Глава 119. Меч без чести (1) •
Покинув свое место, идя быстрым шагом, я смог относительно быстро добраться до пункта назначения.
Пунктом назначения был гостевой дом, в котором сейчас остановилась Намгунг Би-А.
Насколько мне известно, Намгунг Джин, скорее всего, тоже остановился в этом месте.
Когда я услышал новости от Второго Старейшины, у меня сначала были мысли отправиться к Гу Санмуну – вероятно, это было то место, где эти двое разговаривали.
Я подумывал пойти туда, потому что верил, что это вызовет лучшую реакцию у Намгунг Джина.
Я долго и упорно думал о походе туда, но все же решил, что будет лучше, если я посещу Намгунг Би-А, чтобы проверить ее состояние.
Солнце еще не зашло, пока шли переговоры о помолвке. Однако луна в этот момент уже висела на небе.
Двигаясь по дороге, покрытой редкими опавшими листьями, я подошел к главным воротам гостевого дома.
В тот момент, когда я собирался войти на территорию, меня кто-то заблокировал.
— Вы не можете войти.
Когда я проверил, кто является автором этого холодного и строгого голоса, я узнал, что это был мастер боевых искусств из клана Намгунг.
Глядя на грубого человека, я заговорил.
— Разве ты не знаешь, кто я?
— Я знаю.
— Тогда мне интересно, что ты сейчас делаешь.
— Это приказ лорда.
— Я уверен, что уже отправил сообщение о моем визите…
Я уже упоминал об этом раньше, но повторюсь: я отправил сюда сообщение через слугу, так как не хотел безрассудно врываться сюда, ничего им не сообщив.
— Разве мой слуга не пришел?
— Слуга действительно прибыла сюда.
— И так?
Человек не ответил.
Ох?.. Он игнорирует меня? Это меня немного обидело, но я не думал, что это слишком важно или что-то в этом роде.
Возможно, это был гостевой дом, принадлежавший клану Гу, однако в том-то и дело, что в настоящее время его занимали гости из клана Намгунг. Кроме того, я не планировал проявлять упрямство, если они не приветствовали посетителей, хотя эти посетители могли быть кровными членами клана Гу.
Если бы это был любой другой клан, я бы, наверное, закатил истерику прямо здесь и сейчас. Однако я не хотел устраивать сцену из-за такого пустяка, тем более что они были благородным кланом.
Однако возникла проблема, и она…
— Но ты должен мне кое-что сказать, ты же сказал, что сюда прибыла слуга, верно?
— …Мы отослали слугу по приказу господина.
— Да, именно поэтому ты меня блокируешь, не так ли? Тогда еще один вопрос…
Когда я попытался войти на территорию, мастер боевых искусств украдкой схватил меня за плечо ладонью. Он без колебаний прикоснулся ко мне.
Глядя в глаза человека, я заговорил растерянным тоном.
— Где моя слуга?
Я мгновенно почувствовал, как рука человека задрожала от моего вопроса. Моя слуга должна была вернуться в мою резиденцию и сообщить мне об отказе со стороны Намгунг.
Однако моя слуга так и не прибыла, даже когда день сменился ночью.
Конечно, вполне возможно, что моя слуга просто забыла сообщить мне об отказе,
И если бы это было так, то я легко мог бы отругать ее и покончить с этим делом.
Но почему у меня такое ощущение, что по какой-то причине это не так?
Мастер боевых искусств семьи Намгунг слегка поколебался, прежде чем ответить.
— …Мы сами об этом не знаем…
— Эй.
— !..
В тот момент, когда я прервал его речь, тон моего голоса изменился на более враждебный, человек посмотрел на меня сверху вниз с явным шоком на лице.
Я мгновенно отбросил улыбку, которую заставил себя изобразить.
— Тебе следует хотя бы не дрожать во время разговора, если ты собираешься лгать. Ты думаешь, я идиот или что?
С ревом из моего тела вырвалась Ци, словно буря. Человек немедленно бросился за своим мечом, но на таком расстоянии ему было уже слишком поздно что-либо делать.
*Треск-!*
Рука, которая до сих пор сжимала мое плечо, повернулась под неудобным углом. Сразу после этого я нанес усиленный Ци удар прямо в ребра человека.
Крик вот-вот должен был вырваться вместе со звуком сильного удара из-за боли, которую он почувствовал от моего удара… однако я сразу же сбил его с ног, прежде чем он успел издать хоть какой-то звук, ударив его по подбородку.
