пять раз больше банкетного зала в клане Гу.

Не слишком ли это много для стольких людей?

Из-за количества людей внутри здание казалось неоправданно большим.

К тому времени, как я прибыл, я не только увидел, что все столы были накрыты, но и лорды, и леди Ми уже ждали меня.

Судя по всему, они прибыли по крайней мере несколько минут назад.

Почему они пришли так рано?

Еду еще не успели подать, и я увидел несколько незнакомых лиц, сидящих рядом с Намгунг Джином.

Они Старейшины?

Я увидел двух очень старых мужчин с резкими чертами лица, что указывало на то, что они были чрезвычайно искусными фехтовальщиками.

Судя по всему, это были старейшины клана Намгунг.

Они здесь на банкете?

Когда я с любопытством посмотрел, взгляды стариков были направлены на меня.

Их голубые глаза излучали неясную атмосферу.

Можно ли сказать, что это была своеобразная аура клана Намгунг?

Под их пристальными взглядами я шел вперед.

Я медленно и спокойно пошёл вперёд и, оказавшись перед Намгунг Джином и отцом, остановился.

— Спасибо за приглашение на банкет.

Затем я опустил голову и проявил уважение.

Я сказал это только из уважения.

Это и так достаточно хлопотно, так что банкет не делает ситуацию лучше.

— Тебе долго пришлось добираться сюда. Желаю приятного отдыха.

— Спасибо за добрые слова.

Услышав Намгунг Джина, я поднял опущенную голову.

Мы оба не были честны друг с другом, поэтому было довольно неловко.

Я особенно почувствовал желание Намгунг Джина через его глаза.

Человек, который хочет, чтобы банкет закончился больше, чем я, это вот этот парень.

Намгунг Джин, вероятно, чувствовал себя более отчаянно, чем я.

Какое же просветление он получил от старейшины Шина, если так смотрел?

Я понимаю, что просветление — это способ утолить жажду мастера боевых искусств.

Я не мог этого не знать, поскольку сам был мастером боевых искусств.

Даже я мог бы проявить такую ​​реакцию, если бы нашел кого-то, кто мог бы исправить мои недостатки.

Но неприятности остаются неприятностями.

То, что я понимал, что он чувствует, не означало, что это больше не было проблемой.

Что еще более важно,

Я не могу решить его проблемы прямо сейчас…

Даже зная о желании Намгунг Джина, я не мог ничем помочь ему.

А все потому, что этот проклятый старик, похоже, не собирался просыпаться.

Если бы старейшины Шина не было здесь, я бы не смог дать ему то, что он хотел.

В конце концов, единственное искусство владения мечом, которое я видел у клана Намгунг, было то, которое Демонический Меч демонстрировала в моей прошлой жизни.

Хотя это казалось необычным.

В конце концов, это означало, что её меч отличался от меча Громового Меча, который видел старейшина Шин.

Оставив в стороне пристальный взгляд Намгунг Джина и поздоровавшись с отцом и леди Ми, я подошел к свободному месту и сел там.

Это было явно мое место, и судя по тому, что напротив меня было еще одно пустое место, это, похоже, было место Намгунг Би-а.

Она еще не пришла?

Намгунг Би-а, похоже, еще не было.

Она ведь не уснула, да?

Это, безусловно, было возможно, если задуматься о ее личности.

Во время всего этого,

Я изо всех сил старался не обращать на это внимания, но чувствовал на себе пристальные взгляды.

Я не повернул голову, чтобы проверить, но мне показалось, что взгляды были обращены на меня, они наблюдали за мной.

Это Старейшины? Или кто-то другой?

Я не знал, что они пытались во мне разглядеть, но я точно знал, что здесь мне было очень неуютно, ведь это был чужой клан.

Они думают, что я их не замечу?

Это было понятно.

Если бы это был я из прошлого года, я бы, наверное, не заметил.

Я чувствовал себя паршиво, но не хотел использовать свою Ци в ответ на это.

Я знал, что если я это сделаю, все обернется хаосом.

