Глава 132. Полегче с ним •
Прямо перед отъездом на Турнир Драконов и Фениксов я встретился со Вторым Старейшиной, пришедшим ко мне.
— Опять уезжаешь так скоро, хотя ты только что вернулся.
— Я и сам знаю. Интересно, как я оказался в такой ситуации.
В прошлой жизни в примерно в это время я все еще бездельничал у себя дома.
Контраст с моей нынешней жизнью был почти достаточным, чтобы вызвать на моем лице кривую улыбку.
— Я слышал, что эта поездка не займет много времени, так что это, по крайней мере, плюс.
Учитывая расстояние, эта поездка действительно не займет много времени.
Затем Второй Старейшина затронул со мной другую тему.
— К тому времени, когда ты вернешься, Янчхон, этого старика уже не будет в клане.
— Хм? Второй Старейшина, вы куда-то собираетесь?
— Похоже, что пятая армия мечников столкнулась с проблемой.
— Пятая армия мечников…
Это была армия, которую сейчас возглавляла Гу Хуэйби.
Сейчас их отправили на поиски. Но зачем Второму Старейшине нужно было туда идти?
Что-то происходило примерно в это время? Я не мог вспомнить ничего важного.
— Не волнуйся, это не такая уж большая проблема.
— Кто в мире будет беспокоиться о вас?
Во всяком случае, я бы больше беспокоился о его противниках.
— О, и предстоящий День Девяти Драконов зимой не должен стать проблемой, поскольку обе твои сестры здесь.
— Вы говорите о моей второй сестре и младшей?
— Да.
День Девяти Драконов отмечался дважды в год, и казалось, что Гу Рёнхва и Гу Ёнсо будут в нем участвовать этой зимой.
«Интересно, можно ли Гу Рёнхве принять участие, ведь она с горы Хуа.»
Думаю, ей все-таки разрешат участвовать, учитывая отсутствие возражений
Я также слышал, что Гу Ёнсо решила не участвовать в Турнире Драконов и Фениксов в этом году.
Я не знал, был ли ее выбор обусловлен ее присутствием в прошлом году или моим собственным участием в этом году.
«… Гу Рёнхва и Гу Ёнсо, ха».
Пока я размышлял о динамике отношений между ними, беспокойство за благополучие Гу Рёнхвы возникло из-за очевидного напряжения в их отношениях.
Но я также думал, что она сможет победить Гу Ёнсо, как она это сделала на горе Хуа.
«Наверное, мне следует больше сосредоточиться на своих опасениях по поводу Гу Ёнсо»
Я понятия не имел, как у нее дела, поскольку наша последняя встреча была не самой лучшей.
Я не знал, насколько она выросла благодаря закрытым тренировкам.
Но и на Гу Рёнхву нельзя было смотреть свысока.
— О, Янчхон.
— Да.
Когда я ответил на его зов, Второй Старейшина достал что-то из кармана и заговорил.
— Я слышал, что ты собираешься посетить храм Шаолинь, так что…
— Я отказываюсь.
— Хах?
Я сразу ему отказал, когда увидел, как Второй Старейшина пытается что-то вытащить.
Этот человек, я сразу вспомнил о том, как он возложил на меня ответственность за доставку сокровища горы Хуа,
Я не знал, что он будет делать теперь, когда я собираюсь в храм Шаолинь.
— Я не собираюсь ничего у вас брать, Второй Старейшина.
— Ради бога, как ты можешь отказываться, если даже не знаешь, что я пытаюсь тебе дать?
— … Что бы вы ни говорили, я не собираюсь это брать.
Кто знает? Он выиграл сокровище горы Хуа, заключив пари на выпивку, поэтому не было никакой гарантии, что он не применит аналогичную тактику с сокровищами храма Шаолинь.
Затем Второй Старейшина улыбнулся и достал кошелек.
— Маленький паршивец, ты ведешь себя так, будто я всегда заставляю тебя бегать по делам. Я просто хотел дать тебе карманные деньги…
— Спасибо, Лорд Второй Старейшина, у меня действительно есть только вы.
— … С каждым днем ты действительно становишься все более бесстыдным. Что мне с тобой делать?
Второй Старейшина вздохнул, но все же вложил кошелек мне в руку.
— Я не так уж много туда положил.
— Тогда я, может быть, немного рас-… Я пошутил. Опустите руку, пожалуйста.
Меня бы ударили, если бы я еще немного ослабил бдительность.
Когда я потряс кошелек, я услышал звук ударяющихся друг о друга серебряных монет.
И, судя по тому, как много он весил, похоже, Второй Старейшина вложил туда приличную сумму денег, в отличие от его слов.
— Спасибо.
— Да, воспользуйся шансом устроить там большие неприятности.
Я думал, что не правильно расслышал слова Второго Старейшины, поскольку он сказал что-то странное.
— … Разве вы не говорили мне, чтобы я вел себя сдержанно во время моей последней поездки?