*Бац.*
К сожалению, мастер боевых искусств клана Намгунг рухнул на месте. Неся его рухнувшее тело на плечах, я бросил его за ворота.
Увидев сцену насилия, наконец появились другие стражники, вытаскивая при этом свои мечи.
Улучшив свое зрение, я оглядел свое окружение.
«Я не думаю, что здесь есть кто-нибудь, кто преодолел стену».
Казалось, что даже среди десятков мастеров боевых искусств, собравшихся сейчас в этом месте, не было ни одного человека, достигшего пика.
Разве это не странно? Я мог бы поклясться, что сопровождающий Молниеносного Дракона был мастером боевых искусств, который уже преодолел стену, но ни один из сопровождающих лорда клана не достиг царства пика?
«Он ослабляет бдительность или просто демонстрирует свое высокомерие?»
Что бы это ни было, оба варианта подходят.
Также возможно, что они скрывали свою истинную силу, однако мне пришлось обратить внимание на другой вопрос. Заметив что-то неладное, происходящее снаружи, Намгунг Би-А быстро вышла из гостевого дома.
Однако на этот раз она была не тем человеком, которого я искал.
Уже наполнив гостевой дом своей Ци, я смог найти то, что искал – она находилось в углу комнаты.
Подавив бушующие эмоции, я двинулся к этому месту. Было ощущение, что мастера боевых искусств клана Намгунг что-то кричали мне, но сейчас я не мог расслышать их слова.
Их руки протянулись, пытаясь заблокировать меня, поскольку я двигался, игнорируя их, но когда я сломал подбородок человеку, который пытался подойти ко мне, я легко смог достичь мгновенного состояния тишины.
Без дальнейших помех я подошел к комнате и открыл дверь.
— Ох… ох…
Внутри можно было увидеть слугу.
Ее лицо распухло… настолько, что ее было трудно даже узнать. Более того, из-за сильно поврежденного тела она сейчас даже не могла пошевелиться. Ее раны были настолько серьезными, что она даже не могла четко произнести слово.
Однако слез, вытекших из ее глаз из-за боли, которую она, должно быть, чувствовала, было более чем достаточно, чтобы я понял, что произошло.
Это была не кто иная, как слуга, которую я отправил ранее в этот день на территорию клана Намгунг.
Я даже не знал ее имени. Я просто знал, что она была одной из моих служанок. А еще она часто приходила ко мне домой, чтобы сообщить мне о еде.
Каждый раз ее тело вздрагивало, когда я благодарил ее, и в ответ на ее лице появлялась неловкая улыбка.
Я никогда не был с ней по-настоящему близок и был уверен, что она чувствует то же самое по отношению ко мне.
Однако мое эмоциональное состояние все еще было в смятении, когда я увидел одного из своих людей в таком состоянии.
— Что делать.
Я обхватил лицо ладонями, закрывая его, так как не знал, какое выражение у меня сейчас может быть.
Затем я увидел, как слуга пытается что-то сказать мне своими дрожащими губами, которые даже не могут нормально пошевелиться.
— Аваааа…
Я не мог понять, что она пыталась донести. И не похоже, чтобы слуга могла говорить со мной телепатически. Но я все равно чувствовал себя дерьмово, поскольку отчетливо чувствовал эмоции, которые она питала.
— Серьезно, что мне делать?
— Юный господин Гу… Это–.
Я ударил парня по губам, когда он неловким тоном пытался объяснить эту ситуацию. Со звуком «Треск!», его зубы тут же упали на пол. Он пытался остановить кровотечение изо рта рукой, поэтому я просто вывихнул ему этот сустав.
Под эхо ужасающего звука из руки, которую я вывихнул, вырвались кости. И после этой сцены головорезы клана Намгунг поняли, что ситуация изменилась к худшему. Они тут же вытащили мечи и приняли боевую стойку.
*Вуууш…*
Пламя вырывалось из моего тела спокойными волнами.
Мне нужно было успокоиться прямо сейчас. Я даже не знал, кто эта слуга, и даже не знал ее имени. Ее нынешнее состояние не должно меня так злить.
По крайней мере, я пытался заставить себя так думать.
В противном случае я бы просто зарезал здесь всех.
— Что–.
— Не подходи сюда.
Намгунг Би-А попыталась приблизиться ко мне, однако я остановил ее, сдерживая дымящееся дыхание, которое отражало кипящие эмоции гнева внутри меня.
