Глава 125. Откуда я могла это знать?! •
Тан Соёль задавалась вопросом, не ослышалась ли она.
Намгун Би-А только что сказала, что спала с Гу Янчхоном, держа его за руку.
Но теперь она говорила, что может родить ему ребенка?..
Затем Тан Соёль задалась вопросом, были ли слова Намгунг Би-А образными.
Когда она сказала, что спала с ним, держа его за руку, она, возможно, имела в виду, что держание его за руку было частью ночи с ним. Тан Соёль, оправившись от шока, начала задавать вопросы Намгунг Би-А.
— Сестренка, ты говоришь, что твоя рука… эм…
Однако проблема заключалась в том, что она не знала, как задать вопрос. Она изо всех сил пыталась выбрать наиболее подходящий способ.
Она пыталась спросить, но в то же время чувствовала, как у нее краснеют уши.
Наконец Тан Соёль спросила после того, как долго запиналась в своих словах.
— …Значит, ты спала, только держа его за руку?
— Нет.
— !..
Услышав ответ Намгунг Би-А, Тан Соёль прикусила губу. Значит, все это было в переносном смысле…
Тан Соёль пришлось скрывать свои эмоции, которые начали резко угасать.
— Я-я тоже его обнимала…
— Хах?..
— Я думаю… я тоже коснулась его щеки.
У Намгунг Би-А, которая разговаривала, избегая зрительного контакта, слегка покраснели щеки, как будто она была смущена. Когда Тан Соёль увидела это, она почувствовала, что приближается к истине.
Это было странно.
Ну, очень странно.
Затем Тан Соёль спросила Намгунг Би-А, широко раскрыв глаза.
— …А что после?
— Мне… нужно делать что-то ещё после?..
— …
После того, как Тан Соёль узнала, что она только что неправильно поняла, она почувствовала, что её настроение улучшилось.
Но могла ли такая взрослая девушка действительно не иметь знаний в этой области? Тан Соёль начала задаваться вопросом, как многого не знает Намгунг Би-А.
Разве в клане Намгунг не было полового воспитания?
Тан Соёль не только получила половое воспитание в своем клане, но и сама охотно училась на этом факультете, поэтому для нее услышать, что детей можно зачать, держась за руки, было…
Честно говоря, было бы больше смысла, если бы она сказала, что ребенка для них приносил феникс, аист или даже ворона. Слышать, что дети рождались от двух влюбленных, державшихся за руки, было просто бессмысленно.
В конце концов Тан Соёль встала и села рядом с Намгунг Би-а. Одержимая мечом девушка не могла не задаться вопросом, почему ее подруга решила сесть поближе к ней.
Тан Соёль старалась вести себя как можно уважительнее. Тан Соёль не могла заставить себя сказать это прямо, глядя на наивную Ви Соль-А, сидевшую рядом с Намгунг Би-а.
— Ч… Что случилось?
— Сестренка… Дети так не рождаются.
Тан Соёль задавалась вопросом, можно ли ей сказать это, но она также думала, что не может просто так оставить Намгунг Би-А.
Затем Тан Соёль начала тихо шептать на ухо Намгунг Би-А. Она начала рассказывать Намгунг Би-А, что она знает в этой области.
Знала ли Тан Соёль, что она на самом деле довольно хорошо объясняет вещи?
В тот день Намгунг Би-А узнала правду и благодаря ей увидела совершенно новый мир.
Это был день открытия глаз для Намгунг Би-А.
* * * *
Я не мог вернуться домой, пока не пришло время ужина. Намгунг Джин продержал меня дольше, чем я ожидал.
Однако благодаря этому мне удалось закончить контракт.
「Я не ожидал, что малец Намгунг так легко примет это.」
— Я тоже.
И старейшина Шин, и я не могли не задаться вопросом, почему Намгунг Джин так легко принял такой контракт.
Я назвал это контрактом, но это было скорее заклинание, наложенное на него, поскольку слова на бумаге не будут такими эффективными.
*Топ.*
Возвращаясь назад, я старался держать свое тело в движении. После нескольких часов сидения, занимаясь лишь распространением Ци, мое тело одеревенело. Также было непросто использовать такое заклинание на мастере боевых искусств в царстве слияния.
