Глава 33: В поисках подсказки (1) (часть 2)

  — Не думаю, что мне следует оставаться здесь дольше, поэтому я ухожу.

  Может быть, я могу использовать это как предлог, чтобы сбежать с военной выставки Тан? Это означало бы, что у меня будет дополнительный день на поиск секретного хранилища.

  Мой клан поругал бы меня за это, но моей главной целью здесь все-таки было секретное хранилище.

  Отцу было бы все равно, но генерал или второй старейшина, скорее всего, отругали бы меня.

  С другой стороны, второй старейшина, вероятно, согласится с моими действиями, так что, надеюсь, генерал лишь отругает меня.

  Когда я повернулся, чтобы уйти,

  — Хм?

  Кто-то схватил мою одежду.

  Это была Намгунг Би-А.

  — В чём дело?

  Люди из клана Намгунг давно ушли, так почему же она все еще здесь?

  Ей есть что сказать о Намгунг Чхонджуне?

  Намгунг Би-а наконец открыла рот после того, как какое-то время смотрела на меня.

  — Твоё имя…

  — … Что?

  — Скажи мне своё имя.

  — Я уже говорил тебе.

  Я сказал ей, что я Гу Чолюб, она уже забыла?

  Намгунг Би-А ответила без дрожи в глазах.

  — Это… было ложью.

  — …

  — Ты соврал. Назови мне свое настоящее имя.

  … Откуда она знает?

  Намгунг Би-А смотрела на меня с полной уверенностью, что имя, которое я ей назвал, было поддельным.

  В моей прошлой жизни у нее иногда бывали острые ощущения относительно ненужных вещей.

  — … Перед этим я хотел бы спросить тебя кое о чем.

  — Да.

  Это был важный вопрос. Я спросил её, глядя ей в глаза.

  — Почему ты всегда говоришь со мной так неформально?

  — …

  Намгунг Би-а разорвала зрительный контакт, не в силах ответить.

  Она действительно ищет драки?..

  Намгунг Би-А снова посмотрела на меня и, наконец, ответила.

  — Если ты не скажешь мне, я буду продолжать следовать за тобой… юный господин.

  Я почти рухнул.

  «… Она сошла с ума?»

  Знала ли она, что я ненавижу то, что она постоянно таскается за мной? Не говоря уже о том, что я солгал ей?

  «Эта сумасшедшая сука… была ли она такой даже в юном возрасте?»

  — Я тот, кто только что превратил твоего брата в кровавое месиво. Ты знаешь это, верно?

  — Это была вина Чхонджуна.

  — Даже если так, зачем пытаться быть дружелюбным с человеком, который только что избил твоего брата?

  Как бы я ни пытался ее оттолкнуть, она упорно не отпускала меня.

  Не думаю, что она сдалась бы после того, как зашла так далеко.

  «… Что, если она всегда будет ходить за мной?»

  У меня пошли мурашки по коже от этой мысли.

  Я бы не стал её недооценивать, учитывая весь беспорядок, который она устроила в моей прошлой жизни.

  — Что во мне такого замечательного, что тебе так интересно узнать мое имя?

  Намгунг Би-А не ответил мне; вместо этого она продолжала смотреть на меня.

  Я нахмурился и потер лицо, глядя на трудное зрелище передо мной.

  Как это произошло?

  — … Если я тебе не скажу, ты будешь продолжать надоедать?

  — Ага.

  — Как и использовать неформальную речь?

  — Да-да, юный господин.

  *Вздох* … Я вздохнул, услышав ответы Намгунг Би-А.

  Я чувствую, что вздыхаю чаще, чем раньше. Я немного поколебался, затем заговорил.

  — … Чхон.

  — Хм?..

  — Гу Янчхон.

  Я выплюнул свое имя.

  После того, как я назвал ей свое имя,

  — Вот, ты счастлива? Я сейчас уйду. Пожалуйста, не ходи за мной повсюду.

  Я повернулся спиной и ушел быстрым шагом.