— Если ты подойдёшь прямо сейчас, я могу очень на тебя разозлиться.
При этих словах Намгунг Би-А застыла, как каменная статуя. Оба ее глаза начали сильно дрожать, и было видно, что она пытается что-то мне передать. Однако в конце концов она так и не открыла рта.
Намгунг Би-А, вероятно, не знала об этом событии, которое произошло здесь. Если бы она знала, ничего подобного никогда бы не произошло.
В конце концов, это результат моей невнимательности. Я никогда не ожидал, что произойдет что-то подобное.
Не то чтобы я не мог, скорее, я отказывался.
«Блять».
Сильная волна жары затопила гостевой дом и его окрестности. Разрушительные искусства пламени внутри моего тела начали выходить наружу без моего контроля. Скорость нарастающих оборотов постепенно становилась все быстрее и быстрее, и казалось, что неуправляемое пламя вот-вот взорвется. Вращающееся пламя внутри моего тела практически ревело при виде входа, заблокированного головорезами клана Намгунг.
Боевое искусство всегда соответствовало эмоциям владельца.
Это относилось ко всем; независимо от того, какого уровня они достигли.
Вот почему всегда было важно сохранять спокойствие и уравновешенность. Чем больше камней преткновения в совершенствовании преодолевал практикующий боевые искусства, тем шире становился его кругозор. Впоследствии это приведет их к достижению мира и спокойного состояния ума.
Вот почему все мастера боевых искусств стремились преодолеть стены и камни преткновения на своем пути совершенствования.
Однако я еще не достиг такого уровня.
Наверное, поэтому я сейчас чувствовал себя так разгневанным.
— Эй.
— …Хм?
— Ты не могла бы пойти с ней в медицинский кабинет?
У меня не было другого выбора, кроме как отправиться за этой услугой к Намгунг Би-А. Я не мог просто оставить ее в таком состоянии. Молча стоящая Намгунг Би-А мгновенно, без колебаний, подбежала к слуге, всей в крови и грязи, и понесла ее на спине.
Сразу после этого она вызвала свою Ци и на полной скорости побежала в сторону медицинского кабинета.
— Остановите ее! Мы не можем позволить Юной Мисс покинуть до–.
Мастер боевых искусств, который пытался что-то крикнуть, почти мгновенно вздрогнул. В конце концов, все окрестности были охвачены всеуничтожающим пламенем. Жара, от которой даже было трудно дышать, теперь пронизывала все пространство.
Между приступами сильного жара я заговорил.
— Я не буду спрашивать, почему вы сделали что-то подобное, поскольку я уже знаю, что ответ будет чем-то крайне глупым.
Если бы я спросил их, почему произошло это событие, их оправдания были бы совершенно очевидны. «Слуга была груба», «Как смеет слуга так говорить», или, возможно, она им просто не нравилась.
Или они сказали бы что-то вроде: «По приказу лорда», – или что-то такое. Однако ни один из их ответов здесь не имел значения.
— П… Пожалуйста, успокойтесь, юный господин Гу.
— Он прав… Это все…
— Так что вам, тоже не следует спрашивать меня, почему я это делаю.
Когда я произносил эти слова, на моих губах растянулась свирепая улыбка. Мне не хотелось сейчас улыбаться, но я не мог удержаться от попытки приподнять рот. Не знаю, укоренилась ли во мне эта привычка из прошлого, но я обычно улыбался, когда сильно злился.
— Я делаю это просто по такой же глупой причине, как ваша.
В конце моих слов пламя охватилои людей передо мной.
Гнилостный запах шипящей человеческой кожи наполнил все вокруг. Даже Намгунг Джин не мог свободно говорить, когда увидел Гу Янчхона после того, как вошел в ворота гостевого дома.
Гостевой дом постоянно охраняли по меньшей мере десятки мастеров боевых искусств, состоявших из воинов второго и первого класса. Были в группе стражников и те, кто был бесконечно близок к преодолению стены.
Они не были просто никем, которые оказались в таком отвратительном состоянии из-за какого-то ребенка.
— …Что ты сейчас делаешь?
Люди были без сознания, их тела сильно изранены. У каждого из них как минимум одна часть тела была сломана или искривлена под гротескным углом. Более того, были даже люди, чьи травмы были настолько серьезными, что их невозможно было вылечить ни при каких обстоятельствах.
