Глава 178. Части (4) •
*Треск-! Шорох!*
Трещины в небе разлетелись на куски, приземлившись на землю.
— Юный господин Гу?
Повернувшись в сторону голоса, я увидел, что Мойонг Хи-А смотрит на меня с растерянным выражением лица.
Я потряс головой, чтобы избавиться от головокружения.
Я чувствовал ветерок.
Я слышал шум травы, шевелящейся под ветром.
Время, которое остановилось, снова потекло.
«… Время действительно остановилось?»
Возможно, это было не обязательно так.
Судя по тому, как мой разум колебался и я чувствовал себя отстраненным, было бы лучше предположить, что меня перенесли в другое пространство.
Я отвел взгляд от небесно-голубых глаз Мойонг Хи-А и осмотрел озеро.
А посередине на меня смотрела Белая Рыба Чистоты.
«Цвет вернулся к нормальному».
Чешуя рыбы, потерявшая свой цвет в пространстве, где остановилось время, снова вернулась к своему первоначальному блестящему белому цвету.
Белая рыба какое-то время смотрела на меня, но вскоре уплыла в другое место озера.
— Сэр, что-то не так?
Я покачал головой в ответ на беспокойство Хиён.
— … Ничего. Я просто почувствовал головокружение на секунду…
Остановившись на середине своих слов, я уставился на Хиёна.
Хиён выглядел смущенным, скорее всего, задаваясь вопросом, почему я так смотрю на него, но на мгновение я не замечал Хиёна.
«Что это?»
Что-то было странным.
Я словно попал в другой мир.
[В чем дело?]
Я услышал голос старейшины Шина.
К счастью, это подсказало мне, что-то, что я только что увидел, не было иллюзией.
— Юный господин?
Я застыл на лице, услышав зов Хиёна.
— Ничего особенного… В любом случае, куда мы пойдем дальше?
То, что я только что видел…
Такое ощущение, что я пережил перемены…
Потому что теперь я мог видеть то, чего не мог раньше.
******************
Экскурсия Хиёна по этому месту продолжилась.
Все дома и красивые здания, возникшие после озера, и захватывающие дух пейзажи, служившие фоном, были словно ожившие картины.
Можно было по-настоящему взглянуть на яркую историю Шаолиня.
Когда мы шли по этой тропе, Мойонг Хи-А внезапно заговорила.
— Это действительно красиво, не так ли?
Это был наш первый настоящий разговор с тех пор, как мы вошли в Шаолинь.
Я ответил, повернувшись к Мойонг Хи-А.
— Ты впервые в Шаолине?
— Нет, раньше я приезжала сюда несколько раз по делам.
Это имело смысл, на самом деле было бы более странно, если бы кровный член благородного клана не посетил Шаолинь хотя бы один раз.
— А вы так не считаете?
— Что именно?
— Разве это место не красиво?
— Конечно, у меня ведь тоже есть глаза.
В конце концов, украшенное окружение должно было выглядеть красиво.
Но мой клан не слишком заботился о виде.
Хотя у нас было довольно чисто.
— Но я не совсем фанатка подобных вещей.
Я взглянул на Мойонг Хи-А, когда она говорила.
Я уже знал, что ей не нравятся такие вещи.
Она не очень любила красивые пейзажи.
Особенно, если это было в середине холодной, пронизывающей зимы.
— Вот как?
— Да, я знаю, что это красиво, но я не могу это почувствовать.
Она подошла чуть ближе ко мне, произнося при этом такие слова.
Я оставил ее в покое, но не мог понять, почему она это делает, даже несмотря на все воспоминания о моей прошлой жизни.
Я помню, как она вздрагивала от отвращения, стоило нам хоть немного сблизиться.
Как раз в тот момент, когда я собирался спросить ее, почему она подошла ко мне ближе,
[… У тебя другая женщина, ха.]
Мне пришлось закрыть рот, когда я услышал старейшину Шина.
Я очень привык к этим словам, но уже давно не слышал их от него.
«Мне было интересно, когда ты собираешься это сказать.»
[Ну, если ты уже знаешь, то почему ты продолжаешь пытаться получить больше?]
«Когда это я пытался…»
[ХАХ. Да, не то, чтобы ты пытался это сделать, это просто произошло. Верно? Верно?!]
Старейшина Шин был технически прав, поэтому я не мог с ним спорить.
«… Как насчет того, чтобы вместо этого рассказать мне, почему ты так долго спал?»
Я проигнорировал первый вопрос старейшины Шина и спросил о чем-то действительно важном.
По времени он спал около недели, и для него не имело смысла спать так долго, потому что шок, который заставил его заснуть, был даже не таким уж большим.
«Что-то случилось?»
Старейшина Шин ответил апатичным тоном.
[Даже не спрашивай. Мне пришлось пройти через множество неприятностей.]
«Неприятностей?»
Интересно, о каких неприятностях он говорил?
Разве он не просто спал?
Он объяснил, что произошло, читая мои мысли.
[… Зверь внутри твоего тела, ты даже не представляешь, насколько он разъярился.]
«Разъярился?»
[Да, он был такой дикий. Не так давно он, наконец, утих и с тех пор больше не выходил.]
Если это было не так давно, то было ли это потому, что я поглотил энергию либо того Писающего Дракона, либо Чан Соёна?
«Зверь, да…»
Помню, во время моего последнего боя на турнире Док Годзюн сказал, что зверь внутри меня — хозяин пустоты.
Тот факт, что внутри моего тела находился зверь, интересно, почему он это знал.