Я медленно выпил чай, который поставили передо мной.

Это была попытка успокоиться, но затем я почувствовал чье-то присутствие за пределами банкетного зала.

Вскоре после этого заговорил слуга, ожидавший у двери.

— Входит юный господин.

Услышав шаги слуги, я взглянул на дверь.

Юный господин, хм… Юный господин клана Намгунг мог быть только этим ублюдком.

Я думал, что его нет в клане, так как он не показался, когда мы прибыли, но неожиданно он оказался там.

Его родная сестра вернулась в клан, но он не вышел ее поприветствовать.

Это было совсем на него не похоже.

Прошел год?

Мы не виделись со времен Турнира Драконов и Фениксов, так что, должно быть, прошел уже год.

Наш Писающий Дракон уже здесь.

Кто-то начал входить через вход в банкетный зал.

Я посмотрел в том направлении.

Это был красивый молодой человек с голубовато-белыми волосами и голубыми глазами, похожий на молодого Намгунг Джина.

Красивое лицо этого ублюдка было таким же, как и всегда.

Мне это не нравится.

Я по-прежнему злился, когда видел красивые лица.

Я краем глаза наблюдал за этим ублюдком.

У меня не было какой-то особой причины, я просто хотел проверить, изменился ли он вообще.

Когда я наблюдал за ним, я заметил перемену, которая меня удивила.

Он стабилен.

У этого ублюдка тогда была очень нестабильная Молниеносная Ци.

Более того, его Ци была в полном беспорядке, поскольку внутри его тела находился другой тип Ци, и он не мог контролировать его по своему желанию.

По сравнению с тем временем все его дикая Ци стала стабильной.

Когда он увидел меня, выражение его лица стало более жестким, что было забавным зрелищем.

Его Ци, возможно, и изменилась, но его личность, похоже, осталась прежней.

Однако его напряженное выражение лица вновь сменилось обаятельной улыбкой, как будто этого никогда и не было.

Более того, он даже заговорил со мной, проходя мимо.

— Прошло много времени, брат Гу.

— Верно. Так и есть, шурин.

Я сказал это, чтобы разозлить его, но выражение лица Намгунг Чонджуна не изменилось.

Ох?..

Он это выдержал, да?

Тренировал ли он свои эмоции в прошлом году?

Намгунг Чонджун с улыбкой прошел мимо и продолжил путь к местам Лордов.

Этот ублюдок также хотел проявить уважение к Лордам, и я продолжал наблюдать за ним сзади.

Точнее говоря, я наблюдал физическое тело этого ублюдка.

Неужели Кровяная Ци… исчезла?

Ци Кровавого Демона, которую я почувствовал от Намгунг Чонджуна на турнире Драконов и Фениксов.

Мне практически пришлось впитать эту Ци из него, и из-за этого я не чувствовал никакой Кровавой Ци из тела Намгунг Чонджуна.

Кажется, он полностью… Хм?

Как раз в тот момент, когда я собирался повернуть голову, думая, что впитал от него все, я заметил странную разницу.

Если бы Намгунг Чонджун обладал Кровяной Ци, я бы чувствовал ее в его Даньтяне,

Что это такое?

Но что-то было по-другому.

*Сжим.*

Я почувствовал что-то другое, и на самом деле изменения коснулись именно моей стороны.

Я начал чувствовать тепло от своего даньтяня.

[…Гррр…ррр…]

Спавший зверь тоже начал проявлять реакцию.

Глядя на спину Намгунг Чонджуна, я понял, почему мое тело так отреагировало.

Этот ублюдок?..

Когда я широко открыл глаза, глядя на этого ублюдка, я услышал еще один звук со стороны входа.

— Юная Леди входит в здание.

Это было объявление о прибытии Намгунг Би-а.

Когда я повернул голову и посмотрел на вход, кто-то вошел с порывом ветра.

У нее были очень легкие шаги.

Она продемонстрировала большую элегантность, собрав обе руки в одну точку и опустив взгляд вниз.