— Ты посмел заставить людей клана Намгунг оказаться в таком состоянии, и что ты только что сказал? Ставка? Я хвалю тебя за твой огромный талант, но ты сходишь с ума, не осознавая, насколько страшным может быть мир. У тебя есть желание смерти!
Глаза Гу Янчхона ни разу не дрогнули, когда он услышал яростный рев Намгунг Джина.
Вместо этого на его лице постепенно расцвела улыбка, что только еще больше оскорбило Намгунг Джина.
Он задавался вопросом, что случилось с этим парнем. Несмотря на то, что у Гу Янчхона было маленькое тело и незрелый ум, Намгунг Джин знал, что он был мастером боевых искусств, который преодолел стену и поднялся в царство пика.
Очевидно, ему было трудно внимательно наблюдать за ним, так как малыш сдерживал свою Ци, но, честно говоря, было трудно не заметить эту информацию в этот момент.
Это было так несправедливо. Тот факт, что такой талантливый ребенок просто обязан был быть сыном Гу Чолуна. Кроме того, тот факт, что его собственный сын должен был быть примерно того же возраста, что и этот ребенок.
«Почемуникогда не на моей стороне?»
Этот факт разозлил Намгунг Джина гораздо сильнее, чем сцена, где мастера боевых искусств его клана боролись на земле, изрыгая кровь.
— Я согласен, я никогда не планировал быть таким диким, нопросто не дает мне передышки.
*Тук-тук.*
Кончиком правой ноги Гу Янчхон коснулся тела потерявшего сознание мастера боевых искусств.
Намгунг Джин посмотрел на это зрелище и еще больше нахмурился.
«Должно быть, здесь что-то произошло».
Не могло быть, чтобы это произошло без причины. Намгунг Джин щелкнул языком во рту. Было бы лучше, если бы это произошло из-за неуправляемой прихоти маленького парня, стоящего перед ним.
Скрывая эту свою внутреннюю мысль, Намгунг Джин продолжал реветь.
— Ты ведешь себя так только потому, что это земля Клана Гу?!
— Не обязательно. Я более уважителен, чем вы думаете.
Он не проиграл ни одному из доводов Намгунг Джина.
Неужели этот паршивец не знает, кто его противник? С этой мыслью Намгун Джин вызвал свою Ци с отвратительной ухмылкой на лице.
Мгновенно его Ци превратилась во всеохватывающее давление. Властная аура, вытекшая из Намгунг Джина, прижалась к плечам Гу Янчхона.
Ци клана Намгунг – Король Мечей.
Это было единственное искусство, которое позволило клану Намгунг получить титул короля.
Это не было на таком претенциозном уровне, как у Намгунг Чхонджуна и Намгунг Би-А. Скорее, это было истинное давление Короля Мечей, которое вытекало только из мастера боевых искусств, дошедшего до конца.
Он излил всю эту энергию на мальчика впереди. Мальчик, возможно, достиг пика, но у него не было бы другого выбора, кроме как упасть на колени, не выдержав давления, в течение нескольких секунд. Намгунг Джину просто нужно было показать мальчику, что они находятся на совершенно разных уровнях. И он считал, что с мальчиком будет легче разговаривать, глядя на него сверху вниз.
Так думал Намгунг Джин…
— …Ох!
Однако Гу Янчхон выдерживал всю тяжесть своей Ци, как будто она для него ничего не значила, что превзошло его ожидания. Если бы все шло нормально, мальчик должен был бы сейчас стоять на коленях на земле, даже не имея возможности нормально дышать из-за давления.
Однако, снова обманув его ожидания, он даже пошел к Намгунг Джину, как будто давление на него вообще не подействовало.
Когда Гу Янчхон подошел прямо к Намгунг Джину твердой походкой и спокойными шагами, он поднял глаза и обратился к правителю клана Намгунг.
— Я уже говорил это раньше,
Он продолжил, показывая Намгунг Джину, что не чувствует ни малейшего давления.
— Как насчет того, чтобы сделать ставку?
— Это смешно, малец. Только потому, что ты помолвлен с моей дочерью, ты думаешь, что такой ребенок, как ты, может что-то–.
— Если я проиграю это пари, я отдам вам свою левую руку.
Намгунг Джин не смог закончить свои слова, когда услышал спокойные слова, вырвавшиеся из уст Гу Янчхона. Ему даже пришлось задаться вопросом, было ли то, что он услышал, правдой.