Потому что даже я не знал о звере внутри меня.
И больше всего на свете,
«Док Годзюн».
Согласно словам Света Могущества, Кровавого Демона звали Док Годзюн.
Это означало, что неизвестная энергия, задержавшаяся внутри моего тела, принадлежала Кровавому Демону.
Также казалось, что у Док Годзюна были какие-то отношения с Альянсом Мурим.
Был ли он действительно Кровавым Демоном?
«Старейшина Шин».
[Ну, не стоит слишком беспокоиться обо мне, я держался довольно хорошо-]
«Мне нужно кое-что спросить о Док Годзюне».
[… Что?]
Когда я заговорил о Док Годзюне, тон голоса старейшины Шина мгновенно изменился.
Я спокойно рассказал старейшине Шину об инциденте, произошедшем в тот день.
Подозрительная энергия в Намгунг Чхонджуне, мой бой с Чан Соёнён и появление Док Годжуна.
Старейшина Шин не пробормотал ни слова, пока я рассказывал ему обо всем этом.
Только когда я закончил ему все рассказывать,
[*Вздох*…]
Он облегченно вздохнул.
«Что ты думаешь об этом?»
[Странно.]
Это не был прямой ответ.
Он только сказал, что это странно.
«Что ты имеешь в виду под словом „странно“?»
[Имя и ситуация определенно указывают на этого ублюдка, но проблема в том, что в то же время кажется, что это не так.]
Похоже, мне все еще не хватало информации, чтобы подтвердить, что это действительно он.
[Если бы это был тот ублюдок, о котором я знал, то он бы не применил такой метод…]
«Значит, ты хочешь сказать, что это не похоже на Кровавого Демона?»
[Нет.]
Старейшина Шин решительно ответил на мой вопрос.
[Тот, кого ты видел, скорее всего, Кровавый Демон.]
Голос старейшины Шина казался чрезвычайно спокойным, когда он произносил эти слова…
Но я чувствовал это.
Жар, который хранился в его спокойном голосе; он был горячим и готовым взорваться в любой момент.
[Чолён был прав, нервничая, похоже, этот ублюдок уже пустил свои корни на этой земле.]
Чолён сказал это; Тело и душа Кровавого Демона были разрезаны на части и запечатаны в разных уголках мира.
Он также сказал, что Кровавый Демон планировал воскрешение, но казалось, что Кровавый Демон уже в некоторой степени воскрес.
[Однако не кажется ли это странным?]
Старейшина Шин говорил.
[Учитывая личность этого ублюдка, у него нет причин скрывать себя таким образом.]
«Что ты имеешь в виду?»
[Насколько сильны, по твоему мнению, нынешние лучшие мастера боевых искусств?]
Услышав вопрос старейшины Шина, я подумал о тех, кто достиг вершины боевого мира, о сильнейших на данный момент.
В них, без сомнения, входили Три Почтенных, а также пять мастеров Неправедной Фракции.
Каждый из них был человеком, достигшим вершины мастерства боевых искусств.
[Но все они умерли в будущем.]
От рук Небесного Демона.
[Его сила была совершенно необоснованной, ты тоже так думал, не так ли?]
Небесный Демон был настолько силен, что убил всех Трех Почтенных, одновременно убив остальных пять мастеров Неправедной Фракции или поставив их под свой контроль.
Его сила определенно не имела смысла. Особенно, если это был такой же человек, как и все остальные.
[И то же самое было с Кровавым Демоном.]
Существо, которое невозможно было убить, даже если против него сражались все Пять Мастеров Центральных Равнин.
Вот кем был Кровавый Демон.
[Сила этого ублюдка была подавляющей. Даже если бы мне пришлось сравнивать его с Небесным Демоном, который появится в будущем, я мог бы заверить тебе, что Кровавый Демон был примерно того же уровня, если не выше.]
«… Настолько серьёзно, да».
Если Кровавый Демон действительно был достаточно силен, чтобы его можно было сравнивать с Небесным Демоном, то для Док Годзюна действительно было очень странно скрывать себя.
[Скорее всего, это означает, что ублюдок еще не полностью восстановил свою полную силу.]
Если бы Кровавый Демон вернул себе всю свою силу, он бы не оставил мир в его нынешнем состоянии.
Чолён сказал, что Кровавый Демон был разрезан на куски и разбросан по всему миру, поэтому, вероятно, ему не так-то легко воскреснуть.
Вместо этого проблема заключалась в том, что существование Кровавого Демона было связано с Альянсом Мурим.
«И судя по тому, что я смог узнать это только после регресса, это означало, что они очень хорошо это скрыли. Или, может быть, возникла проблема?»
Также…
«Разве Небесный Демон не знал обо всем этом?»
Я не думал, что это так.
Не могло быть, чтобы Небесный Демон не знал о таком невероятном существе.
«Возможно, причина, по которой Небесный Демон решил нанести удар по Альянсу, была как-то связана с этим?»
Старейшина Шин однажды сказал, что Кровавый Демон и Небесный Демон кажутся похожими.
У меня возникла мысль, что, возможно, эти двое как-то связаны друг с другом.
[Хм, похоже, если мы хотим узнать об этом больше, нам нужно послушать этого старого лысого и найти этого ублюдка Мёна.]
«Ты так говоришь, но он даже не мог сказать нам местонахождение, потому что сам его не знал.»
Как я должен был его найти, если мне даже не сказали местонахождение?
На мои слова старейшина Шин ответил насмешкой.
