Глава 212

[Созвездия интересуются мыслями Би Джея.]

— Э-э… Ну… Хм…

Пытаясь уклониться от неудобного вопроса, я сделала вид, что задумалась, и поднялась с места.

Затем, незаметно переместившись, открыла винный погреб.

— Может, сначала выпьем, а потом подумаем?

Леди, увидев комнату, до отказа набитую вином, ахнули.

— Боже мой! Здесь есть все виды вина!

— Так, так, давайте все по очереди вынем бутылки и отнесём к столу~!

— Да-а~!

Увидев вино, все, казалось, забыли о своём любопытстве по поводу моего жениха, рассмеялись и принялись таскать бутылки.

Как же хорошо, что они такие простые.

‘Рауль настоятельно просил пить поменьше, так что я собиралась вечером выпить всего пару бутылок’.

Так, посмотрим. Если начать сейчас, до скольких будем пить?

— Конечно, какая вечеринка без выпивки! А я-то думаю, почему так скучно?

— Ну конечно. Как же наша леди Тереза так всё тщательно подготовила? Вот она, мудрость лучшей студентки Вальхаллы!

— Лучшая! Лучшая! Лучшая!

Дилинь!

[Созвездие ‘Лишь бы не я’ пожертвовало 1 000 000 монет.]

[Директор, если услышит, за голову схватится.]

Леди весело принялись открывать самые крепкие напитки.

— Наливай! Пей!

Увидев это, я мысленно подвела итог.

Сегодня всё закончится только тогда, когда все будут мертвы.

— Ох-х-х, я умираю…

Пока я, как зомби, ползала по кровати, Элоиза, принёсшая медовую воду, покачала головой.

— Вы же собирались сегодня поехать в особняк госпожи Шати. Вы точно в порядке?

Чтобы стать цветком светского общества, нужно было выполнить несколько обязательных условий, и одно из них — завоевать симпатию госпожи Шати.

Нужно было получить от неё хорошую репутацию, поэтому я договорилась о встрече до начала летнего бала.

‘К счастью, госпожа Шати, к которой обычно трудно попасть на приём, любезно согласилась’.

Так мы согласовали наши графики, и, к несчастью, встреча выпала на следующий день после безумной пьянки с БуНеКла.

Элоиза не унималась с нравоучениями.

— Наверное, никто, кроме вас, леди, не способен за одну ночь опустошить весь винный погреб.

— Да сколько там членов в БуНеКла, конечно, столько выпьют…

— БуНеКла?

— Нет, Теран… У-ук!

Ох. Попытка произнести это название вызвала у меня приступ тошноты.

Видя, как я страдаю от похмелья, Элоиза забеспокоилась.

— Сегодня на рассвете с фермы привезли магические цветы. Вам нужно их осмотреть, вы справитесь?

— А что делать. Надо осмотреть… Если на всё искать отговорки, то работать некогда будет.

Дилинь!

[Созвездие ‘КонЛедже’ пожертвовало 1 000 000 монет.]

(прим.: 꼰대 (ккондэ) — корейский термин, обозначающий пожилого человека, который навязывает свои устаревшие взгляды молодым; Тереза + Ккондэ)

[Если всё время спать и развлекаться, то когда работать?]

Элоиза принялась помогать мне с утренним туалетом, без умолку болтая.

— Кстати, наверное, из-за того, что у вас так много членов в фан-клубе, слух о вечеринке в летнем флигеле уже разнёсся по всему светскому обществу. Говорят, все интересуются устройством, установленным во флигеле.

Действительно, в любом месте сезонность — это очень важная тема.

Особенно на вечеринках визуальные элементы, соответствующие сезону, играют важную роль, так что летняя вечеринка во флигеле, похоже, будет довольно популярной.

Но это были ещё не все новости.

— Ах да, сегодня я слышала от работника, приехавшего с фермы, что все подземелья, появившиеся поблизости, уже зачищены. Какое счастье, правда?

— Вот именно. Даже если подземелья исчезли, продолжай следить за безопасностью фермы.

— Конечно. Ох, как же так получается, что наша леди даже на каникулах занята больше, чем во время учёбы!

Дилинь!

[Созвездие ‘Материалист’ пожертвовало 1 000 000 монет.]

[Куй железо, пока горячо.]

Закончив утренний туалет, я посмотрела на своё отражение в зеркале.

Благодаря платью из тонкой, струящейся ткани и милой причёске, я выглядела свежо.

— Выглядит свежо, мне нравится. Сначала пойдём посмотрим магические растения.

— Что-о? А как же завтрак!

— Посмотрю и поем.

Я взяла Элоизу и направилась в оранжерею, где хранились магические растения.

Новые магические цветы, которые успели вырасти за это время, были все как один очаровательны и прекрасны.

Попадались и милые экземпляры.

‘На мой взгляд, все они выглядят неплохо, но какие цветы выбрать?’

Юджис так настойчиво просил привезти красивые, что у меня разболелась голова.

Я обратилась к слуге, отвечающему за цветочные украшения в доме:

— Можешь составить максимально пышный букет из этих магических цветов?

— Да, леди.

Как раз у меня назначена встреча с госпожой Шати, так что подарю ей букет и заодно спрошу совета, что может понравиться Юджису.

— Сестрёнка!

В этот момент в оранжерею вошла Ливи.

Я повернула голову на звук голоса и увидела Ливи, одетую в свежий наряд.