  Намгунг Би-А повторила мое имя.

  — Гу Янчхон.

  Тан Соёль, наблюдавшая за происходящим издалека, была потрясена, увидев лицо Намгунг Би-А.

  Намгунг Би-А тихо прошептала:

  Гу Чолюб фальшивка.

  — Это… настоящее.

  Она улыбнулась, говоря это.

  Улыбка была настолько красивой, что осветила все вокруг неё.

***

  После дуэли я вернулся в свою комнату для гостей.

  К счастью для меня, Ви Соль-А, похоже, не рассердилась из-за моего отсутствия на какое-то время.

  Я слышал, что она провела время, просто развлекаясь со слугами, из-за чего мне захотелось пошалить с ней, в результате чего я ударил ее по голове.

  Вскоре наступила ночь; Теперь я ел пельмени рядом с Ви Соль-А, которая ела якгву.

  «… Я всё испортил.»

  «Мне не следовало заходить так далеко» Подумал я про себя.

  Точнее, я вообще не должен был идти на трапезу. Я не пожалел, что выбил дерьмо из этого ублюдка из клана Намгунг.

  Я мог бы просто полностью оторвать ему правую руку, сделав его левшой, но - любезно — я только сломал ему левую руку.

  Честно говоря, я гордился собой за свое самообладание.

 «Это было близко».

   Намгунг Чхонджун был талантливым фехтовальщиком.

  По сравнению с его дерьмовым поведением стойка его тела действительно указывала на то, что он из королевского клана.

  Единственная проблема заключалась в том, что он был фехтовальщиком из клана Намгунг.

  Я бесчисленное количество раз наблюдал за искусством меча клана Намгунг.

  Потому что я преследовал сумасшедшую суку, которая хотела избавиться от своей слабости.

  Я был вынужден привыкнуть к клановому искусству владения мечом.

  Одной из причин, по которой я назвал Намгунг Би-А свое имя после того, как она некоторое время умоляла меня, было чувство вины, которое я испытывал.

  … Хотя самой большой причиной был мой страх, что она действительно будет преследовать меня вечно.

  Но я чувствовал, что теперь у меня есть хорошее оправдание.

  Что я не думал, что смогу посетить военную выставку после тех неприятностей, которые я причинил.

  Даже если жители Тан попытались бы заставить меня остаться, что они могли сделать с моим решением уйти из-за чувства вины?

  Главным вопросом было то, что произойдет, когда я вернусь в свой клан. Думаю, меня бы немного отругали… Генерал мог быть довольно страшным, когда злился.

  Пока я думал, Ви Соль-А что-то протянула мне.

  Это была якгва.

  — Юный господин.

  — Хм?

  — Хотите якгву?

  — … Ты предлагаешь мне еду?

Что происходит?!

  Когда я показал шокированное выражение лица, Ви Соль-А нахмурилась в ответ.

  Я рассмеялся над ее реакцией.

  — … Ах, как смешно. Итак, что заставило тебя захотеть дать мне это?

  — Лицо юного господина выглядело действительно противоречивым…

  Правда?

  Ви Соль-А предложила мне якгву, протягивая.

  Я согласился, не думая отказаться.

  Лицо Ви Соль-А, когда она подумала «Подождите, он действительно согласился?..» было смешным.

  Я положил якгву в рот, приглашая ее посмотреть, и почувствовал, как мое настроение поднимается от полной отчаяния реакции Ви Соль-А.

  Мне казалось, что мне становится лучше, просто наблюдая за тем, как это смешно.

  «Да какой смысл такому идиоту, как я, о чем-то думать?»

  — Я… якгва исчезла с одного укуса…

  Я повернулся спиной к Ви Соль-А, которая была в отчаянии, сказал ей идти спать и пошел в свою комнату.

  Давайте не будем слишком много думать об этом.

  «Давайте сначала сосредоточимся на Золотой Природе».

  Начиная с завтрашнего дня, я собирался быть серьёзно занятым.

Закладка