[Это очевидно. Этот ублюдок, вероятно, тоже застрял в каком-то сокровище, так что все, что нам нужно сделать, это поискать его. И не только невеста, но и глава клана находится под твоим контролем, так что разве это не будет легко?]
«… Невеста…»
[Не реагируй слишком остро, ты выглядишь неудачником.]
Я несколько раз фальшиво кашлянул, когда старейшина Шин нахмурился с отвращением.
Сокровище клана Намгунг, да…
Действительно ли Громовой Меч будет в нём?
[Даже если это не так, мы так или иначе найдём его.]
Встреча и возможность поговорить с Чолёном, похоже, укрепили дух старейшины Шина.
Но, почувствовав зловещее предчувствие, я сразу же спросил старейшину Шина.
«Подожди, ты говоришь мне пойти и поискать его?»
[Хм, а кто ещё?]
Он был настолько прямолинеен, что я не смог удержаться от фальшивого смеха.
Я серьезно собирался сойти с ума…
Но все же я особо против этого не возражал.
В конце концов, это меня тоже беспокоило.
Слова, которые сказал мне Док Годзюн, и тот факт, что энергия этого ублюдка была пугающе похожа на будущую Ви Соль-А, Небесный Меч.
Было больше, чем просто несколько вещей, которые меня беспокоили.
— … ин Гу.
«Хм… мне, наверное, стоит вернуться в клан и …»
— Юный господин Гу!
Что-то ткнуло меня в щеку, когда я повернул голову.
Это был палец Мойонг Хи-А.
— Наконец-то вы обернулись.
Она говорила довольно освежающим тоном.
Это ей совершенно не подходило из-за ее холодной атмосферы и индивидуальности.
— … Что ты сейчас делаешь?
Я говорил с ней с ошеломленным выражением лица, но она все еще сохраняла улыбку и даже заставила свои глаза тоже улыбнуться.
— Я продолжала звать вас, но вы даже не посмотрели в мою сторону.
— Тогда тебе следовало похлопать меня по плечу.
— Это немного неуважительно.
А тыкать чью-то щеку уважительно?..
Казалось, что ее не особо волновало мое нахмуренное выражение лица, поскольку она продолжала говорить.
— Похоже, у вас много вещей на уме. Все время, пока мы шли, вы находились в своём мире.
— Ну, у меня есть дела, о которых нужно позаботиться.
— Вы закончили все, что должны были сделать в Шаолине?
Я кивнул Мойонг Хи-А.
Мои дела в Шаолине были только для старейшины Шина.
Я не знал, была ли встреча с Чолёном тем, чего хотел старейшина Шин, но, скорее всего, я сделал все, что мне нужно было сделать в Шаолине.
Однако…
— Ха, я думал, что на этом закончил.
Я говорил, глядя на молодого монаха, зевающего перед нами.
— Но, кажется, всплыло еще одно дело.
Отвернувшись, я заговорил с Мойонг Хи-А.
— Леди Мойонг.
— Да.
— У тебя есть что-то, что ты хочешь от меня?
— Да.
Она была слишком прямолинейна в своем ответе.
Честно говоря, она намеренно выдала эти намеки, так как я мог не заметить.
— Что это такое? Потому что я никоим образом не интересую тебя.
— Почему вы так думаете? Вполне возможно, что я просто интересуюсь вами.
Мойонг Х-а интересуется мной?
Даже если бы солнце взошло с запада, нет, даже если бы оно поднялось из-под земли, не было бы дня, когда бы она интересовалась мной.
[…Подонок.]
Тихо прошептал старейшина Шин.
Неужели он злился, что это было первое, что он увидел после пробуждения?
«Ой, подождите, Мойонг…»
Я внезапно вспомнил слова Чолёна.
Он сказал, что старейшина Шин преследовал Юную Леди клана Мойонг, но вместо этого ее заполучил Громовой Ме-
— Угх!..
Я ворчал из-за скручивающей боли, которую почувствовал в даньтяне.
Этот старик, клянусь!..
[… Тебе лучше забыть о лжи, которую сказал этот старый ублюдок.]
«Почему мне нужно забывать, если это ложь?.. Старейшина Шин, ты действительно преследовал Мойо-»
[Ты не закроешь свой рот?!]
Я не мог видеть лица старейшины Шина, но ясно представлял, что его лицо по какой-то причине покраснело.
Оно определенно было красным.
— Юный господин Гу? Вы хорошо себя чувствуете?
— … Нет, я думаю, что еда, которую я ел раньше, была не слишком вкусной.
Я выпрямил согнутую спину и вернулся к нашему предыдущему разговору.
— В любом случае, я не думаю, что леди Мойонг проявляет ко мне какой-либо интерес.
— Почему вы так думаете?
— Эти не глаза человека, интересующегося другими.
Глаза Мойонг Хи-А слегка расширились от моего ответа.
Возможно, показалось бы слишком уж приходить к такому выводу, просто взглянув на ее глаза, но я довольно хорошо знал Мойонг Хи-А.
— Я не знаю, чего ты от меня хочешь, но если у тебя есть что-то, что тебе нужно, тебе лучше просто сказать мне прямо. Я не особо люблю тянуть резину.
Зная ее настоящую личность, ее фальшивый образ заставил меня чувствовать себя довольно некомфортно.
Когда я ответил, установив четкую границу между нами, Мойонг Хи-А после этого ничего не сказала.
«Хм.»
Но мне показалось, что она немного сдулась.
Если сравнивать, она выглядела как котенок, промокший под дождем.