「Я не ожидал, что ты умеешь накладывать печати на людей.」
— Просто еще одна вещь, которую я узнал в свое время.
Навык печатей, который я использовал, был немного сложным, но не таким уж впечатляющим.
Я даже не мог назвать это печатью, когда сравнивал ее с печатью, которую Небесный Демон накладывал на людей.
Печать Небесного Демона обладала непомерной силой. Даже если человек попытается вырваться из его хватки, он никогда не сможет.
Мы называли это проклятием.
Напротив, печать, которую я использовал, была похожа на ту, которую использовал Альянс Мурим. Мало того, что заклинатель должен был держать руки на цели во время заклинания, но и человек, на которого накладывалась печать, должен был управлять своей ци в соответствии с движением ци заклинателя. Поскольку этот процесс требовал очень многих вещей, это был не очень эффективный навык.
「Поэтому его невозможно использовать в ситуации, когда речь идет о жизни и смерти.」
— Ага.
Он был эффективен после применения, но в целом это была не такая уж великая печать, поскольку требовалось одобрение цели.
Из-за этого нам пришлось долго обсуждать печать и наше соглашение. Это включало в себя продолжительность действия заклинания, нашу цель и многое другое.
— Он сказал, что сделает все ради меча, но ему еще многое хотелось сказать.
Однако это было понятно, поскольку это был процесс буквального наложения печати на самого себя. Учитывая его положение, Намгунг Джину пришлось серьезно подумать.
Тем не менее, в конце концов он согласился с этим.
Но я выучил это заклинание не для того, чтобы использовать его как оружие или получить то, что хотел; скорее, я сделал это, потому что хотел заслужить доверие людей.
— Чтобы не предать
— Не держать обид друг на друга.
— Верить друг в друга.
Это заклинание было создано другом для того, чтобы мы смогли выжить в проклятой Бездне. Если подумать об этом сейчас, то заклинание там даже не сработало.
Но, по иронии судьбы, мы, люди, продолжали верить в эффективность заклинания просто потому, что решили верить. Даже после того, как я пережил Бездну и прожил другую временную линию, я все еще задавался вопросом, возможно, эта печать все еще на мне.
«Печать работает».
В Бездне она не работала, но я все еще мог использовать её за пределами этого ада.
На самом деле, довольно много раз.
Каждый раз, когда я использовал её, я вспоминал его голос; голос человека, ответственного за её создание.
— Клянусь, я убью тебя, если ты воспользуешься этим за пределами этого места.
— Зачем на меня лаять, если ты сделал это для нас?
— Я говорю это потому, что не я заставлял тебя этим пользоваться, тупица!..
Он много раз говорил мне не использовать это заклинание, но я использовал его в полной мере, ни капли не слушая.
Как я мог не сделать этого, если это была единственная печать, которую я умел использовать?
「Даже если он прошёл лишь половину пути, он все равно человек, достигший царства слияния. Разве тебе не следует сначала проверить, работает ли печать?」
Старейшина Шин сделал несколько тревожных комментариев, но меня это нисколько не обеспокоило.
Накладывая печать на Намгунг Джина, я еще кое-что сделал с его телом.
«Я никогда не предполагал, что смогу использовать свою демоническую Ци таким образом».
Если возможно, я не хотел этим пользоваться, но у меня не было возможности быть придирчивым.
Я влил немного демонической Ци, которая находилась в процессе очищения после того, как я съел тот цветок, в тело Намгунг Джина.
Этого было недостаточно, чтобы причинить ему вред, как это причинило Мастеру Меча, но достаточно, чтобы усилить заклинание печати.
И как только печать рассеется, исчезнет и демоническая Ци, которую я поместил в тело Намгунг Джина, чтобы я знал, когда это произойдет.
Небесный Демон мог заметить, если демоническая Ци исчезнет из человека, даже на большом расстоянии, но для меня это было невозможно.
— Еще одна проблема – Первый Старейшина.
В первый раз, накладывая печать на Намгунг Джина, я спросил о его разговоре с Первым Старейшиной. Я должен был знать, о чем они говорят.
