Том 2. •
— Земля... — выдохнул Гейл; желтоватая полоса на горизонте виднелась все явственней и явственней. — Воистину земля, — по щекам его заструились слезы, закапали на иссохшие, загорелые руки. — Настоящая земля, земелюшка...
Бриз похлопал его по спине. — Спасибо, что подбросили, — сказал он, оглянувшись на пятерых людей в броне, сидевших на скелете левиафана. — Не знаю, сколько еще мы бы протянули. — Не нас следует благодарить, — возразила Шарлотта. — Это Мистл захватила вас с собой. Хотелось бы, чтобы она не была такой... своевольной. Создала течение и бросила нас, какими-такими архиважными делами она занята? Абель фыркнул. — Если бы вы и правда изнывали от благодарности, то не секретничали бы с нами. Нас больше десяти дней несло течением, но лично я знаю только ваши имена. — А? — Бриз наклонил голову. — А разве вы не слушали наши разговоры? Неужели ничего не уловили оттуда? — Да вы просто каждый день обменивались одними и теми же репликами в одно и то же время! — рявкнул Абель, схватившись за рукоять меча. Остальные члены Клинков Капитис воззрились на него, и ему пришлось выдохнуть и убрать руку. Сдернув с головы шлем, он сплюнул в море, сверля сокомандников взглядом. — Что? Я неправ? — Ну, контрактор малость повредился рассудком, — Шарлотта вздохнула. — Мы не знаем, сколько они провели в море. Он еще не скоро придет в себя, если вообще придет. Плеск волн разбавляли звуки рыданий. — Земелюшка, настоящая, настоящая, настоящая... — Видите? — сказала Шарлотта и покачала головой, взглянув на плачущего священника. — Посмотрите на этого бедолагу. Будьте снисходительней. — Да к черту, — отрезал Абель и плюхнулся на спину. Закинув руки за голову, он глазел в небо, затем прикрыл глаза и сделал выдох через нос, вслушиваясь в шум океана. Его ушей коснулись какие-то стенания, и он нахмурился. — Это киты поют? Сотрясавшаяся от плача фигура Гейла застыла. Широко распахнув глаза, он затрясся, не сводя взгляда с полоски земли на горизонте. — Нет... нет... нет! — Он там в порядке? — спросил у Бриза Клык с винтовкой. — Мы же почти там? Отчего столько паники? — он повернул голову и положил руку на плечо Бриза. Тот не ответил. — Эй, да что с вами? — Ш-ш, — шикнула Шарлотта, — слышишь это?Слава милостивой госпоже!
Рыб голодных утолим нужду.
Слава милостивой госпоже!
Не сражаться, так пахать.
Слава милостивой госпоже!
Скучный пресный суп хлебать.
Слава милостивой госпоже!
Башкой вместо мяча играть!
Слава милостивой госпоже!
Пресен суп, да кровь сладка!
Слава милостивой госпоже!
Весь мир под пяткой башмака!
Слава милостивой госпоже!
— Какие-то кровожадные фермеры, — выдавила Шарлотта, заметно побледнев. Клык с топорами поскреб затылок. — Ну, может быть, нам все же стоит подготовиться ко встрече с какой-нибудь нежитью, — сказал он. — Ну, знаете, на всякий случай. — Ага, — кивнула Шарлотта и надела шлем. — На всякий случай. Клык с винтовкой вытащил несколько пуль, зарядил оружие и повесил его на плечо. — На всякий случай. Абель фыркнул. — Взгляните на себя, перепугались каких-то воображаемых скелетов, — укорил он. — Мы — Клыки Капитис, сильнейший отряд на континенте! Ну окажутся там говорящие и поющие скелеты, ну и что с того? Тем более не могут они петь и говорить. И даже если могут, ничего это не значит.Закладка