Однако даже это могло быть её игрой.
Я не стал ждать ее ответа и вместо этого начал двигаться.
Сделав несколько шагов, я почувствовал позади себя присутствие Мойонг Хи-А.
Проследовав некоторое время за Хиёном, я снова оказался у входа, из которого пришел.
Затем Хиён сложил руки вместе, чтобы попрощаться с нами.
— Надеюсь, ваш визит сюда был удовлетворительным.
— Спасибо тебе за работу.
— Вы можете продолжить прогулку, если хотите еще осмотреться. Я пойду отдыхать.
С этими напутственными словами Хиён ушёл.
Глядя на уходящего молодого монаха, я тоже начал спускаться по лестнице.
Мойонг Хи-А тоже медленно спускалась по лестнице, следуя за мной.
Я задал ей вопрос.
— Там внизу ждет слуга?
То ли из-за того, что я внезапно заговорил с ней, то ли из-за чего-то еще, Мойонг Хи-А опоздала с ответом.
— … О, да. Слуга должен ждать.
Оглядываясь назад, я увидел, что уши Мойонг Хи-А слегка покраснели.
Она не любила холод, так почему она вообще решила последовать за мной?
«Она даже не объясняет мне причину».
Я не знал, чего она хотела, но если она не собиралась мне говорить, то у меня не было намерения копать дальше, чтобы понять это.
И все же… глядя на нее нерешительными глазами, я решил спросить.
— Не могла бы ты дать мне руку на секунду?
— Хах?
Услышав мои слова, Мойонг Хи-А с растерянным выражением лица протянула руку.
Я вспомнил, как Намгунг Би-А тоже краснела, будь то руки, уши или что-то еще.
«Угх.»
Я схватил ее за руку и направил в нее немного тепла.
— Я не знаю, почему ты изо всех сил старалась сделать это, особенно когда ты слаба к холоду, но воздерживайся от действий, которые могут вызвать у тебя изнеможение. Этим ты создаёшь больше забот для окружающих.
Я мало что знал о ее состоянии, но знал, что тепло Искусства Пламени ей не поможет.
Когда ты рядом со мной, холод не так сильно действует на меня.
Но я все равно сделал это из-за бессмысленного воспоминания, которое только что всплыло у меня в голове.
Почувствовав тепло в руке, Мойонг Хи-А вздрогнула.
И все же я знал, что она не почувствует тепла внутри.
Я не знал, сколько секунд я держал ее за руку, но, почувствовав, что дал ей достаточно тепла, я сразу же отпустил руки Мойонг Хи-А.
— Ты можешь уйти первой. Мне нужно вернуться в Шаолинь, кажется, я что-то там забыл.
— Ах!.. Постойте!
Мойонг Хи-А попыталась мне что-то сказать, но я проигнорировал ее и побежал обратно в Шаолинь.
Из-за этого…
— Я знала это…
Я не мог расслышать, что прошептала Мойонг Хи-А.
******************
Хиён был ребенком-монахом.
С самого рождения его подобрали мастера боевых искусств Шаолиня, и он прожил жизнь как монах.
У него был хороший характер, но при этом он обладал большим талантом к боевым искусствам. Итак, он был ребенком, которого очень любили в Шаолине.
Он также неплохо умел проводить людям экскурсии, а Хиёну тоже нравилось встречаться с людьми, поэтому он усердно работал над своей работой.
На самом деле он был настолько хорош, что некоторые люди даже посещали Шаолинь только ради Хиёна.
Закончив, Хиён взял небольшую метлу и пошел дальше.
Ему надо подмести землю и после этого пойти тренироваться в боевых искусствах.
Двигаясь с метлой в руке, Хиён обернулся, чувствуя присутствие позади себя.
— Ох? Юный господин Гу.
Позади него стоял Гу Янчхон, которому он только что провел экскурсию.
Хиён думал, что он спустился, прощаясь с ним, но казалось, что юному господу еще есть чем заняться, поскольку он вернулся.
Хиён, некоторое время посмотрев на Гу Янчхона, заговорил с легкой улыбкой.
— Возможно, вы что-то забыли…
— Эй.
Хиён вздрогнул, услышав голос Гу Янчхона, прервавший его на полпути.
Это было понятно, потому что для юного Хиёна голос Гу Янчхона был слишком пугающим.
Более того, враждебность, спрятанная в его словах, заставила ноги Хиёна дрожать.
— Ю-Юный господин Гу?..
— Где это?
— О чём вы вообще говорите? Ух!
Когда Хиён спросил дрожащим голосом, Гу Янчхон с молниеносной скоростью приблизился к нему и схватил его за шею.
— Кхе… Кхе-кхе!..
Хиён закашлялся от такого сильного давления, но Гу Янчхон только посмотрел на Хиёна горящими глазами.
— Ю… гхх… Госп… Пом…п…
Хиён умолял сохранить ему жизнь, чувствуя огромный страх.
— Мы уже встречались, да?
Хиён перестал дрожать и кричать, услышав слова, вылетевшие из уст Гу Янчхона.
— Ты, ты видел меня раньше, не так ли?
Несколько месяцев назад в клане Гу такое было.
Услышав уверенную речь Гу Янчхона, испуганное выражение лица Хиёна мгновенно сменилось на бесстрастное.
И внезапно лицо Хиён также начало менять форму.
Это было отвратительное зрелище.
То, что раньше было Хиёном, говорило с Гу Янчхоном.
— Как ты узнал?
*Треск-!*
При этих словах Гу Янчхон без колебаний свернул шею ублюдку.