Поскольку он был подозрительным человеком, я ожидал, что на заднем плане они делают что-то гадкое, но, как ни странно, он сказал мне, что у них не было такого разговора.
— Это была просто дружеская беседа, как я уже сказал. Мы не слишком много говорили о политике.
Для Первого Старейшины не было ничего странного в разговоре с Намгунг Джином, поскольку он тоже был известным человеком в мире. Просто он не был так известен, как Второй Старейшина.
Но если Намгунг Джин был честен, когда сказал, что не обсуждал ничего серьезного, то в этом была проблема.
Отсутствие Намгунг Джина на месте происшествия с моей слугой.
Мне было интересно, был ли Первый Старейшина тем, кто устроил эту сцену.
— Если инцидент действительно связан с Первым Старейшиной,
Была ли причина, по которой мой отец ничего ему не сделал?
Отец не мог не знать, произошло ли это на самом деле. В конце концов, обо всем, что происходило внутри клана Гу, было бы доложено отцу.
Я молился, чтобы это было не так, но если бы причиной этого стал Первый Старейшина, я бы не удивился.
Мне придётся подумать, должно ли «это» произойти быстрее.
Смерть Первого Старейшины…
「Если это произойдет, все проблемы исчезнут?」
— Возможно нет.
Первый Старейшина играл уникальную роль. Не положение, которое он занимал в клане Гу, а значение его роли в этой временной шкале.
Причина, по которой я ничего не делал, несмотря на то, что знал, что Первый Старейшина за спиной делал плохие вещи, заключалась, прежде всего, в том, что мой отец ничего с этим не делал.
Во-вторых, я хотел, чтобы он оставался на этой должности еще два-три года. После этого Первый Старейшина переживет свои последние минуты без моего вмешательства.
Его собственная жадность и амбиции поглотят его.
Потому что именно это произошло в моей прошлой жизни.
— Я ничего не могу сделать, так как не знаю наверняка, так что, думаю, мне следует пойти и предупредить его.
「Ты неплохо сдерживаешься, да? Похоже, ты хочешь убить его.」
— …Не смотри на мои эмоции так грубо. И может ли такой даос, как ты, так беспечно говорить о жизни других людей?
「Сопляк, ты знаешь, чему я научился после войны?」
— Чему?
「Те, кто заслуживают смерти, должны быть убиты.」
Я остановился, услышав холодные слова старейшины Шина. Они были слишком жестокими для такого даоса, как он.
「Я не собираюсь ничего говорить о том, что ты пытаешься исправить этого ребенка Чжугэ Хека, так как не могу сказать, что это было неправильное решение. Но я скажу тебе, когда почувствую, что ты неправ.」
— Я понимаю, что ты пытаешься сказать.
「Вот что такое война, малыш. Я думал, ты и сам это знаешь, поскольку сам испытал это, не так ли?」
Никаких поблажек. Он говорил мне, что потом будет поздно сожалеть, если что-то случится из-за того, что я не закончил работу.
И, как сказал старейшина Шин, я мог понять его слова, поскольку испытал это больше, чем кто-либо другой. Возможно, эти слова прозвучали слишком жестоко от даоса, но это было вполне реалистично для героя, спасшегопосле войны.
— Не волнуйся. Я не собираюсь просто сидеть и смотреть.
Вот почему я попросил еще кое-что у Намгунг Джина.
Если не тигр, а такой же старый пес, как он, пытался показать свои клыки, мне придётся их вырывать, будь то зубы или когти.
К I_фри_ счастью, я был профессионалом в этом деле.
Когда я добрался до своего дома, мне показалось, что было довольно громко. Несмотря на то, что было время ужина, мне показалось, что здесь было больше людей, чем обычно.
«Стоп, здесь на самом деле больше людей».
Я увидел некоторых, которых никогда раньше не видел. Хорошо обученные мастера боевых искусств также были здесь на страже. То, как они были одеты, наводило на мысль, что они из клана Тан.
Ви Соль-А подбежала ко мне, как только я вошел, как будто ждала. Я протянул руку, и она побежала ко мне, как щенок.
Я планировал погладить ее по голове.