Когда я отправлялся на гору Хуа или в Сычуань, я помню, как он уговаривал меня не создавать проблем, учитывая мое положение в клане и связанные с этим привилегии. Но теперь его совет заключался в том, чтобы устроить шум?
Затем Второй Старейшина посмотрел на меня так, как будто я был странным.
— Ты собираешься на Турнир Драконов и Фениксов в первую очередь для того, чтобы создавать проблемы. Это место будет заполнено людьми, борющимися за внимание.
Второй Старейшина, возможно, немного преувеличил, но он не ошибался.
Слава, возможно, была для мастера боевых искусств лишь дополнением, но она также была очень важна.
На самом деле, она имела значительный вес.
Причина, по которой дети моего возраста ходят на Турнир Драконов и Фениксов, состоит в том, чтобы прославить свои имена.
И потому они завидовали им, был ли это Молниеносный Дракон, Дракон Меча, Ядовитый Феникс, Феникс Меча или любые другие титулы, которые были присвоены высокоранговым вундеркиндам, потому что это был символ их признания как мастера боевых искусств. и что именно они будут вести будущее.
— Хотя, наверное, мне не нужно тебе этого говорить.
— Откуда у вас такая твердая убежденность?
— Даже если бы я сказал тебе не создавать проблем, история подсказывает, что ты сделаешь прямо противоположное. Так что если бы я тебе сказал такое, ты доставил бы больше проблем.
— …
Это было грустно, потому что я не мог с ним спорить.
После этого мы со Вторым Старейшиной еще некоторое время продолжали разговор, к нам подошел Гу Чолюб, весь в поту.
— Ю-юный господин, мы закончили загружать багаж.
— Уже?
Это разочаровывает, казалось, багажа было меньше, чем я думал.
Несмотря на тяжелое дыхание, Гу Чолюб почтительно опустил голову, заметив рядом со мной Второго Старейшину.
— Добрый день, Лорд Второй Старейшина.
— О, это Чолюб. Кажется, ты немного подрос со времени нашей последней встречи.
Гу Чолюб изобразил смущенную улыбку на лице. Он действительно казался выше, чем в прошлый раз, когда мы встречались.
Я тоже за этот год немного подрос, но не так сильно, как он… чему я не особо был рад.
Затем Второй Старейшина заговорил со мной, глядя на Гу Чолюба.
— Полегче с этим ребенком, он тот ещё бедолага.
— Возможно, это будет немного сложно, но я попробую.
Он говорил со мной телепатически, и я сделал то же самое.
Второй Старейшина, казалось, был немного удивлён этим, но пропустил это мимо ушей, так как уже знал, в каком боевом царстве я нахожусь.
— В любом случае, удачной поездки.
— Да.
После этих слов Второй Старейшина начал уходить.
Похоже, он все-таки был занят.
Последнее, что я увидел, это Гу Рёнхву с угрюмым взглядом издалека.
Я сел в карету, и мы отправились в Ханам, где находился Муримский союз.
И да, Гу Чолюб был верхом на лошади.
Глава 132. Полегче с ним (часть 2)
Сезон изменился сразу после того, как мы отправились в путешествие.
Осень быстро уступила место объятиям зимы.
И в подтверждение этого красивые кленовые листья на деревьях изящно погрузились в сон, обещая вернуться в наступающем году.
И я тоже был немного взволнован, когда встретил свою первую зиму после воскрешения.
Наблюдая за снегом снаружи, я ответил Ви Соль-А, когда она заговорила со мной, предлагая мне пельмени.
— Юный господин… вам не холодно?
— Хм? Мне довольно комфортно.
— Сэр Гу… обычно в такой одежде можно сказать, что холодно.
Тан Соёль также прокомментировала это.
Даже несмотря на их слова, я не чувствовал сильного холода после того, как достиг 5-го уровня искусств пламени.
Благодаря этому мой наряд не сильно изменился по сравнению с летним.
Однако из-за этого другие, вероятно, думали, что мне очень холодно.
— Юный господин, вы хотите, чтобы я отдала вам свою одежду?
— Если я возьму твою одежду, то могу получить более негативную реакцию.
Ви Соль-А была покрыта меховой одеждой.
Я слышал, что она была сделана из меха и кожи зверя.
И, как ни странно, это сделал Император Меча. Судя по тому, как он увлекался лепкой, казалось, что он умело владел руками.
В случае с Тан Соёль с ней было много людей, которые могли о ней позаботиться, так как в конце концов она была из благородного клана, и казалось, что Тан Соёль тоже хорошо заботилась о Намгунг Би-А.
Даже сейчас она мирно спала между Тан Соёль и Ви Соль-А.
«Она, что, медведица? Она как будто в спячке».
Похоже, продолжительность ее сна в последнее время увеличилась.
Словно Тан Соёль отвечала вместо неё, она заговорила с улыбкой.
— Сестренка много спит, когда холодно.
— Ты уверена, что это только из-за холода? Она также много спала, когда было теплее.
— Это правда…
Тан Соёль избегала зрительного контакта, поскольку не могла с этим спорить.