— Что ты только что сказал?
— Разве вы этого не хотите? Одна из моих рук.
Намгунг Джин рассмеялся над насмешливыми словами мальчика. Возможно, у него был талант, и уровень, которого он достиг, был действительно высоким, но Намгунг Джин еще раз осознал, что он всего лишь молодой и незрелый ребенок.
— Что бы я вообще сделал с твоей рукой, если бы она у меня была?
Когда он ответил таким же насмешливым тоном, Гу Янчхон заговорил, глядя прямо в глаза Намгунг Джину.
— Наверное, она тебе будет нужна для чего-то вроде будущего твоего сына… Разве не для этого ты вообще пришел в наш клан?
Тут же насмешливая улыбка, свисавшая с губ Намгунг Джина, совсем исчезла. С этого момента у него не было другого выбора, кроме как внимательно смотреть на Гу Янчхона.
Он был не прав. Он не был просто каким-то молодым и незрелым парнем.
Насколько далеко он смог сделать вывод, раз произнёс эти слова? Намгунг Джин не мог не задаваться множеством подобных вопросов, услышав слова мальчика.
Эти слова имели смысл, но в то же время они были пустыми.
— …Ты.
— Если вы не можете справиться с этим, то вы можете просто попросить что-нибудь другое.
Намгунг Джин инстинктивно кивнул головой, даже не заметив, что сделал это, после того, как услышал эти слова.
Оторвать руку ребенку, который, по сути, был признан Молодым Лордом клана, было слишком чрезмерным; тем более, что они находились на землях клана Гу.
Хотя Гу Янчхон уже упомянул, что все будет в порядке, это приведет только к войне между кланами.
— ? Треск.*
Чувствуя, что он играет на руку маленькому мальчику, он спросил Гу Янчхона.
— Я позволю тебе говорить, хотя чувствую, что это бессмысленно. Чего ты хочешь, раз предложил такое?
— Я хочу только одного.
Гу Янчхон подобрал один из мечей, лежавших на земле неподалеку.
Меч? Даже не успев задуматься, Намгунг Джину ничего не оставалось, кроме как обнажить собственный меч, услышав следующие слова мальчика.
— Если я одолею вас на дуэли, то мне бы хотелось, чтобы вы передали мне свою дочь.
*Псс-! Псс-!*
Прежде чем Гу Янчхон успел закончить говорить, что-то с резким звуком задело его щеку, и из раны мгновенно потекла кровь. Это был не что иное, как удар меча Намгунг Джина, задевший его щеку.
— Я, должно быть, выгляжу для тебя как шутка, потому что продолжаю отпускать тебя.
Его голос, полный эмоций резко прозвучал. Его тон изменился на более мрачный и глубокий, чем раньше – верный признак того, что мужчина приближается к пределу своего терпения.
— Единственная причина, по которой я не обезглавил тебя прямо сейчас, даже после всех твоих оскорблений, заключается в том, что в твоих венах течет кровь клана Гу. Я тебя предупреждаю, не переходите черту и дальше.
Рукой Гу Янчхон вытер кровь, вытекшую из раны на щеке. Он даже не мог видеть, как Намгунг Джин только что обнажил свой меч и замахнулся им, чтобы ранить его.
Это было свидетельством того, насколько искусно он умел манипулировать Ци.
«Думаю, в настоящей дуэли шансов на победу все-таки нет», Подумал Гу Янчхон даже в нынешней ситуации.
— В чем причина вашего гнева?
— Ты маленький…
— Это из-за вашей дочери или потому, что я вызвал вас на дуэль? Или, может быть, ты боитесь?
Меч в руках Гу Янчхона был нацелен на Намгунг Джина. Это был первый раз, когда Гу Янчхон стоял лицом к лицу с высокомерным лицом Намгунг Джина.
Поскольку единственным образом, пришедшим ему в голову из прошлой жизни, была сцена, где Намгунг Би-А держит голову высокомерного лорда в своих руках.
*Грохот.*
Молниеносная Ци пронеслась вокруг тела Намгунг Джина. Ци мастера боевых искусств царства Слияния была настолько плотной, что мастеру боевых искусств более низкого уровня было трудно даже дышать при простом вызове Ци. Гу Янчон впервые в жизни почувствовал такую плотную и концентрированную Ци.
Намгунг Джин посмотрел на Гу Янчхона и заговорил.