— Юный господиииин!
— Не думай обнимать меня, потому что ты тяжелая.
— Я-я не тяжелая!
Вероятно, она не была тяжелой, поскольку действительно немного похудела. Из-за этого прикосновение к ее похудевшей щеке не имело такого эффекта, как раньше.
Я погладил ее по голове, несмотря на свое разочарование.
— Почему здесь так много людей?
— Госпожа дома и красивая тетя пришли!
— …Что?
Был только один человек, которого Ви Соль-А называла «госпожой дома».
«Похоже, Гу Рёнхва пришла».
Гу Рёнхва, которая жила в отдельном гостевом доме, похоже, пришла сюда. И что она имела в виду, когда говорила «красивая тетя»…
Из-за внезапной мысли, которая пришла мне в голову, я на всякий случай спросил Ви Соль-А.
— Ты… ты не имела в виду Мастера Меча, когда говорила «красивая тётя», верно?
— Хм? О, да! Красивая тётя.
— Ты это и при ней сказала?
— Да, она сказала, что ей это нравится, и посоветовала мне продолжать называть ее так в будущем!
«Она сказала, что ей это нравится?..»
Это обращение не казалось мне удачным, сколько бы я об этом ни думал.
«Думаю, ничего страшного, если она сама сказала, что ей это нравится».
Ви Соль-А, кажется, не сделала ничего плохого, и Мастер Меча сказала, что все в порядке, поэтому я подумал, что, наверное, можно оставить все как есть?
С этой мыслью, когда я гладил Ви Соль-А по голове, появилась Хонва и оттащила девушку.
— Кьяяя!
— Соль-А! Не стоит беспокоить юного господина, он устал.
— Хорошо…
Выслушав Хонву, Ви Соль-А разочарованно отвернулась.
Тем не менее меня это не беспокоило. Даже прикосновение к ее волосам помогло мне почувствовать себя лучше.
Я поднял руку, которая касалась неловко висящих в воздухе волос Ви Соль-А, и спросил Хонву.
— Леди Тан приходила сюда?
— Да, юный господин. Она пришла сюда с госпожой Намгунг.
«С Намгунг Би-А? Думаю, это имеет смысл, поскольку они друзья, но была ли у них причина приходить ко мне?»
— Госпожа дома и Мастер Меча тоже сейчас здесь.
— О да, мне уже сказали. Зачем они вообще пришли сюда?
Услышав мой вопрос, Хонва слегка наклонила голову.
— Э-эм, они сказали, что юный господин пригласил их сегодня на ужин…
— Я сделал что?
«Правда?»
У меня было такое чувство, словно я сказал, что нам следует как-нибудь поужинать вместе, но было ли это сегодня?
Я мог бы поклясться, что мы не назначили точную дату для этого.
Однако это было все равно нормально, поскольку я все равно планировал увидеть Мастера Меча в ближайшем будущем. Пока я думал, Хонва заговорила обеспокоенным тоном.
— Юный господин…
— Ага.
— Выражение лица госпожи Намгунг выглядело не слишком хорошо.
— Что? Ей плохо?
— Нет, мне так не казалось.
— Хм, ладно, я пойду спрошу ее.
Слуги редко беспокоились о детях из другого клана, но это было понятно, поскольку я видел, как Намгунг Би-А и Хонва время от времени разговаривали друг с другом.
«Выражение ее лица выглядело не очень хорошо, да».
Выражение ее лица почти никогда не менялось, а даже когда и менялось, мало кто это замечал, так насколько плохими были изменения, раз даже Хонва заметила это?
Обеспокоенный тем, что она действительно может быть больна, я пошел быстрыми шагами.
Я увидел, как Намгунг Би-А вздрогнула, как только я открыл дверь.
Тан Соёль была рядом с ней, и они обе вздрогнули, когда я вошел, как будто они разговаривали наедине.
— Леди Тан, ты здесь.
— Здравствуйте, юный господин Гу…
— Что привело тебя сюда? О, это было из-за причины, по которой ты была здесь раньше?
— О, это не так. Сестрёнка Би-А сказала, что хочет поесть с нами…
— Здесь? Вместе?