— … Вы случайно не хотите чая?
— Мне придется отказаться, если это будет тот же ядовитый чай, что и в прошлый раз.
— Оууу.
Во время нашей последней встречи она любезно предложила мне чай, который я принял, но позже обнаружил, что он был наполнен своего рода ядом, повышающим температуру тела.
Оно было безвредно для организма, но все же было безумно горьким, поскольку было ядовитой травой.
«Вот почему я не могу ослаблять бдительность».
Наше время вместе было недолгим, но благодаря тому, что я был рядом с ней какое-то время, я больше не чувствовал себя неловко рядом с Тан Соёль.
Она также вышла из своей кареты и зашла в мою, чтобы провести некоторое время вместе.
Я откусил от пельменя, который дала мне Ви Соль-А.
— Когда ты вообще это принесла?
— Ф то фремя фкогфда мфы офтановились ф гофроде.
— Извини. Скажешь мне после того, как поешь.
Я не понимал, что говорит Ви Соль-А, поскольку у нее во рту была еда.
Но я думаю, она говорила, что получила их, когда мы заехали в город.
«Она ест так много, но не набирает вес».
Поначалу меня беспокоила стройная фигура Ви Соль-А, но из-за того, что она каждый раз ела абсурдное количество, ее щеки снова увеличились, и это было приятно видеть.
Теперь Ви Соль-А уже не была худой, но выглядела здоровой и начинала больше походить на себя в прошлом.
Но мне все равно было немного грустно, что ее мягкий жир на щеках исчез.
Когда я разочарованно коснулся щеки Ви Соль-А, она все еще была мягкой, как желе.
«Кажется, у нее все еще остался детский жирок».
Если бы она избавилась и от него, я был бы очень разочарован.
Моя теплая рука, казалось, успокаивала ее, а Ви Соль-А еще сильнее терлась лицом о мою руку.
— Тепло?
— Рука юного господина всегда теплая!..
Я по-прежнему излучал много тепла, несмотря на зиму.
Когда я выглянул в окно, снег медленно падал, но уверенно собирался в кучу.
Понаблюдав немного за снегом, я спросил парня на лошади.
— Сколько еще?
— Думаю, мы скоро прибудем.
Я услышал измученный голос, ответивший мне.
Человеком на лошади был не кто иной, как Гу Чолюб.
Император Меча раньше был на этом месте, но в этой поездке его не было.
Это было странно и заставило меня о многом задуматься.
Потому что это означало, что, хотя он не пошёл, он позволил Ви Соль-А отправиться в путешествие.
«Интересно, о чем он думает».
Я мало что знал об Императоре Меча, и это заставило меня нервничать.
「 … Не мог бы ты просто признаться, что не доверяешь ему?」
«Прошло много времени с тех пор, как ты вылезал».
Это был голос старейшины Шина, который звучал так, будто он тонул от изнеможения.
Когда время года изменилось, старейшина Шин сказал, что ему не нравится холод, и стал меньше говорить.
Хоть он и говорил, что духи ничего не чувствуют.
「Возможно, я не чувствую холода… но зима кажется трудной.」
В чем же разница? И старейшина Шин, и я не могли понять.
В любом случае, другой сопровождающий или Муён легко могли бы вести мою лошадь.
Но вместо этого я заставил Гу Чолюба сделать это, так как услышал о его способностях.
Гу Чолюб, который вырос довольно избалованным, выглядел раздраженным, когда я приказал ему сделать такое, но он ничего не сказал в ответ. Он действительно использовал технику боевого искусства, включающую тепло, поэтому мне пришлось заставить его что-то сделать.
«Учитывая, как он выполняет все мои приказы, похоже, его слабостью воспользовался либо Первый Старейшина, либо отец».
Хотя, наверное, это Первый Старейшина, так как не думаю, что отец что-то сделал бы.
И не похоже, что Гу Чолюб в это время занимался чем-то еще.
«Кроме того, однажды ему отказали, когда он попытался начать разговор с Тан Соёль».
При этом очень холодно и резко.
— Извини, но твое лицо слишком уродливо для меня, поэтому, пожалуйста, перестань со мной разговаривать.
Вероятно, не погода заставила его похолодеть после этих слов.
Благодаря этому Гу Чолюб в тот день потерял все свои слова и даже не ел.
«Кажется, он не преследовал ни эту спящую медведицу, ни Ви Сол-А».
Вероятно, это произошло не потому, что Намгунг Би-А и Ви Соль-А не были красивыми.
Объективно говоря, Тан Соёль действительно была хорошенькой, но эти двое были в своей собственной лиге.
Я подозреваю, что причина в том, что он сдерживал себя, потому что Намгунг Би-А была помолвлена со мной, и в последний раз его избили, когда он пытался преследовать Ви Сол-А.
«И поэтому его цель — Тан Соёль?»
Однако не похоже, что он прикладывает к этому много усилий.
Мог ли он действительно быть здесь всего лишь пешкой?
