Глава 201 •
Дилинь!
[Созвездие ‘Император-Луна-рыба Юджис’ пожертвовало 1 000 000 монет.]
(прим.: 개복치 [кэбокчхи] — рыба-луна, используется как мем для обозначения чего-то/кого-то, что легко умирает/выходит из себя/ломается)
[Судя по его поведению, придворные должны бы желать скорейшей смерти Луна-рыбы Юджиса, так почему они так отчаянно пытаются его защитить?]
Дилинь!
[Созвездие ‘Проходящее мимо Созвездие’ пожертвовало 1 000 000 монет.]
[В такие времена родословная важна, разве это не очевидно? Нельзя же посадить на трон человека, в котором не течёт императорская кровь.]
Юджис посмотрел на придворных, которые, не сумев переубедить его, в конце концов собрали эскорт и последовали за ним, а затем спросил меня:
— Леди не интересно, почему они так жаждут запереть Меня в императорском дворце?
— Разве не потому, что вы — самая драгоценная особа в мире, и они беспокоятся, как бы вашему нефритовому телу (прим.: 옥체 [окчхе] — уважительное обозначение тела монарха) не был причинён вред?
Услышав мой стандартный ответ, Юджис усмехнулся.
— Не совсем неверно. Если Я умру, прямая линия рода Родриго прервётся.
Представители императорского рода Родриго рождались с фиолетовыми глазами, и чем темнее был цвет, тем более сильным считалось божественное благословение, полученное носителем.
А у Юджиса были самые яркие фиолетовые глаза среди всех императоров в истории.
Поэтому в детстве Юджиса даже называли сыном бога.
Хотя из-за его невыносимой жестокости число тех, кто называл Юджиса столь священным титулом, значительно сократилось.
— Леди тоже считает Меня сыном бога?
Я ответила без колебаний:
— Да.
— С невинным видом ты так складно врёшь.
Юджис съязвил, но дальше язвить не стал.
Видимо, у него был на редкость хороший день, потому что он неспешно осматривал ферму.
— Хорошо, что Я приехал на ферму. Воздух здесь хороший, поэтому сегодня Я проснулся без головной боли, посвежевшим.
‘Не похоже, чтобы это говорил человек, который с утра глушил крепкий виски и курил одну сигарету за другой’.
В любом случае, хорошо, что у него было хорошее настроение.
За всю свою жизнь я не встречала никого, у кого бы настроение так сильно влияло на поведение, как у Юджиса.
Вскоре Юджису, похоже, наскучили однообразные пейзажи, и он сказал, что хочет пойти в другое место.
Поэтому я отвела его в лабораторию и показала различные культуры с превосходными свойствами.
Юджис повертел в руках кусок коры, осматривая его.
— Это кора дерева с противовоспалительным эффектом?
— Да. Она также обладает отличным успокаивающим действием, поэтому помогает при бессоннице.
Даже упоминание о возможности избавиться от бессонницы не вызвало у Юджиса особого интереса.
— Выглядит неинтересно. Есть что-нибудь с наилучшими свойствами, но и с более презентабельным видом? Например, красивый цветок.
— Есть много лекарственных цветов, которые хороши и как декоративные растения.
— Тогда отбери несколько видов и отправь в императорский дворец. Я скажу Джеффри, чтобы впредь в императорском дворце использовали магические растения, выращенные на ферме леди.
Дилинь!
[Квест: Вырастить на магической ферме 10 и более видов редких культур — выполнен]
▸Награда: +5 000 000 монет, получено право на поставки в императорский дворец
‘Я ведь ещё даже не начала полноценно выращивать то, что классифицируется как редкие культуры, а квест уже засчитан’.
Думаю, решающую роль сыграло то, что Юджис приказал поставлять их в императорский дворец.
— Несмотря на множество недостатков, вы даровали мне столь великие полномочия, я премного благодарна, Ваше Величество.
Я выразила благодарность поклоном, а затем жестом попросила окружающих удалиться.
Тем временем Юджис сорвал плод с магического растения и подбрасывал его в руке.
— Хочешь что-то Мне сказать?
— Да. У меня есть к вам просьба, Ваше Величество.
Юджис вопросительно приподнял бровь, мол, говори.
— Вместо права на поставку магических растений, пожалуйста, расскажите мне правду, если вам что-либо известно о бабочке Сквайр.
Щёлк.
Юджис поймал плод и больше не подбрасывал его.
— Странные вещи говоришь. Откуда Мне знать о бабочке Сквайр?
Как и ожидалось, Юджис не собирался так просто рассказывать то, что ему известно.
Поэтому я достала козырь, который мне не очень хотелось использовать.
— Вашу руку исцелила я.
Дилинь!
[Созвездие ‘Император-Луна-рыба Юджис’ пожертвовало 1 000 000 монет.]
[Ого, она только что соврала? Луна-рыба опять глазами сверкать будет, так можно?]
Стоило мне признаться, как плод в руке Юджиса был раздавлен, и сок брызнул во все стороны.
Вид красного сока, окрашивающего белые перчатки императора, был довольно жутким.
Уголок его рта медленно пополз вверх.
— Так это всё-таки была леди?
Раздавленный в кашу плод упал на пол, и рука, пропахшая кисловатым ароматом, схватила меня за подбородок и притянула к себе.
— Я с самого начала думал, что это леди. У Меня на такие вещи чутьё хорошее.