Ее красиво заплетенные волосы чудесно волнообразно двигались.

Ее и без того взрывная красота стала еще ярче после смены имиджа.

Удар был настолько сильным, что всякое ощущение знакомства с ее лицом полностью исчезло.

Жар, который начался во мне после встречи с Намгунг Чонджуном, испарился, как только я увидел лицо Намгунг Би-А.

Похоже, я был не единственным, кто так думал, потому что все в банкетном зале посмотрели в сторону Намгунг Би-а.

Особенно удивилась леди Ми: ее глаза расширились вдвое по сравнению с обычным размером.

Намгунг Би-а спокойно пошла вперед и медленно опустила голову.

— Извините за опоздание.

На самом деле она не опоздала.

В конце концов, прошло не так много времени.

Несмотря на это, Намгунг Би=А проявила уважение, а Намгун Джин дал знак рукой, что все в порядке.

Как и ожидалось, Намгунг Биа села напротив меня.

Обычно она бы уже заснула, но Намгунг Биа сидела в правильной осанке, и было приятно это видеть.

Терпит ли она неприятные ощущения внутри?

Судя по ее слегка дрожащим зрачкам, ей было очень неуютно, когда рядом не было никого, на кого можно было бы опереться.

Оставив это в стороне,

Это слишком.

Да, это лучший способ это описать.

Она была просто слишком красива.

Ее и без того прекрасное лицо преобразилось, и результат оказался для меня слишком сложным.

Это было настолько подавляющим, что если бы она вышла на улицу в таком виде, с ней могло бы что-нибудь случиться.

Это не произошло бы только благодаря тому, что Намгунг Би-а была из клана Намгунг и была мастером боевых искусств Царства Пика.

Если бы она была обычной женщиной, она не смогла бы предотвратить беду, которая должна была на нее обрушиться.

В конце концов, распространенное мнение о том, что красивая женщина способна уничтожить целую нацию, не беспричинно.

Намгунг Би-а сейчас была на таком уровне.

Сравнивая ее с Демоническим Мечом из моей прошлой жизни, их внешность была схожа, но, думая о том, как она смотрела на разрушенный мир пустыми глазами и бесстрастным лицом, я понимаю, что сейчас она была совершенно другим человеком.

Я рад, что научил ее нескольким вещам.

Я научил ее, как скрывать свое присутствие, используя свою Ци и закрывая лицо маской, что оказалось полезными советами.

Затем.

«Эй…»

Я начал телепатически слышать голос.

Это была Намгунг Биа, сидевшая напротив меня.

Почему она разговаривает со мной телепатически?

Когда я взглянул на ее лицо, задаваясь вопросом, почему, Намгунг Би-А смотрела на меня глазами, полными беспокойства.

«…Как тебе?»

«Как что?»

«… К-как это выглядит?..»

Ага.

О чём она.

Мне было интересно, о чем она спрашивает.

Я слегка нахмурил брови и наблюдал за Намгунг Би-а, так как не понимал, о чем она говорит, затем Намгунг Би-а спросила, слегка покраснев.

«Я… выгляжу красиво?»

Она спросила меня, повернув голову, как будто не могла смотреть мне в глаза.

Услышав такой неожиданный вопрос, я скрыл свое потрясение и наблюдал за ней.

Этот вопрос она мне уже задавала раньше.

Однако она не постеснялась задать этот вопрос и не избегала зрительного контакта.

Это был тот же вопрос, но ее отношение было другим.

Видя ее смущение и нервозность, я почувствовал, что она переполнена эмоциями.

«…Эээм… Хм.»

В отличие от нее я все еще был просто дебилом, не претерпевшим никаких изменений.

Я не ожидал, что она задаст такой вопрос, поэтому не смог ответить, пока она пыталась встретиться со мной взглядом.

Я задавался вопросом, нужно ли мне как-то отреагировать, и усиленно думал, что сказать, но в голову пришло только одно.

«…Ты выглядишь красиво.»

Это все, что я мог сказать, потому что я не был хорош в словах.