— Разве это не… возможно?
— …Нет, все в порядке.
Я мог бы сказать, что все в порядке, но не могл не почувствовать себя немного неловко, узнав, что Тан Соёль испытывает ко мне чувства. Я не знал, что с ней делать.
«Мне никогда не приходилось иметь дело с кем-то, кто был бы влюблён в меня».
Для меня это было настолько новое чувство, что было очевидно, что мне будет некомфортно.
「Другими словами, нужна такая девушка из клана Тан, чтобы ты наконец заметил.」
«Почему ты всегда вмешиваешься, когда я думаю?»
「Это радость всей моей жизни.」
Я вздохнул и спросил двух девушек, которые не могли исправить выражение своих лиц.
— Вы обе выглядели очень удивленными, когда я вошел. О чем вы двое говорили?
— Н-ни о чём. Мы ни о чём не говорили! Верно, сестренка?
— Д-да.
Почему они действовали таким образом? Любой мог сказать, что они о чем-то говорили.
Должно быть, они были очень сосредоточены, поскольку такие первоклассные мастера боевых искусств, как они, даже не заметили, как я подошел к двери.
Я посмотрел на Намгунг Би-А.
Как сказала Хонва ранее, выражение ее лица действительно выглядело совсем другим. Я даже увидел, что ее лицо и уши слегка покраснели.
Я подошел к Намгунг Би-А и спросил. – Ты себя хорошо чувствуешь?
— Да… я в порядке.
— Да? Ты не очень хорошо выглядишь?
— Я… в порядке… так что, пожалуйста, отойди немного.
Похоже, у нее жар, поэтому я попытался положить руку ей на лоб.
Я не колебался, так как делал это несколько раз раньше. Я думал, то же самое будет и с Намгунг Би-А.
*Шлепок!*
— Хах?
Однако я ошибался.
Намгунг Би-А отбросила мою руку. Она, казалось, тоже удивилась, прикрыв рот рукой и расширив глаза. Было необычно видеть, как Намгунг Би-А делает такое потрясенное выражение лица.
— Тебе неудобно, когда я прикасаюсь ко лбу? Ты должна была мне сказать.
— Нет… Это не неудобно. Я была просто удивлена…
— Не думаю, что я сделал что-то слишком шокирующее… Я могу вызвать тебе медика, если ты чувствуешь себя плохо.
— Сегодня немного жарко…
— …Ты же знаешь, что уже осень, да?
Даже я чувствовал холодную погоду, несмотря на то, что мое тело было закалено искусством пламени, так как же ей могло быть жарко?
Тан Соёль прервала разговор, потому что я подозрительно посмотрел на Намгун Би-А.
— С-сестрёнка, должно быть, вспотела, потому что раньше тренировалась. Верно?
— …Да.
Казалось, что Тан Соёль по какой-то причине говорила от имени Намгунг Би-А. При этом одежда Намгунг Би-А выглядела слишком опрятно.
Более того, она даже выглядела иначе, чем обычно, поскольку на ней был макияж, хотя и не такой сильный, как в день помолвки. Это означало, что она не тренировалась.
Это была моя мысль, но я не собирался больше спорить.
Я подумал, что мне следует оставить всё как есть, поскольку они, похоже, вели тайный разговор.
— Все в порядке. Я прикажу слугам приготовить еще еды.
— Спасибо.
— О, кстати, Мастер Меча может присоединиться к нам за ужином, это будет нормально?
— К-конечно, я пришла сюда без всякого предупреждения, поэтому не имею права…
Тан Соёль, радостно отвечавшая, внезапно остановилась. После небольшой паузы она снова открыла рот.
— Подождите, юный господин Гу.
— Да?
— …С кем, вы говорите, мы будем есть?
— С Мастером Меча.
Выражение лица Тан Соёль странно изменилось, когда она услышала мои слова, как будто она ослышалась.
Я заметил, что Тан Соёль, кажется, потеряла осанку, поэтому спросил её.
— Разве ты не знала, что Мастер Меча была здесь, в клане Гу?
— Откуда я могла это знать?!
Тан Соёль крикнула в ответ.
Комментариев 1