Глаза, смотревшие на меня сверху вниз, хищно блестели.
Солгу, если скажу, что мне не страшно. Сердце с самого начала билось немного быстрее обычного.
Но это было всё.
— Я подумала, что Ваше Величество иносказательно выразили желание, чтобы я забыла о том дне.
— Ты думала, Я проверял, умеет ли леди держать язык за зубами? С невинным видом ты так складно врёшь.
Рука, державшая мой подбородок, сжалась чуть сильнее.
Несмотря на угрозы императора, я сохраняла самообладание.
— Если Ваше Величество прикажет забыть, я забуду, если прикажет помнить — запомню.
— Весьма преданно. Кто увидит, подумает, что ты рыцарь, присягнувший Мне на вечную верность. С каких это пор род Сквайр стал так нежно ко Мне относиться?
На эти слова я не могла не улыбнуться.
Род Сквайр был в таких же плохих отношениях с императорским родом Родриго, как и с Уиллоу.
Юджис считал, что за регентством стоит род Сквайр, и наполовину это было правдой.
Так что все мои слова были полным бредом.
— Собираюсь начать относиться нежно с этого момента.
Ради достижения цели я могла сколько угодно угождать Юджису, поддерживать его и подстраиваться под его настроение.
На мой ответ с его стороны послышался скрежет зубов.
Неужели он хочет разорвать меня на куски прямо сейчас за то, что я его обманываю?
От такой реакции по спине пробежал холодок, но я не показала своих чувств.
В споре, где можно чего-то добиться словами, проигрывает тот, кто поддаётся эмоциям. Это было общепринятое правило.
‘Я должна во что бы то ни стало получить информацию о бабочке Сквайр’.
Не знаю, была ли чёрная бабочка бабочкой Сквайр, но я была в положении, когда нужно было хвататься даже за самую неопределённую зацепку.
Юджис отпустил мой подбородок и с апатичным видом стянул мокрую перчатку и бросил её на пол.
— Хочешь сказать, в тот день, которого нет в Моей памяти, Я упомянул бабочку Сквайр?
Юджис, которому были чужды такие понятия, как уступки, компромиссы и сотрудничество, сделал шаг назад и выказал готовность к диалогу.
Это был поистине огромный прогресс.
Дилинь!
[Созвездие ‘Тереза, рождённая сердцем’ пожертвовало 1 000 000 монет.]
[Фухㅠㅠ Я так перепугалась, что этот ублюдок вдруг ударит нашу девочку.]
Я внутренне обрадовалась, но, сохраняя спокойствие, сказала:
— Да. Вы сказали, что бабочка Сквайр — это фамильяр.
Услышав это, Юджис цокнул языком.
— Ха, похоже, в тот день у Меня было очень хорошее настроение?
— Вы сказали, что у вас хорошее настроение.
— И причину знаешь, почему оно было хорошим?
— …
Когда я ответила молчанием, Юджис усмехнулся.
— Видимо, Я тебе рассказал. Это удивляет больше, чем то, что ты пробралась в спальню.
В этот момент в дверь лаборатории постучали.
Юджис раздражённо нахмурился и спросил:
— Что ещё?
Из-за двери послышался голос старшего камергера Вэйна:
— Ваше Величество, прибыла петиция от аристократов из столицы с просьбой немедленно вернуться во дворец с армией и позаботиться о своём нефритовом теле.
‘Армия?’
Услышав это, я выглянула в окно и увидела вооружённых солдат.
Юджис вздохнул с видом крайнего отвращения.
— Похоже, они думают, что если Я покину столицу, то случится стихийное бедствие.
Среди столичных аристократов действительно существовала тенденция считать императора, сына бога, чем-то вроде человеческого тотема.
Поэтому, несмотря на его полное безразличие к государственным делам, жестокость и постоянные выходки, он обладал огромным влиянием.
Просьба аристократов о возвращении была так же неприятна мне, как и Юджису.
‘Именно в такой важный момент’.
В этот момент Юджис сделал неожиданное предложение.
— Если прибудешь в императорский дворец, Я тайно покажу тебе одной тайную магическую книгу рода Сквайр. Сама увидишь и разберёшься.
— …!
Так у него действительно есть магическая книга!
— Однако, если ты проболтаешься об этом кому-либо, Я обвиню род Сквайр во всевозможных государственных изменах и сотру его с лица земли.
Я сглотнула и поклялась хранить абсолютную тайну.
— Ах да.
Прежде чем вернуться в столицу, Юджис добавил:
— Как Я и говорил, отбери культуры, выращенные на этой ферме, и отправь в императорский дворец. Я не из тех, кто даёт, а потом отбирает такие ничтожные привилегии.
Для меня это было только к лучшему.
Поставляя магические растения в императорский дворец, я заработаю огромные деньги.
Я в некотором замешательстве поклонилась.
— Премного благодарна, Ваше Величество.
Юджис со злорадной улыбкой ещё раз подчеркнул:
— Отправь красивые. Очень-очень красивые, которые будут хорошо смотреться и в Моём дворце.
Тон его подразумевал, что если его что-то не устроит, то мне следует быть готовой ко всему.
Дилинь!
[Созвездие ‘Дитя с чистой душой’ пожертвовало 1 000 000 монет.]
[Хорошо! Я отправлю Терезу!]
Так Юджис вместе с армией отправился в императорский дворец.