Несмотря на то, что он каждый раз показывает обеспокоенное лицо, он делает все, что я ему говорю. И он больше ничем не занимался, кроме время от времени спаррингов с Муёном.
Хотя я и наносил ему удары своими словами каждый раз, когда видел его.
— Ты, принеси мне воды.
— Я сделал это раньше.
— Ты чистил вагоны?
— Я сделал это утром. Как вы мне сказали вчера.
— …Ты уже поел?
— Еще нет.
— … Давай есть.
Он работал на удивление лучше, чем я ожидал.
Почему?
Почему у него это хорошо получается?
— Я не понимаю.
— Что?
— Просто всё, будь то это, то или тот парень, я не понимаю.
— Юный господин, дедушка всегда говорил мне, что мир находится за пределами полного понимания.
— … Старейшина Ви многому тебя научил, да.
Раннее образование в жизни довольно страшно.
Я заговорил с Муёном, который шла вдоль вагонов.
— Муён.
— Да, юный господин.
Он ответил, глядя вперед, но его Ци исходила из его тела и окружала близлежащую область.
Кажется, что,
«… Он преодолевает свои стены.»
Что бы ни произошло, казалось, что пройдет совсем немного времени, прежде чем Муён преодолеет стену царства пика.
Это означало, что он приложил много усилий.
— Неужели нам нужно идти в Муримский Альянс сразу по прибытию?
— Нет. Мы сможем пойти после того, как отдохнем в домике, который нам предоставили.
— Они даже предоставили нам домик?
Обычно они такого не делают.
Похоже, Альянс Мурима был чем-то обеспокоен.
«Я бы помнил бы, если бы когда-нибудь участвовал в таком».
В тот единственный раз, когда я участвовал после того, как стал молодым лордом, день превратился в беспорядок.
Инцидент, произошедший в то время на Турнире Драконов и Фениксов.
Я бы многому научился, если бы эта проклятая вещь не произошла.
«Мне просто нужно… убедиться, что в этот раз ничего подобного не произойдет».
Это был катастрофический инцидент.
Потому что все молодые вундеркинды в этом районе в то время встретили свою безвременную кончину.
В тот день о жертвах не было известно, но я знал.
Что все, кроме меня, умерли.
«… Могу ли я назвать это воскрешением?»
Как записано в протоколе Муримского Альянса, выжили все, в том числе и я.
Однако проблема заключалась в том, что ни у кого, кроме меня, не было воспоминаний о Бездне.
«…»
Я пережил значительный промежуток времени, включая мою нынешнюю жизнь, но боль в моем сердце оставалась прежней, если я думал о том, что произошло тогда.
«Как бессмысленно».
Это было в прошлом.
И мне нужно было убедиться, что это не повторится.
— Юный господин.
Я сосредоточил свои чувства на голосе Гу Чолюба.
— Дворец теперь в пределах видимости…
— Вот как? Не могла бы ты разбудить эту медведицу?
В ответ на мои слова Ви Соль-А потрясла Намгун Би-А, которая заснула, опираясь на Тан Соёль.
— Омф…
— Сестренка! Тебе нужно проснуться!
— Ах! Ты пустила слюни, сестренка!..
Я сделаю вид, что не видел того, что только что увидел.
«Ханам, да.»
Втягивая воздух и выдыхая, я наслаждался прохладой.
Сердце Праведной фракции, которое было корнем всех проблем.
После довольно долгой поездки я прибыл в Ханам, где находился Альянс Мурим и храм Шаолинь.
* * * *
Бачхонмару, домик, который предоставил нам Альянс Мурим.
В комнате, где распаковывали багаж, хмурилась красивая девушка.
Хотя выражение ее лица выражало намек на недовольство, это не умаляло ее удивительной красоты.
— Может быть, мы приехали слишком рано, миледи.
Девушка слегка улыбнулась, услышав слова своего слуги.
— … Что мы можем с этим поделать? Говорят, что этот человек прибудет примерно в это время.
В глазах женщины засиял оттенок, напоминающий небо в ясный день.
Глядя в эти глаза, слуга осторожно спросила.
— Мне приготовить напиток?
— … Я испытываю искушение, но все в порядке. Это не останется незамеченным, если я возьму немного прямо сейчас.
Девушка начала думать, глядя на снег за окном.
— На.
— Да моя леди.
— Разве жизнь не утомительна?
Услышав внезапные резкие слова девушки, слуга споткнулась, распаковывая багаж.
Тогда слуга быстро крикнула.
— Госпожа, пожалуйста!.. Будьте осторожны со своими словами!
— Какая разница, здесь никого нет.
— Что бы вы сделали, если бы Лорд услышал вас…
— Отец? Прилетит ли он из Ёрёна сюда?
— … Если это Лорд, то он мог бы.
Затем девушка усмехнулась, услышав слова своей слуги.
Она признала, что ее отец действительно мог сделать нечто подобное.
Долго наблюдая за снегом за окном, девушка закрыла окно.
— Холодно.
Ей не нравился снег, где бы он ни падал.