Трещины в небе разлетелись на куски, приземлившись на землю.
— Юный господин Гу?
Повернувшись в сторону голоса, я увидел, что Мойонг Хи-А смотрит на меня с растерянным выражением лица.
Я потряс головой, чтобы избавиться от головокружения.
Я чувствовал ветерок.
Я слышал шум травы, шевелящейся под ветром.
Время, которое остановилось, снова потекло.
«… Время действительно остановилось?»
Возможно, это было не обязательно так.
Судя по тому, как мой разум колебался и я чувствовал себя отстраненным, было бы лучше предположить, что меня перенесли в другое пространство.
Я отвел взгляд от небесно-голубых глаз Мойонг Хи-А и осмотрел озеро.
А посередине на меня смотрела Белая Рыба Чистоты.
«Цвет вернулся к нормальному».
Чешуя рыбы, потерявшая свой цвет в пространстве, где остановилось время, снова вернулась к своему первоначальному блестящему белому цвету.
Белая рыба какое-то время смотрела на меня, но вскоре уплыла в другое место озера.
— Сэр, что-то не так?
Я покачал головой в ответ на беспокойство Хиён.
— … Ничего. Я просто почувствовал головокружение на секунду…
Остановившись на середине своих слов, я уставился на Хиёна.
Хиён выглядел смущенным, скорее всего, задаваясь вопросом, почему я так смотрю на него, но на мгновение я не замечал Хиёна.
«Что это?»
Что-то было странным.
Я словно попал в другой мир.
[В чем дело?]
Я услышал голос старейшины Шина.
К счастью, это подсказало мне, что-то, что я только что увидел, не было иллюзией.
— Юный господин?
Я застыл на лице, услышав зов Хиёна.
— Ничего особенного… В любом случае, куда мы пойдем дальше?
То, что я только что видел…
Такое ощущение, что я пережил перемены…
Потому что теперь я мог видеть то, чего не мог раньше.
******************
Экскурсия Хиёна по этому месту продолжилась.
Все дома и красивые здания, возникшие после озера, и захватывающие дух пейзажи, служившие фоном, были словно ожившие картины.
Можно было по-настоящему взглянуть на яркую историю Шаолиня.
Когда мы шли по этой тропе, Мойонг Хи-А внезапно заговорила.
— Это действительно красиво, не так ли?
Это был наш первый настоящий разговор с тех пор, как мы вошли в Шаолинь.
Я ответил, повернувшись к Мойонг Хи-А.
— Ты впервые в Шаолине?
— Нет, раньше я приезжала сюда несколько раз по делам.
Это имело смысл, на самом деле было бы более странно, если бы кровный член благородного клана не посетил Шаолинь хотя бы один раз.
— А вы так не считаете?
— Что именно?
— Разве это место не красиво?
— Конечно, у меня ведь тоже есть глаза.
В конце концов, украшенное окружение должно было выглядеть красиво.
Но мой клан не слишком заботился о виде.
Хотя у нас было довольно чисто.
— Но я не совсем фанатка подобных вещей.
Я взглянул на Мойонг Хи-А, когда она говорила.
Я уже знал, что ей не нравятся такие вещи.
Она не очень любила красивые пейзажи.
Особенно, если это было в середине холодной, пронизывающей зимы.
— Вот как?
— Да, я знаю, что это красиво, но я не могу это почувствовать.
Она подошла чуть ближе ко мне, произнося при этом такие слова.
Я оставил ее в покое, но не мог понять, почему она это делает, даже несмотря на все воспоминания о моей прошлой жизни.
Я помню, как она вздрагивала от отвращения, стоило нам хоть немного сблизиться.
Как раз в тот момент, когда я собирался спросить ее, почему она подошла ко мне ближе,
[… У тебя другая женщина, ха.]
Мне пришлось закрыть рот, когда я услышал старейшину Шина.
Я очень привык к этим словам, но уже давно не слышал их от него.
«Мне было интересно, когда ты собираешься это сказать.»
[Ну, если ты уже знаешь, то почему ты продолжаешь пытаться получить больше?]
«Когда это я пытался…»
[ХАХ. Да, не то, чтобы ты пытался это сделать, это просто произошло. Верно? Верно?!]
Старейшина Шин был технически прав, поэтому я не мог с ним спорить.
«… Как насчет того, чтобы вместо этого рассказать мне, почему ты так долго спал?»
Я проигнорировал первый вопрос старейшины Шина и спросил о чем-то действительно важном.
По времени он спал около недели, и для него не имело смысла спать так долго, потому что шок, который заставил его заснуть, был даже не таким уж большим.
«Что-то случилось?»
Старейшина Шин ответил апатичным тоном.
[Даже не спрашивай. Мне пришлось пройти через множество неприятностей.]
«Неприятностей?»
Интересно, о каких неприятностях он говорил?
Разве он не просто спал?
Он объяснил, что произошло, читая мои мысли.
[… Зверь внутри твоего тела, ты даже не представляешь, насколько он разъярился.]
«Разъярился?»
[Да, он был такой дикий. Не так давно он, наконец, утих и с тех пор больше не выходил.]
Если это было не так давно, то было ли это потому, что я поглотил энергию либо того Писающего Дракона, либо Чан Соёна?
«Зверь, да…»
Помню, во время моего последнего боя на турнире Док Годзюн сказал, что зверь внутри меня — хозяин пустоты.
Тот факт, что внутри моего тела находился зверь, интересно, почему он это знал.