К счастью, она, похоже, осталась довольна моим ответом, потому что Намгунг Би-а улыбнулась, услышав его.

Она выглядела успокоенной.

Я чувствовал ее счастье, и это согревало меня изнутри.

Увидев ее улыбку, я тоже улыбнулся.

Я не знал почему, но это просто произошло.

Все это время Намгунг Чонджун молча наблюдал за Намгунг Би-а.

********************

Банкет закончился без каких-либо особенных событий.

Лорды не любили пить, и мастера боевых искусств их уровня в любом случае не поддавались влиянию алкоголя.

Это было просто празднование прибытия клана Гу.

Из-за этого он продлился недолго.

В любом случае, это было не так уж и приятно.

Мне все еще немного больно из-за всех этих взглядов.

Я похлопал себя рукой по плечу.

Может, это из-за пристальных взглядов со всех сторон?

Я чувствовал себя немного измотанным.

Им следовало бы перестать следить за мной, но вместо этого они постепенно стали вести себя все более нагло.

Поскольку я делал вид, что мне все равно, у меня возникло ощущение, что за мной наблюдают не только Старейшины, но и многие другие мастера боевых искусств.

Я не знал, чему они хотели научиться, наблюдая за мной, но это определенно было неприятным ощущением.

— … *Вздох*.

Как только банкет закончился, я вышел и пошел гулять.

Пока я шел, наслаждаясь ветерком, кто-то рядом со мной заговорил.

— Ты устал?..

— Я в порядке.

Намгунг Би-а тоже была рядом со мной.

Изначально я планировал вернуться к себе, но Намгунг Би-а попросила меня прогуляться с ней.

Благодаря этому мне удалось остановить Намгунг Джина, который приближался ко мне.

Я собиралась сбежать, сказав ему, что устал, но так лучше.

Мой взгляд, естественно, метнулся к голове Намгунг Би-А, пока она говорила со мной осторожным тоном.

Среди ее красиво уложенных волос я заметил аксессуар, который я ей купил.

Заметив аксессуар, я спросил Намгунг Би-а.

— Ты собираешься продолжать это использовать?

— … Хм?

— Если хочешь, можете выбросить его и использовать другой.

Это было намного дешевле, чем другие ее аксессуары, поэтому я спросил, не предпочитает ли она что-то более дорогое.

— …

Но Намгунг Би-а вдруг показал вид, как будто мои слова ее обидели.

Хм?

— … Извини.

Увидев это, я, естественно, извинился.

Я впервые увидел у нее такое выражение лица.

— … Хорошо.

Благодаря моим быстрым извинениям выражение ее лица вернулось к норме, но по какой-то причине атмосфера стала неловкой.

Я сделал что-то не так?

Улица, освещенная фонарями и лунным светом, выглядела исключительно красиво, но неловкая ситуация отвлекала меня от ее оценки.

— Кажется, я сказал что-то не то…

Я подумал о том, чтобы дать ей оправдание.

Я не мог забыть выражение лица Намгунг Би-а.

Я собирался заговорить,

— Это ночь с очень ярким лунным светом.

Но я остановился, когда нас прервал голос.

На другой стороне улицы, в месте, где слабый свет едва разгонял темноту, я услышал голос.

— Я не смог поприветствовать тебя как следует раньше, поэтому я пришёл тебя искать.

Вот что сказал незваный гость.

Его слова были уважительными, но я заметил его прозрачную маску, и мне стало дурно.

— Как твои дела?

Я повернулся к этому ублюдку.

Когда я посмотрел в его сторону, я увидел ясные голубые глаза, наблюдающие за мной из темноты.

Затем он заговорил, глядя на меня.

— Шурин.

Должно быть, ему казалось, что он жевал лезвия, когда говорил эти слова, однако незваный гость, Намгунг Чонджун, продолжал улыбаться.

Увидев его в таком состоянии, я невольно ответил.

— Что, черт возьми, несет этот обоссанец?

Ой.

Это была ошибка.
Закладка