Успокаивая дрожащее от холода тело, Ледяной Феникс, Мойонг Хи-А, подумала.
Эта зима была тяжелым испытанием.
— Опять уезжаешь так скоро, хотя ты только что вернулся.
— Я и сам знаю. Интересно, как я оказался в такой ситуации.
В прошлой жизни в примерно в это время я все еще бездельничал у себя дома.
Контраст с моей нынешней жизнью был почти достаточным, чтобы вызвать на моем лице кривую улыбку.
— Я слышал, что эта поездка не займет много времени, так что это, по крайней мере, плюс.
Учитывая расстояние, эта поездка действительно не займет много времени.
Затем Второй Старейшина затронул со мной другую тему.
— К тому времени, когда ты вернешься, Янчхон, этого старика уже не будет в клане.
— Хм? Второй Старейшина, вы куда-то собираетесь?
— Похоже, что пятая армия мечников столкнулась с проблемой.
— Пятая армия мечников…
Это была армия, которую сейчас возглавляла Гу Хуэйби.
Сейчас их отправили на поиски. Но зачем Второму Старейшине нужно было туда идти?
Что-то происходило примерно в это время? Я не мог вспомнить ничего важного.
— Не волнуйся, это не такая уж большая проблема.
— Кто в мире будет беспокоиться о вас?
Во всяком случае, я бы больше беспокоился о его противниках.
— О, и предстоящий День Девяти Драконов зимой не должен стать проблемой, поскольку обе твои сестры здесь.
— Вы говорите о моей второй сестре и младшей?
— Да.
День Девяти Драконов отмечался дважды в год, и казалось, что Гу Рёнхва и Гу Ёнсо будут в нем участвовать этой зимой.
«Интересно, можно ли Гу Рёнхве принять участие, ведь она с горы Хуа.»
Думаю, ей все-таки разрешат участвовать, учитывая отсутствие возражений
Я также слышал, что Гу Ёнсо решила не участвовать в Турнире Драконов и Фениксов в этом году.
Я не знал, был ли ее выбор обусловлен ее присутствием в прошлом году или моим собственным участием в этом году.
«… Гу Рёнхва и Гу Ёнсо, ха».
Пока я размышлял о динамике отношений между ними, беспокойство за благополучие Гу Рёнхвы возникло из-за очевидного напряжения в их отношениях.
Но я также думал, что она сможет победить Гу Ёнсо, как она это сделала на горе Хуа.
«Наверное, мне следует больше сосредоточиться на своих опасениях по поводу Гу Ёнсо»
Я понятия не имел, как у нее дела, поскольку наша последняя встреча была не самой лучшей.
Я не знал, насколько она выросла благодаря закрытым тренировкам.
Но и на Гу Рёнхву нельзя было смотреть свысока.
— О, Янчхон.
— Да.
Когда я ответил на его зов, Второй Старейшина достал что-то из кармана и заговорил.
— Я слышал, что ты собираешься посетить храм Шаолинь, так что…
— Я отказываюсь.
— Хах?
Я сразу ему отказал, когда увидел, как Второй Старейшина пытается что-то вытащить.
Этот человек, я сразу вспомнил о том, как он возложил на меня ответственность за доставку сокровища горы Хуа,
Я не знал, что он будет делать теперь, когда я собираюсь в храм Шаолинь.
— Я не собираюсь ничего у вас брать, Второй Старейшина.
— Ради бога, как ты можешь отказываться, если даже не знаешь, что я пытаюсь тебе дать?
— … Что бы вы ни говорили, я не собираюсь это брать.
Кто знает? Он выиграл сокровище горы Хуа, заключив пари на выпивку, поэтому не было никакой гарантии, что он не применит аналогичную тактику с сокровищами храма Шаолинь.
Затем Второй Старейшина улыбнулся и достал кошелек.
— Маленький паршивец, ты ведешь себя так, будто я всегда заставляю тебя бегать по делам. Я просто хотел дать тебе карманные деньги…
— Спасибо, Лорд Второй Старейшина, у меня действительно есть только вы.
— … С каждым днем ты действительно становишься все более бесстыдным. Что мне с тобой делать?
Второй Старейшина вздохнул, но все же вложил кошелек мне в руку.
— Я не так уж много туда положил.
— Тогда я, может быть, немного рас-… Я пошутил. Опустите руку, пожалуйста.
Меня бы ударили, если бы я еще немного ослабил бдительность.
Когда я потряс кошелек, я услышал звук ударяющихся друг о друга серебряных монет.
И, судя по тому, как много он весил, похоже, Второй Старейшина вложил туда приличную сумму денег, в отличие от его слов.
— Спасибо.
— Да, воспользуйся шансом устроить там большие неприятности.
Я думал, что не правильно расслышал слова Второго Старейшины, поскольку он сказал что-то странное.
— … Разве вы не говорили мне, чтобы я вел себя сдержанно во время моей последней поездки?