Потому что даже я не знал о звере внутри меня.
И больше всего на свете,
«Док Годзюн».
Согласно словам Света Могущества, Кровавого Демона звали Док Годзюн.
Это означало, что неизвестная энергия, задержавшаяся внутри моего тела, принадлежала Кровавому Демону.
Также казалось, что у Док Годзюна были какие-то отношения с Альянсом Мурим.
Был ли он действительно Кровавым Демоном?
«Старейшина Шин».
[Ну, не стоит слишком беспокоиться обо мне, я держался довольно хорошо-]
«Мне нужно кое-что спросить о Док Годзюне».
[… Что?]
Когда я заговорил о Док Годзюне, тон голоса старейшины Шина мгновенно изменился.
Я спокойно рассказал старейшине Шину об инциденте, произошедшем в тот день.
Подозрительная энергия в Намгунг Чхонджуне, мой бой с Чан Соёнён и появление Док Годжуна.
Старейшина Шин не пробормотал ни слова, пока я рассказывал ему обо всем этом.
Только когда я закончил ему все рассказывать,
[*Вздох*…]
Он облегченно вздохнул.
«Что ты думаешь об этом?»
[Странно.]
Это не был прямой ответ.
Он только сказал, что это странно.
«Что ты имеешь в виду под словом „странно“?»
[Имя и ситуация определенно указывают на этого ублюдка, но проблема в том, что в то же время кажется, что это не так.]
Похоже, мне все еще не хватало информации, чтобы подтвердить, что это действительно он.
[Если бы это был тот ублюдок, о котором я знал, то он бы не применил такой метод…]
«Значит, ты хочешь сказать, что это не похоже на Кровавого Демона?»
[Нет.]
Старейшина Шин решительно ответил на мой вопрос.
[Тот, кого ты видел, скорее всего, Кровавый Демон.]
Голос старейшины Шина казался чрезвычайно спокойным, когда он произносил эти слова…
Но я чувствовал это.
Жар, который хранился в его спокойном голосе; он был горячим и готовым взорваться в любой момент.
[Чолён был прав, нервничая, похоже, этот ублюдок уже пустил свои корни на этой земле.]
Чолён сказал это; Тело и душа Кровавого Демона были разрезаны на части и запечатаны в разных уголках мира.
Он также сказал, что Кровавый Демон планировал воскрешение, но казалось, что Кровавый Демон уже в некоторой степени воскрес.
[Однако не кажется ли это странным?]
Старейшина Шин говорил.
[Учитывая личность этого ублюдка, у него нет причин скрывать себя таким образом.]
«Что ты имеешь в виду?»
[Насколько сильны, по твоему мнению, нынешние лучшие мастера боевых искусств?]
Услышав вопрос старейшины Шина, я подумал о тех, кто достиг вершины боевого мира, о сильнейших на данный момент.
В них, без сомнения, входили Три Почтенных, а также пять мастеров Неправедной Фракции.
Каждый из них был человеком, достигшим вершины мастерства боевых искусств.
[Но все они умерли в будущем.]
От рук Небесного Демона.
[Его сила была совершенно необоснованной, ты тоже так думал, не так ли?]
Небесный Демон был настолько силен, что убил всех Трех Почтенных, одновременно убив остальных пять мастеров Неправедной Фракции или поставив их под свой контроль.
Его сила определенно не имела смысла. Особенно, если это был такой же человек, как и все остальные.
[И то же самое было с Кровавым Демоном.]
Существо, которое невозможно было убить, даже если против него сражались все Пять Мастеров Центральных Равнин.
Вот кем был Кровавый Демон.
[Сила этого ублюдка была подавляющей. Даже если бы мне пришлось сравнивать его с Небесным Демоном, который появится в будущем, я мог бы заверить тебе, что Кровавый Демон был примерно того же уровня, если не выше.]
«… Настолько серьёзно, да».
Если Кровавый Демон действительно был достаточно силен, чтобы его можно было сравнивать с Небесным Демоном, то для Док Годзюна действительно было очень странно скрывать себя.
[Скорее всего, это означает, что ублюдок еще не полностью восстановил свою полную силу.]
Если бы Кровавый Демон вернул себе всю свою силу, он бы не оставил мир в его нынешнем состоянии.
Чолён сказал, что Кровавый Демон был разрезан на куски и разбросан по всему миру, поэтому, вероятно, ему не так-то легко воскреснуть.
Вместо этого проблема заключалась в том, что существование Кровавого Демона было связано с Альянсом Мурим.
«И судя по тому, что я смог узнать это только после регресса, это означало, что они очень хорошо это скрыли. Или, может быть, возникла проблема?»
Также…
«Разве Небесный Демон не знал обо всем этом?»
Я не думал, что это так.
Не могло быть, чтобы Небесный Демон не знал о таком невероятном существе.
«Возможно, причина, по которой Небесный Демон решил нанести удар по Альянсу, была как-то связана с этим?»
Старейшина Шин однажды сказал, что Кровавый Демон и Небесный Демон кажутся похожими.
У меня возникла мысль, что, возможно, эти двое как-то связаны друг с другом.
[Хм, похоже, если мы хотим узнать об этом больше, нам нужно послушать этого старого лысого и найти этого ублюдка Мёна.]
«Ты так говоришь, но он даже не мог сказать нам местонахождение, потому что сам его не знал.»
Как я должен был его найти, если мне даже не сказали местонахождение?
На мои слова старейшина Шин ответил насмешкой.
