Глава 681. Побег

— Что все это значит? — спросил он, увидев ряд оружия, внезапно направленного на него. Он пришел на работу, как обычно, и уже собирался сделать перерыв, когда в мастерскую ворвалась группа офицеров.

— Кормак Пейл, вы арестованы по подозрению в государственной измене.

— Томас? Что значит «измена»? С момента основания округов не существовало такого понятия, —возразил Кормак, не обращая внимания на устремленное на него сверкающее оружие.

— Ну же, Кормак. Не усложняй нам задачу. Это решение свыше.

— Значит, я должен просто смириться? Я второй по рангу кузнец Зёмли. Я на голову и плечи выше всех в этом месте, а вы хотите арестовать меня за измену? Только благодаря мне мы не сильно отстаем от Дельты. Боже, как бы я хотел, чтобы было за что предать вас, так я бы хоть смог получить нормальные материалы!

Он торчал в Ипсилоне уже несколько месяцев. Поначалу все шло замечательно. Марк Бейкер понимал ценность ремесленных профессий. Он и его коллеги получали материалы, чтобы совершенствовать и развивать свои навыки. Кто-то даже стал оружейником и воссоздавал огнестрельное оружие.

Однако с уходом Бейкера отношение к ним ухудшилось. Их стали называть «лишними расходами» по сравнению с теми, кто решил стать оружейниками или инженерами. Даже сильно сократив свой бюджет, Пейл сумел перешагнуть порог уровня ремесленника.

И все же он остался, вместо того чтобы открыть собственное дело. Какая-то глупая любовь к родному дому мешала ему двигаться дальше.

— Я многое сделал для этого места. Я даже пожертвовал своим прогрессом, чтобы создать оружие, которое ты держишь в руках, и у тебя хватает наглости угрожать мне моими же изделиями?!

Пейл, долговязый мужчина с короткой стрижкой, совсем не походил на типичного «кузнеца». Но по мере того как он продолжал свою тираду, его праведный гнев, казалось, увеличивал парня в размерах. По крайней мере, так могли подумать стражники, что пришли его арестовать.

— Послушай, Кормак. Мы здесь ни при чем. Мы просто должны тебя арестовать, — кротко сказал Томас. Остальные тоже выглядели обескураженными ситуацией.

— Знаете что? Ладно! Посмотрим, у какого куска мусора хватило смелости вытащить из пыльных ящиков такую чушь.

Он собирался взглянуть на происходящее, а затем принять решение. Никто не мешал кузнецу взять со стола сумку и наручные часы и последовать за ними. Далеко идти не пришлось, так как на территории агентства имелись всевозможные помещения. Вскоре он сидел в заброшенной комнате для допросов со столом и двумя стульями.

— Мистер Пэйл, я рад, что вы согласились сотрудничать с охранниками. Мы бы не хотели, чтобы вы пострадали до начала процесса, верно? — в комнату вошел самодовольно улыбающийся следователь и сел напротив него.

— Где вы вообще вычитали такой доисторический закон, как государственная измена?

— Хаха, доисторический. Хорошая шутка, мистер Пэйл, но дело не в этом. У нас есть квитанции о том, что вы покупали большое количество магической стали у системной церкви. Скажете, неправда?

— О, и когда же покупка вещей стала незаконной?

— Мы подозреваем вас в незаконной продаже оружия и оборудования преступной организации, известной как «Сцена».

Кормак не смог удержаться от смеха.

— Хах! Сцена? Эти ничтожества, захватившие районы обода? Я бы не продал им даже металлолом из своей мастерской. Но все же, как это может быть изменой?

Его не волновало само обвинение. Он уже принял решение, и так давно недовольный тем, как с ним обошлись после убийства Бейкера. Эта ситуация лишь стала последней каплей. Он остался только для того, чтобы лучше понять, кто за ним охотится.

— Неужели? А как же тогда так получилось, что мы застали членов Сцены в экипировке такого качества, какую только ты могли изготовить в городе И? — спросил следователь со злобной ухмылкой, — Мы знаем о тебе все, Пейл. Ты использовал государственные поставки для изготовления и продажи оружия преступникам. Это предательство!