Когда я отправлялся на гору Хуа или в Сычуань, я помню, как он уговаривал меня не создавать проблем, учитывая мое положение в клане и связанные с этим привилегии. Но теперь его совет заключался в том, чтобы устроить шум?
Затем Второй Старейшина посмотрел на меня так, как будто я был странным.
— Ты собираешься на Турнир Драконов и Фениксов в первую очередь для того, чтобы создавать проблемы. Это место будет заполнено людьми, борющимися за внимание.
Второй Старейшина, возможно, немного преувеличил, но он не ошибался.
Слава, возможно, была для мастера боевых искусств лишь дополнением, но она также была очень важна.
На самом деле, она имела значительный вес.
Причина, по которой дети моего возраста ходят на Турнир Драконов и Фениксов, состоит в том, чтобы прославить свои имена.
И потому они завидовали им, был ли это Молниеносный Дракон, Дракон Меча, Ядовитый Феникс, Феникс Меча или любые другие титулы, которые были присвоены высокоранговым вундеркиндам, потому что это был символ их признания как мастера боевых искусств. и что именно они будут вести будущее.
— Хотя, наверное, мне не нужно тебе этого говорить.
— Откуда у вас такая твердая убежденность?
— Даже если бы я сказал тебе не создавать проблем, история подсказывает, что ты сделаешь прямо противоположное. Так что если бы я тебе сказал такое, ты доставил бы больше проблем.
— …
Это было грустно, потому что я не мог с ним спорить.
После этого мы со Вторым Старейшиной еще некоторое время продолжали разговор, к нам подошел Гу Чолюб, весь в поту.
— Ю-юный господин, мы закончили загружать багаж.
— Уже?
Это разочаровывает, казалось, багажа было меньше, чем я думал.
Несмотря на тяжелое дыхание, Гу Чолюб почтительно опустил голову, заметив рядом со мной Второго Старейшину.
— Добрый день, Лорд Второй Старейшина.
— О, это Чолюб. Кажется, ты немного подрос со времени нашей последней встречи.
Гу Чолюб изобразил смущенную улыбку на лице. Он действительно казался выше, чем в прошлый раз, когда мы встречались.
Я тоже за этот год немного подрос, но не так сильно, как он… чему я не особо был рад.
Затем Второй Старейшина заговорил со мной, глядя на Гу Чолюба.
— Полегче с этим ребенком, он тот ещё бедолага.
— Возможно, это будет немного сложно, но я попробую.
Он говорил со мной телепатически, и я сделал то же самое.
Второй Старейшина, казалось, был немного удивлён этим, но пропустил это мимо ушей, так как уже знал, в каком боевом царстве я нахожусь.
— В любом случае, удачной поездки.
— Да.
После этих слов Второй Старейшина начал уходить.
Похоже, он все-таки был занят.
Последнее, что я увидел, это Гу Рёнхву с угрюмым взглядом издалека.
Я сел в карету, и мы отправились в Ханам, где находился Муримский союз.
И да, Гу Чолюб был верхом на лошади.
Глава 132. Полегче с ним (часть 2)
Сезон изменился сразу после того, как мы отправились в путешествие.
Осень быстро уступила место объятиям зимы.
И в подтверждение этого красивые кленовые листья на деревьях изящно погрузились в сон, обещая вернуться в наступающем году.
И я тоже был немного взволнован, когда встретил свою первую зиму после воскрешения.
Наблюдая за снегом снаружи, я ответил Ви Соль-А, когда она заговорила со мной, предлагая мне пельмени.
— Юный господин… вам не холодно?
— Хм? Мне довольно комфортно.
— Сэр Гу… обычно в такой одежде можно сказать, что холодно.
Тан Соёль также прокомментировала это.
Даже несмотря на их слова, я не чувствовал сильного холода после того, как достиг 5-го уровня искусств пламени.
Благодаря этому мой наряд не сильно изменился по сравнению с летним.
Однако из-за этого другие, вероятно, думали, что мне очень холодно.
— Юный господин, вы хотите, чтобы я отдала вам свою одежду?
— Если я возьму твою одежду, то могу получить более негативную реакцию.
Ви Соль-А была покрыта меховой одеждой.
Я слышал, что она была сделана из меха и кожи зверя.
И, как ни странно, это сделал Император Меча. Судя по тому, как он увлекался лепкой, казалось, что он умело владел руками.
В случае с Тан Соёль с ней было много людей, которые могли о ней позаботиться, так как в конце концов она была из благородного клана, и казалось, что Тан Соёль тоже хорошо заботилась о Намгунг Би-А.
Даже сейчас она мирно спала между Тан Соёль и Ви Соль-А.
«Она, что, медведица? Она как будто в спячке».
Похоже, продолжительность ее сна в последнее время увеличилась.
Словно Тан Соёль отвечала вместо неё, она заговорила с улыбкой.
— Сестренка много спит, когда холодно.
— Ты уверена, что это только из-за холода? Она также много спала, когда было теплее.
— Это правда…
Тан Соёль избегала зрительного контакта, поскольку не могла с этим спорить.