‘Чья же это дочка, до чего ж хорошенькая’.

Увидев Ливи, я невольно улыбнулась.

Дилинь!

[Созвездие ‘Абсолютно защитим Сквайр’ пожертвовало 1 000 000 монет.]

[Самые милые сёстры на свете 8_8]

(прим.: 8_8 — смайлик, изображающий плачущее лицо)

Мы вместе были приглашены к госпоже Шати и собирались ехать в одной карете.

— До поездки в особняк госпожи Шати ещё есть время, почему ты пришла так рано?

Спросила я с удивлением, и Ливи немного напряглась.

— Немного волнуюсь… Подумала, что если буду с тобой, сестрёнка, то успокоюсь.

Ливи, выросшая среди простолюдинов, особенно неуверенно чувствовала себя в вопросах этикета.

— Ты выглядишь гораздо элегантнее меня, так что не волнуйся.

— Ну что ты, сестрёнка.

Похоже, она восприняла мои слова как ободрение, но, к сожалению, это была правда.

‘У меня ведь этикет всё ещё на среднем уровне’.

А вот Ливи усердно посещала уроки этикета в школе и получила оценку «A».

‘Интересно, сколько я ещё буду на среднем уровне. Завтра ведь нужно ехать в императорский дворец на встречу с императором’.

До сих пор мне везло, и даже со средним уровнем этикета я не навлекала на себя гнев Юджиса, но нет гарантии, что так будет и впредь.

Конечно, можно было бы изучать этикет без помощи навыков, но у меня не было ни малейшего желания становиться императрицей, поэтому тратить на это время не хотелось.

Хорошо, если смогу купить навык в магазине, а если нет — буду максимально избегать Юджиса, чтобы не пересекаться с ним.

‘Разве магазином управляет не Озвольд? Что-то от него нет вестей’.

Кстати говоря, прошло уже несколько дней с тех пор, как я вернулась в столицу, а об Озвольде ничего не было слышно.

‘Что же он там готовит, раз такая тишина?’

Я посмотрела на рубиновое кольцо, к которому уже успела привыкнуть, и вздохнула.

Госпожа Шати приняла нас, сестёр, очень радушно.

— Добро пожаловать.

— Для нас большая честь быть приглашёнными. А эти цветы — подарок к вашему дому.

— О боже.

Госпожа Шати очень обрадовалась, увидев магические цветы, испускающие нежное сияние.

— Поставь цветы в вазу и принеси.

— Да, госпожа.

— А вы, леди, следуйте за мной.

Госпожа Шати провела нас в комнату с видом на прекрасный сад.

Затем она указала на большой рояль, стоящий в комнате.

— Этот рояль — самый любимый предмет в моей коллекции. Когда состояние запястий позволяет, я иногда играю для гостей.

Я с искренним восхищением осмотрела рояль.

‘Я и так думала, что госпожа Шати, конечно же, умеет играть на нескольких инструментах, но не знала, что у неё есть хобби коллекционировать их’.

К тому же, рояль выглядел великолепно, достойным её гордости.

Когда я была Шин Джиу, один из моих младших братьев учился играть на фортепиано.

Он постоянно практиковался, игнорируя прекрасно звукоизолированную комнату и барабаня по пианино в гостиной, так что даже я, полный профан в классической музыке, научилась отличать Шопена от Баха и Чайковского.

‘Кстати говоря, в прошлый раз я ведь получила в награду навык игры на фортепиано’.

В детстве я из любопытства тронула пианино и устроила такой переполох, что после этого потеряла всякий интерес к инструментам.

‘Надо же, дожила до того дня, когда у меня появилась связь с фортепиано’.

— Госпожа, куда поставить вазу?

Пока мы разглядывали рояль, слуга уже красиво расставил магические цветы в вазе.

Госпожа Шати велела поставить её на стол и пригласила нас сесть.

— Присаживайтесь сюда. Наш повар, узнав, что придут юные леди, приготовил милые угощения.

Как она и сказала, на столе стояли закуски, выглядевшие слишком мило для чаепития пожилой аристократки.

Словно их специально приготовили для внучки.

Ливи очень обрадовалась, сказав, что пирожные такие красивые, что их жалко есть.

— Спасибо за вашу заботу, госпожа.

Госпожа Шати мягко улыбнулась, глядя на невинную Ливи.

Затем, посмотрев на вазу на столе, она обратилась ко мне:

— Я не очень разбираюсь в магических цветах, но все они мне незнакомы. Я слышала, леди Тереза управляет магической фермой. Это цветы оттуда?

— Да. Это новые цветы, выведенные в лаборатории на моей ферме, так что вы видите их впервые. Я собиралась отвезти их в императорский дворец, но они такие красивые, что мне захотелось сначала подарить их вам.

Услышав, что цветы предназначены для императорского дворца, госпожа Шати оглядела их более внимательно.

Затем она с улыбкой кивнула.

— Хм-м, значит, это цветы для поставки в императорский дворец?

— Совершенно верно.

— Все цветы выглядят очень изящно и достойно величия императорского двора. Его Величество непременно будет доволен.

Раз уж госпожа Шати говорит с такой уверенностью, значит, цветы пройдут и проверку вкуса Юджиса.

Пока я внутренне вздыхала с облегчением, госпожа Шати со странным выражением лица спросила:

— Но мне вот что интересно: леди Тереза собирается лично преподнести цветы Его Величеству?

Закладка