[Это очевидно. Этот ублюдок, вероятно, тоже застрял в каком-то сокровище, так что все, что нам нужно сделать, это поискать его. И не только невеста, но и глава клана находится под твоим контролем, так что разве это не будет легко?]
«… Невеста…»
[Не реагируй слишком остро, ты выглядишь неудачником.]
Я несколько раз фальшиво кашлянул, когда старейшина Шин нахмурился с отвращением.
Сокровище клана Намгунг, да…
Действительно ли Громовой Меч будет в нём?
[Даже если это не так, мы так или иначе найдём его.]
Встреча и возможность поговорить с Чолёном, похоже, укрепили дух старейшины Шина.
Но, почувствовав зловещее предчувствие, я сразу же спросил старейшину Шина.
«Подожди, ты говоришь мне пойти и поискать его?»
[Хм, а кто ещё?]
Он был настолько прямолинеен, что я не смог удержаться от фальшивого смеха.
Я серьезно собирался сойти с ума…
Но все же я особо против этого не возражал.
В конце концов, это меня тоже беспокоило.
Слова, которые сказал мне Док Годзюн, и тот факт, что энергия этого ублюдка была пугающе похожа на будущую Ви Соль-А, Небесный Меч.
Было больше, чем просто несколько вещей, которые меня беспокоили.
— … ин Гу.
«Хм… мне, наверное, стоит вернуться в клан и …»
— Юный господин Гу!
Что-то ткнуло меня в щеку, когда я повернул голову.
Это был палец Мойонг Хи-А.
— Наконец-то вы обернулись.
Она говорила довольно освежающим тоном.
Это ей совершенно не подходило из-за ее холодной атмосферы и индивидуальности.
— … Что ты сейчас делаешь?
Я говорил с ней с ошеломленным выражением лица, но она все еще сохраняла улыбку и даже заставила свои глаза тоже улыбнуться.
— Я продолжала звать вас, но вы даже не посмотрели в мою сторону.
— Тогда тебе следовало похлопать меня по плечу.
— Это немного неуважительно.
А тыкать чью-то щеку уважительно?..
Казалось, что ее не особо волновало мое нахмуренное выражение лица, поскольку она продолжала говорить.
— Похоже, у вас много вещей на уме. Все время, пока мы шли, вы находились в своём мире.
— Ну, у меня есть дела, о которых нужно позаботиться.
— Вы закончили все, что должны были сделать в Шаолине?
Я кивнул Мойонг Хи-А.
Мои дела в Шаолине были только для старейшины Шина.
Я не знал, была ли встреча с Чолёном тем, чего хотел старейшина Шин, но, скорее всего, я сделал все, что мне нужно было сделать в Шаолине.
Однако…
— Ха, я думал, что на этом закончил.
Я говорил, глядя на молодого монаха, зевающего перед нами.
— Но, кажется, всплыло еще одно дело.
Отвернувшись, я заговорил с Мойонг Хи-А.
— Леди Мойонг.
— Да.
— У тебя есть что-то, что ты хочешь от меня?
— Да.
Она была слишком прямолинейна в своем ответе.
Честно говоря, она намеренно выдала эти намеки, так как я мог не заметить.
— Что это такое? Потому что я никоим образом не интересую тебя.
— Почему вы так думаете? Вполне возможно, что я просто интересуюсь вами.
Мойонг Х-а интересуется мной?
Даже если бы солнце взошло с запада, нет, даже если бы оно поднялось из-под земли, не было бы дня, когда бы она интересовалась мной.
[…Подонок.]
Тихо прошептал старейшина Шин.
Неужели он злился, что это было первое, что он увидел после пробуждения?
«Ой, подождите, Мойонг…»
Я внезапно вспомнил слова Чолёна.
Он сказал, что старейшина Шин преследовал Юную Леди клана Мойонг, но вместо этого ее заполучил Громовой Ме-
— Угх!..
Я ворчал из-за скручивающей боли, которую почувствовал в даньтяне.
Этот старик, клянусь!..
[… Тебе лучше забыть о лжи, которую сказал этот старый ублюдок.]
«Почему мне нужно забывать, если это ложь?.. Старейшина Шин, ты действительно преследовал Мойо-»
[Ты не закроешь свой рот?!]
Я не мог видеть лица старейшины Шина, но ясно представлял, что его лицо по какой-то причине покраснело.
Оно определенно было красным.
— Юный господин Гу? Вы хорошо себя чувствуете?
— … Нет, я думаю, что еда, которую я ел раньше, была не слишком вкусной.
Я выпрямил согнутую спину и вернулся к нашему предыдущему разговору.
— В любом случае, я не думаю, что леди Мойонг проявляет ко мне какой-либо интерес.
— Почему вы так думаете?
— Эти не глаза человека, интересующегося другими.
Глаза Мойонг Хи-А слегка расширились от моего ответа.
Возможно, показалось бы слишком уж приходить к такому выводу, просто взглянув на ее глаза, но я довольно хорошо знал Мойонг Хи-А.
— Я не знаю, чего ты от меня хочешь, но если у тебя есть что-то, что тебе нужно, тебе лучше просто сказать мне прямо. Я не особо люблю тянуть резину.
Зная ее настоящую личность, ее фальшивый образ заставил меня чувствовать себя довольно некомфортно.
Когда я ответил, установив четкую границу между нами, Мойонг Хи-А после этого ничего не сказала.
«Хм.»
Но мне показалось, что она немного сдулась.
Если сравнивать, она выглядела как котенок, промокший под дождем.
Однако даже это могло быть её игрой.