— … Вы случайно не хотите чая?
— Мне придется отказаться, если это будет тот же ядовитый чай, что и в прошлый раз.
— Оууу.
Во время нашей последней встречи она любезно предложила мне чай, который я принял, но позже обнаружил, что он был наполнен своего рода ядом, повышающим температуру тела.
Оно было безвредно для организма, но все же было безумно горьким, поскольку было ядовитой травой.
«Вот почему я не могу ослаблять бдительность».
Наше время вместе было недолгим, но благодаря тому, что я был рядом с ней какое-то время, я больше не чувствовал себя неловко рядом с Тан Соёль.
Она также вышла из своей кареты и зашла в мою, чтобы провести некоторое время вместе.
Я откусил от пельменя, который дала мне Ви Соль-А.
— Когда ты вообще это принесла?
— Ф то фремя фкогфда мфы офтановились ф гофроде.
— Извини. Скажешь мне после того, как поешь.
Я не понимал, что говорит Ви Соль-А, поскольку у нее во рту была еда.
Но я думаю, она говорила, что получила их, когда мы заехали в город.
«Она ест так много, но не набирает вес».
Теперь Ви Соль-А уже не была худой, но выглядела здоровой и начинала больше походить на себя в прошлом.
Но мне все равно было немного грустно, что ее мягкий жир на щеках исчез.
Когда я разочарованно коснулся щеки Ви Соль-А, она все еще была мягкой, как желе.
«Кажется, у нее все еще остался детский жирок».
Если бы она избавилась и от него, я был бы очень разочарован.
Моя теплая рука, казалось, успокаивала ее, а Ви Соль-А еще сильнее терлась лицом о мою руку.
— Тепло?
— Рука юного господина всегда теплая!..
Я по-прежнему излучал много тепла, несмотря на зиму.
Когда я выглянул в окно, снег медленно падал, но уверенно собирался в кучу.
Понаблюдав немного за снегом, я спросил парня на лошади.
— Сколько еще?
— Думаю, мы скоро прибудем.
Я услышал измученный голос, ответивший мне.
Человеком на лошади был не кто иной, как Гу Чолюб.
Император Меча раньше был на этом месте, но в этой поездке его не было.
Это было странно и заставило меня о многом задуматься.
Потому что это означало, что, хотя он не пошёл, он позволил Ви Соль-А отправиться в путешествие.
«Интересно, о чем он думает».
Я мало что знал об Императоре Меча, и это заставило меня нервничать.
「 … Не мог бы ты просто признаться, что не доверяешь ему?」
«Прошло много времени с тех пор, как ты вылезал».
Это был голос старейшины Шина, который звучал так, будто он тонул от изнеможения.
Когда время года изменилось, старейшина Шин сказал, что ему не нравится холод, и стал меньше говорить.
Хоть он и говорил, что духи ничего не чувствуют.
「Возможно, я не чувствую холода… но зима кажется трудной.」
В чем же разница? И старейшина Шин, и я не могли понять.
В любом случае, другой сопровождающий или Муён легко могли бы вести мою лошадь.
Но вместо этого я заставил Гу Чолюба сделать это, так как услышал о его способностях.
Гу Чолюб, который вырос довольно избалованным, выглядел раздраженным, когда я приказал ему сделать такое, но он ничего не сказал в ответ. Он действительно использовал технику боевого искусства, включающую тепло, поэтому мне пришлось заставить его что-то сделать.
«Учитывая, как он выполняет все мои приказы, похоже, его слабостью воспользовался либо Первый Старейшина, либо отец».
Хотя, наверное, это Первый Старейшина, так как не думаю, что отец что-то сделал бы.
И не похоже, что Гу Чолюб в это время занимался чем-то еще.
«Кроме того, однажды ему отказали, когда он попытался начать разговор с Тан Соёль».
При этом очень холодно и резко.
— Извини, но твое лицо слишком уродливо для меня, поэтому, пожалуйста, перестань со мной разговаривать.
Вероятно, не погода заставила его похолодеть после этих слов.
Благодаря этому Гу Чолюб в тот день потерял все свои слова и даже не ел.
«Кажется, он не преследовал ни эту спящую медведицу, ни Ви Сол-А».
Вероятно, это произошло не потому, что Намгунг Би-А и Ви Соль-А не были красивыми.
Объективно говоря, Тан Соёль действительно была хорошенькой, но эти двое были в своей собственной лиге.
Я подозреваю, что причина в том, что он сдерживал себя, потому что Намгунг Би-А была помолвлена со мной, и в последний раз его избили, когда он пытался преследовать Ви Сол-А.
«И поэтому его цель — Тан Соёль?»
Однако не похоже, что он прикладывает к этому много усилий.
Мог ли он действительно быть здесь всего лишь пешкой?
Несмотря на то, что он каждый раз показывает обеспокоенное лицо, он делает все, что я ему говорю. И он больше ничем не занимался, кроме время от времени спаррингов с Муёном.