Кормак уставился на мужчину как на сумасшедшего. И говорить не хотелось, что иэта идея звучала, как какой-то бред. Как это он мог использовать государственные поставки, если якобы сам покупал материалы для изделий?

Однако его это не волновало. Он уже мог составить себе представление о том, что этот человек только что сказал и ни на минуты не сомневался в том, что они, скорее всего, поймали на месте преступления какого-нибудь преступника с оружием из его мастерской.

Раз уж не он давал им его, значит, это дал кто-то другой изнутри. Ему стало совершенно ясно, что кто-то пытается сделать его козлом отпущения.

— Понятно, значит, кто-то из высшего руководства доставил вещи на место преступления, и теперь они ищут, на кого бы свалить вину. Обидно.

— Обидно только, что человек с вашим потенциалом опустился так низко из-за нехватки средств, — продолжал обвинять следователь.

— Обидно, человек, который якобы знает обо мне все… Не знает вот об этом.

По взмаху руки из его наручных часов выстрелила золотая сеть и поймала следователя. Он не собирался кротко смиряться с попыткой переложить на него вину. Раз за этим стоял кто-то из руководства, то мирно решить дело не удалось бы.

Да он и не собирался этого делать. Он уже помог всем, чем мог, и его с этим местом не связывали никакие обязательства. Он долго размышлял и готовился, но решение уйти было окончательно оформлено этим дерьмом. Следователь валялся на земле, борясь с веревками.

Но даже лучшие показатели этого игрока семьдесят пятого уровня не смогли вытащить его из золотой сети. Нити оказались настолько тонкими, что при любой попытке пошевелиться они впивались в его плоть, не поддаваясь. Кормак присел рядом с лежащим на земле человеком.

— Ты думал, что знаешь все, но к чему это привело? Неужели ты никогда не думал дальше? Я явно ничего не продавал сцене, и ты сам это знаешь. Тогда что я делал со всеми купленными материалами? Смотри, я тебе покажу.

В следующее мгновение из инвентаря кузнеца появился массивный золотой бык. Он принялся рушить стены, укрепленные сталью, словно это была бумага. Усевшись на спину быка, он поднял к следователю оба средних пальца.

— Никогда не стоит недооценивать мастеров.

«Особенно если они избранные,» — подумал он про себя, ухмыляясь.

Сидя на спине быка, автомат разгонялся все быстрее и быстрее, совершенно не обращая внимания ни на стены агентства, ни на людей, прыгающих на его пути. Кормак, уже облаченный в толстый металлический костюм, цеплялся за спину быка изо всех сил.

Он впервые сел на него верхом и представлял себе это совсем иначе.

— Это Пейл! Остановите его!

— Кормак, остановись!

Он слышал голоса людей, проносящихся мимо, но не обращал на них внимания. Город И принял свое решение, и он тоже. В тот момент, когда бык пробил внешнюю стену здания агентства, он исчез в инвентаре, а на его месте появился огромный золотой орел, уносящий его в небо.

В тот день Кормак решил покинуть город И. Освободившись от оков обязательств, он задался вопросом, куда идти дальше. Он не мог оставаться в городе, да и не чувствовал нужды оглядываться назад, ведь все важное он все равно хранил в своем инвентаре.

Оставался только один вариант: если Бета разрушится, ему нужно будет направиться к горе Агра и, в конечном счете, к Дельте. Только ему мешал его уровень. Он едва достиг тридцать пятого. Смог бы ли он пробиться через горы, даже имея эпический металлический костюм?

До него доходили слухи, что горная цепь стала еще опаснее. Хватит ли ему сил? Кормак не надеялся найти караван. Путешествия в горы Агры резко сократились из-за опасности.

А все потому, что их прекрасное правительство наплевало на Минас-Мар и решило сделать собственную неудачную попытку открыть безопасный путь в горный город. Из-за этой кучки бездельников ему придется рисковать жизнью, чтобы добраться до Агры.

По крайней мере, оттуда путь должен был быть безопасным…

С такими мыслями он отправился в свой нелегкий путь на запад.
Закладка