Я не стал ждать ее ответа и вместо этого начал двигаться.
Сделав несколько шагов, я почувствовал позади себя присутствие Мойонг Хи-А.
Проследовав некоторое время за Хиёном, я снова оказался у входа, из которого пришел.
Затем Хиён сложил руки вместе, чтобы попрощаться с нами.
— Надеюсь, ваш визит сюда был удовлетворительным.
— Спасибо тебе за работу.
— Вы можете продолжить прогулку, если хотите еще осмотреться. Я пойду отдыхать.
С этими напутственными словами Хиён ушёл.
Глядя на уходящего молодого монаха, я тоже начал спускаться по лестнице.
Мойонг Хи-А тоже медленно спускалась по лестнице, следуя за мной.
Я задал ей вопрос.
— Там внизу ждет слуга?
То ли из-за того, что я внезапно заговорил с ней, то ли из-за чего-то еще, Мойонг Хи-А опоздала с ответом.
— … О, да. Слуга должен ждать.
Оглядываясь назад, я увидел, что уши Мойонг Хи-А слегка покраснели.
Она не любила холод, так почему она вообще решила последовать за мной?
«Она даже не объясняет мне причину».
Я не знал, чего она хотела, но если она не собиралась мне говорить, то у меня не было намерения копать дальше, чтобы понять это.
И все же… глядя на нее нерешительными глазами, я решил спросить.
— Не могла бы ты дать мне руку на секунду?
— Хах?
Услышав мои слова, Мойонг Хи-А с растерянным выражением лица протянула руку.
Я вспомнил, как Намгунг Би-А тоже краснела, будь то руки, уши или что-то еще.
«Угх.»
Я схватил ее за руку и направил в нее немного тепла.
— Я не знаю, почему ты изо всех сил старалась сделать это, особенно когда ты слаба к холоду, но воздерживайся от действий, которые могут вызвать у тебя изнеможение. Этим ты создаёшь больше забот для окружающих.
Я мало что знал о ее состоянии, но знал, что тепло Искусства Пламени ей не поможет.
Когда ты рядом со мной, холод не так сильно действует на меня.
Но я все равно сделал это из-за бессмысленного воспоминания, которое только что всплыло у меня в голове.
Почувствовав тепло в руке, Мойонг Хи-А вздрогнула.
И все же я знал, что она не почувствует тепла внутри.
Я не знал, сколько секунд я держал ее за руку, но, почувствовав, что дал ей достаточно тепла, я сразу же отпустил руки Мойонг Хи-А.
— Ты можешь уйти первой. Мне нужно вернуться в Шаолинь, кажется, я что-то там забыл.
— Ах!.. Постойте!
Мойонг Хи-А попыталась мне что-то сказать, но я проигнорировал ее и побежал обратно в Шаолинь.
Из-за этого…
— Я знала это…
Я не мог расслышать, что прошептала Мойонг Хи-А.
******************
Хиён был ребенком-монахом.
С самого рождения его подобрали мастера боевых искусств Шаолиня, и он прожил жизнь как монах.
У него был хороший характер, но при этом он обладал большим талантом к боевым искусствам. Итак, он был ребенком, которого очень любили в Шаолине.
Он также неплохо умел проводить людям экскурсии, а Хиёну тоже нравилось встречаться с людьми, поэтому он усердно работал над своей работой.
На самом деле он был настолько хорош, что некоторые люди даже посещали Шаолинь только ради Хиёна.
Закончив, Хиён взял небольшую метлу и пошел дальше.
Ему надо подмести землю и после этого пойти тренироваться в боевых искусствах.
Двигаясь с метлой в руке, Хиён обернулся, чувствуя присутствие позади себя.
— Ох? Юный господин Гу.
Позади него стоял Гу Янчхон, которому он только что провел экскурсию.
Хиён думал, что он спустился, прощаясь с ним, но казалось, что юному господу еще есть чем заняться, поскольку он вернулся.
Хиён, некоторое время посмотрев на Гу Янчхона, заговорил с легкой улыбкой.
— Возможно, вы что-то забыли…
— Эй.
Хиён вздрогнул, услышав голос Гу Янчхона, прервавший его на полпути.
Это было понятно, потому что для юного Хиёна голос Гу Янчхона был слишком пугающим.
Более того, враждебность, спрятанная в его словах, заставила ноги Хиёна дрожать.
— Ю-Юный господин Гу?..
— Где это?
— О чём вы вообще говорите? Ух!
Когда Хиён спросил дрожащим голосом, Гу Янчхон с молниеносной скоростью приблизился к нему и схватил его за шею.
— Кхе… Кхе-кхе!..
Хиён закашлялся от такого сильного давления, но Гу Янчхон только посмотрел на Хиёна горящими глазами.
— Ю… гхх… Госп… Пом…п…
Хиён умолял сохранить ему жизнь, чувствуя огромный страх.
— Мы уже встречались, да?
Хиён перестал дрожать и кричать, услышав слова, вылетевшие из уст Гу Янчхона.
— Ты, ты видел меня раньше, не так ли?
Несколько месяцев назад в клане Гу такое было.
Услышав уверенную речь Гу Янчхона, испуганное выражение лица Хиёна мгновенно сменилось на бесстрастное.
И внезапно лицо Хиён также начало менять форму.
Это было отвратительное зрелище.
То, что раньше было Хиёном, говорило с Гу Янчхоном.
— Как ты узнал?
*Треск-!*
При этих словах Гу Янчхон без колебаний свернул шею ублюдку.
Закладка