Хотя я и наносил ему удары своими словами каждый раз, когда видел его.
— Ты, принеси мне воды.
— Я сделал это раньше.
— Ты чистил вагоны?
— Я сделал это утром. Как вы мне сказали вчера.
— …Ты уже поел?
— Еще нет.
— … Давай есть.
Он работал на удивление лучше, чем я ожидал.
Почему?
Почему у него это хорошо получается?
— Я не понимаю.
— Что?
— Просто всё, будь то это, то или тот парень, я не понимаю.
— Юный господин, дедушка всегда говорил мне, что мир находится за пределами полного понимания.
— … Старейшина Ви многому тебя научил, да.
Раннее образование в жизни довольно страшно.
Я заговорил с Муёном, который шла вдоль вагонов.
— Муён.
— Да, юный господин.
Он ответил, глядя вперед, но его Ци исходила из его тела и окружала близлежащую область.
Кажется, что,
«… Он преодолевает свои стены.»
Что бы ни произошло, казалось, что пройдет совсем немного времени, прежде чем Муён преодолеет стену царства пика.
Это означало, что он приложил много усилий.
— Неужели нам нужно идти в Муримский Альянс сразу по прибытию?
— Нет. Мы сможем пойти после того, как отдохнем в домике, который нам предоставили.
— Они даже предоставили нам домик?
Обычно они такого не делают.
Похоже, Альянс Мурима был чем-то обеспокоен.
«Я бы помнил бы, если бы когда-нибудь участвовал в таком».
В тот единственный раз, когда я участвовал после того, как стал молодым лордом, день превратился в беспорядок.
Инцидент, произошедший в то время на Турнире Драконов и Фениксов.
Я бы многому научился, если бы эта проклятая вещь не произошла.
«Мне просто нужно… убедиться, что в этот раз ничего подобного не произойдет».
Это был катастрофический инцидент.
Потому что все молодые вундеркинды в этом районе в то время встретили свою безвременную кончину.
В тот день о жертвах не было известно, но я знал.
Что все, кроме меня, умерли.
«… Могу ли я назвать это воскрешением?»
Как записано в протоколе Муримского Альянса, выжили все, в том числе и я.
Однако проблема заключалась в том, что ни у кого, кроме меня, не было воспоминаний о Бездне.
«…»
Я пережил значительный промежуток времени, включая мою нынешнюю жизнь, но боль в моем сердце оставалась прежней, если я думал о том, что произошло тогда.
«Как бессмысленно».
Это было в прошлом.
И мне нужно было убедиться, что это не повторится.
— Юный господин.
Я сосредоточил свои чувства на голосе Гу Чолюба.
— Дворец теперь в пределах видимости…
— Вот как? Не могла бы ты разбудить эту медведицу?
В ответ на мои слова Ви Соль-А потрясла Намгун Би-А, которая заснула, опираясь на Тан Соёль.
— Омф…
— Сестренка! Тебе нужно проснуться!
— Ах! Ты пустила слюни, сестренка!..
Я сделаю вид, что не видел того, что только что увидел.
«Ханам, да.»
Втягивая воздух и выдыхая, я наслаждался прохладой.
Сердце Праведной фракции, которое было корнем всех проблем.
После довольно долгой поездки я прибыл в Ханам, где находился Альянс Мурим и храм Шаолинь.
* * * *
Бачхонмару, домик, который предоставил нам Альянс Мурим.
В комнате, где распаковывали багаж, хмурилась красивая девушка.
Хотя выражение ее лица выражало намек на недовольство, это не умаляло ее удивительной красоты.
— Может быть, мы приехали слишком рано, миледи.
Девушка слегка улыбнулась, услышав слова своего слуги.
— … Что мы можем с этим поделать? Говорят, что этот человек прибудет примерно в это время.
В глазах женщины засиял оттенок, напоминающий небо в ясный день.
Глядя в эти глаза, слуга осторожно спросила.
— Мне приготовить напиток?
— … Я испытываю искушение, но все в порядке. Это не останется незамеченным, если я возьму немного прямо сейчас.
Девушка начала думать, глядя на снег за окном.
— На.
— Да моя леди.
— Разве жизнь не утомительна?
Услышав внезапные резкие слова девушки, слуга споткнулась, распаковывая багаж.
Тогда слуга быстро крикнула.
— Госпожа, пожалуйста!.. Будьте осторожны со своими словами!
— Какая разница, здесь никого нет.
— Что бы вы сделали, если бы Лорд услышал вас…
— Отец? Прилетит ли он из Ёрёна сюда?
— … Если это Лорд, то он мог бы.
Затем девушка усмехнулась, услышав слова своей слуги.
Она признала, что ее отец действительно мог сделать нечто подобное.
Долго наблюдая за снегом за окном, девушка закрыла окно.
— Холодно.
Ей не нравился снег, где бы он ни падал.
Успокаивая дрожащее от холода тело, Ледяной Феникс, Мойонг Хи-А, подумала.
Эта зима была тяжелым испытанием.
Закладка