Глава 89: Лечение (2) (часть 2)

*Вжух! Взмах!*

  Звук деревянного меча, рассекшего воздух, был резким.

  Звук, который когда-то был тупым и тихим, постепенно превратился в резкий звук.

  Гу Рёнхва чувствовала свой рост, но чувствовала, что все это бессмысленно.

  — На полшага вперед, держи острие меча в верхней части туловища…

*Свуш!*

  Небольшое количество Ци было влито в ее меч.

  Даже когда она не пыталась активно это делать, ее движения оставались чрезвычайно точными. 

  Но, даже увидев свой хороший результат, выражение лица Гу Рёнхвы не изменилось к лучшему.

  «… Ну и что, если я смогу это сделать?»

  После того дня она неоднократно тренировалась, но ее разум никогда не был в покое.

  Образ себя, трясущейся перед этим врагом, был воспоминанием, которое ей не удалось выбросить из головы.

  Она инстинктивно знала, что не сможет победить его.

  Но даже не это было важной частью.

  Сможет она победить или нет, ее мастер сказала ей никогда не отказываться от своей гордости и ответственности мастера боевых искусств, но ей было стыдно за себя, потому что она сделала именно это.

  Тем временем Намгунг Би-А стояла перед ней, держась за свой меч, чтобы защитить ее.

  Она знала, что не сможет победить его, она также чувствовала страх смерти.

  Но даже так она не колебалась.

  «… Но я, я…»

  Думая о человеке, который стоял перед ней, держа меч, чтобы защитить ее,

  Гу Рёнхва зажмурилась, чувствуя, как чувство вины поднимается до самой шеи.

  «Я умею только убегать, но осмеливаюсь заставить свой меч расцвести?»

  Гу Рёнхва чувствовала, что она не достойна стать мастером боевых искусств, не говоря уже о том, чтобы заставить свой меч расцвести.

  Затем ее мысли обратились к Гу Янчхону.

  Она слышала, что Гу Янчхон был тем, кто позаботился о монстре, которого даже Намгунг Би-А не смогла победить.

  Она задавалась вопросом, как такое могло быть возможно человеком, который раньше был таким слабым и эгоистичным.

  В последний раз она видела его примерно в это же время в прошлом году.

  Гу Янчхон, которого она видела тогда, был таким же, как всегда.

  Гу Рёнхва ясно помнила, что он ничего не делал, но при этом ужасно обращался со всеми.

  Примерно в то же время она решила полностью отпустить Гу Янчхона.

  «… Так как же такой человек…?»

  Она задавалась вопросом… было ли это сомнением или завистью, то что она чувствовала.

  Гу Рёнхва снова начала размахивать мечом.

  Она вкладывала в взмахи больше силы, чем раньше.

  Если она не хотела стать бесполезным человеком, ей нужно было сосредоточиться.

  Она тренировалась до такой степени, что чуть не рухнула от истощения.

  Точнее, она размахивала мечом, пока не была вынуждена остановиться.

  Она прекратила тренировку только после того, как ее руки начали трястись, а по подбородку струился пот.

  Гу Рёнхва последние несколько дней была полностью сосредоточена на самоукреплении, а также меньше спала.

  «Я должна… пойти к моему мастер сейчас же».

  Она вспомнила, что ее мастер вернулась на гору Хуа в поисках безопасности.

  Ее мастер расплакалась, услышав, что ей удалось спастись от опасной для жизни ситуации.

  Сказала, что она была плохим мастером.

  Хотя Гу Рёнхва никогда не думала, что она плохой мастер.

  Хотя она думала, что она сама была плохой.

  Когда она собиралась уйти, чтобы помыться и переодеться, она кого-то увидела.

  — Ох.

  — …

  Это был Юн Пунг.

  И он был тем, с кем Гу Рёнхва чувствовала себя некомфортно по многим причинам.

  Тем временем Юн Пунг опустил голову в знак приветствия, увидев Гу Рёнхву.

  Потому что Гу Рёнхва все еще была ученицей во втором поколении.

  — Старшая, вы тренировались до сих пор?

  Гу Рёнхва не ответила на вопрос Юн Пунга.

  Она лишь слегка кивнула и прошла мимо него.

  — Вижу вы слишком много тренирутесь…

  — Занимайся своими делами.

  Гу Рёнхва, которая думала просто пройти мимо, в конце концов грубо заговорила.

  Даже она сама знала, что находится в чувствительном настроении.

  — Мне жаль. Я был не вправе спрашивать!..

  Юн Пунг немедленно извинился перед Гу Рёнхвой.

  Гу Рёнхва, услышав его, снова продолжила идти.

  Она не хотела смотреть Юн Пунгу в глаза.

  Она все еще была девчонкой, которой никогда не делали комплиментов, несмотря на то, что она была ученицей во втором поколении.

  В то время как Юн Пунг был самым молодым мечником горы Хуа, в отличие от нее.

  «… Если бы я была им, тогда все пошло бы по-другому?»

  Она задавалась вопросом, думая, что он – по крайней мере – не убежал бы в страхе.

  Из-за своей уязвленной гордости и чувства вины Гу Рёнхва быстро ускорила шаг.

  Добравшись до места назначения и убедившись, что вокруг никого нет, она умылась и переоделась в чистую одежду.

  Она чувствовала, что ей становится лучше, когда она думала о посещении своего мастера.

  Из-за этого ее шаги казались легкими даже измученному телу.

  Поднявшись на гору, она подошла к хижине, в которой остановилась ее мастер.

  Гу Рёнхва успокоила дыхание, чтобы мастера не заметила, что она устала, и подошла к хижине.

… Что ты только что сказал?

  Но когда она подошла поближе, то услышала голос Бессмертного Целителя.

  Судя по тому, как громко он говорил, казалось, что ее мастер проснулась.

  Когда она собиралась постучать в дверь,

У меня… может быть есть решение.

  Она остановила руку, услышав голос Гу Янчхона.

  Она не хотела его видеть, потому что чувствовала себя неловко после того, как сказала ему эти слова утром.

  «Из всех времен…»

  Гу Рёнхва сделала сложное выражение лица и замерла перед дверью, не зная, что делать.

  «Я просто войду внутрь и притворюсь, что не знала, что он здесь.»

  Как только она собиралась открыть дверь, приняв решение об этом… 

Знай, что даже шутить так нельзя!

  Она услышала крик Бессмертного Целителя в хижине и задалась вопросом, что происходит.

Я не шучу.

Ты не шутишь? Ты хоть понимаешь, что только что сказал?

Да.

  И даже когда Бессмертный Целитель кричал на него, Гу Янчхон отвечал ему спокойно.

  Однако,

  Когда она без колебаний услышала, как Гу Янчхон произнес эти слова,

Возможно, я смогу вылечить Мастера Меча.

  Гу Рёнхва не могла не ворваться в хижину. 

Закладка