— Ты вызываешь меня на дуэль на мечах?
— Да, как видите. Я довольно опытен в обращении с мечами.
Намгунг Джин разразился приступом пустого смеха, услышав слова Гу Янчхона. В этом его смехе не чувствовалось ни радости, ни счастья.
— Впервые за десятилетия я почувствовал себя настолько оскорбленным. Чтобы меня оскорбил мальчик, который едва прожил четверть моей жизни.
— Но я только что дал вам объяснение.
— Закрой рот… Я сдерживаю себя от того, чтобы вырвать твой мерзкий рот.
Он сдерживает себя, да?
Но почему? По крайней мере, он должен был обнажить меч и отрезать Гу Янчхону шею прямо здесь и сейчас. Однако Намгунг Джин все еще сдерживал себя.
Всегда ли его характер был таким?
Невозможно.
Он сейчас просто был осторожен. Возможно, он был осторожен из-за отца Гу Янчхона – Гу Чолунаа, или, возможно, потому, что он находился на территории клана Гу.
Что бы это ни было, для мальчика это не имело значения. Потому что именно по этим причинам он смог разыграть этот спектакль.
В конце концов, с апатией в глазах и свирепой улыбкой на лице Намгунг Джин заговорил с Гу Янчхоном.
— Хорошо, я сделаю, как ты хочешь, поскольку думаю, что разорвать твою руку и принести ее твоему отцу – это единственное, что могло бы меня удовлетворить прямо сейчас.
Намгунг Джин ни разу не упомянул Намгунг Би-А. Он даже не удосужился задаться вопросом, в чем смысл ставки Гу Янчхона.
Либо он не думал, что проиграет, либо просто ему было наплевать на собственную дочь.
Гу Янчхон, однако, считал, что это произошло по обеим этим причинам.
— Ребята на земле, кажется, сейчас умрут в любую секунду. Разве мы не должны провести эту дуэль после того, как вылечим их?
Было странно, что никто иной, как Гу Янчхон, казалось, беспокоился о травмированных мастерах боевых искусств. Даже несмотря на то, что они были в таком состоянии из-за его неистовства. Намгунг Джин говорил, не заботясь о состоянии мастеров боевых искусств.
— Всё равно. В любом случае это не займет много времени.
Его слова были высокомерными и бессердечными.
Хотя, будучи Лазурным Небесным Мечом, за его уверенностью определенно что-то стояло.
В первую очередь Гу Янчхон планировал разозлить его, но он не мог не задаться вопросом, после того как он так легко добился этого подвига…
«У него более резкий характер, чем я думал?»
「Если подумать о том, как ты дерьмово говоришь, этот парень Намгунг, честно говоря, буддист. 」
«…Конечно всё не так уж и плохо…»
「Не так уж и плохо, моя задница! Честно говоря, я еще больше удивлен тем, что твоя шея все еще на твоих плечах прямо сейчас. Что ты запланировал, зайдя так далеко? 」
Дуэль против лорда клана Намгунг.
Что-то подобное было невозможно в глазах старейшины Шина, даже если существовало правило, согласно которому им обоим запрещалось использовать Ци.
Более того, Гу Янчхон только что взял в руки меч. По сути, это означало, что он упустил даже малейший шанс на победу, который у него был, каким бы ничтожным он ни был.
「Что ты собираешься делать – 」
Старейшина Шин собирался спросить, почему Гу Янчхон ввязался в этот чертов сценарий, но затем остановился, прежде чем закончить свои слова, поскольку догадался, что происходит в его дерьмовой голове.
Он подумал ещё раз… Потому что Гу Янчхон не владел мечом.
Более того, он никогда не видел, чтобы Гу Янчхон тренировался с мечом. Это означало лишь то, что у него были нулевые шансы на победу в этом поединке.
Если только кто-то другой не сразится за него.
「… Ты, маленький кусок дерьма. 」
«Да».
「Ты сам создали эту ситуацию, чтобы сразиться… верно? 」
Гу Янчхон ответил так, как будто слова старейшины Шина были самой абсурдной вещью, которую он слышал за весь день.
«Что за чушь ты несёшь?»
「Верно? Даже я думаю, что это…」
«Конечно, старейшине Шину придется сражаться за меня. Я не умею пользоваться мечом».
「Ты действительно чертов кусок дерьма. 」
Старейшина Шин в конце концов не мог не выругаться, услышав вопиющие слова Гу Янчхона.