Глава 189

Я ещё раз назвала имя Клайда, чтобы точно прояснить ситуацию.

— Я говорю о Клайде, наследнике семьи Уиллоу.

— Уиллоу!

Услышав фамилию Уиллоу, Рауль тут же вспылил.

Но затем, словно заметив что-то странное, переспросил:

— Наследник семьи Уиллоу — Гордон Уиллоу. Кто такой Клайд?

Дилинь!

[Созвездие ‘Вся жизнь на Терезу’ пожертвовало 1 000 000 монет.]

[Значит, само существование Клайда стёрто…]

Дилинь!

[Созвездие ‘Зятёк Клайд’ пожертвовало 1 000 000 монет.]

[Разбивают последнюю надежду]

— Тереза?

Я очнулась от оцепенения, услышав голос Рауля.

Он, похоже, счёл моё состояние странным, внимательно посмотрел мне в лицо и заговорил:

— Я не знаю, кто этот парень Клайд, о котором ты говоришь, но, насколько я выяснил, ты ходила в храм одна.

— Поэтому это ещё более загадочно. Зачем ты в одиночку готовилась к чему-то похожему на свадьбу? И что это за платье?

— Дорогой.

Когда Рауль начал допытываться, Лозанна мягко остановила его.

Но Рауль на этом не закончил.

— Тебя что, бросили?

Рауль, который, казалось, готов был разорвать на куски любого её парня, теперь пришёл в ярость по другой причине.

— Какой сумасшедший посмел тебя отвергнуть? А тебе чего не хватало, что ты решила тайком от отца, как воровка, выйти замуж за какого-то недоноска!

— Отец?..

Рауль, похоже, уже был уверен, что меня бросили после безответной любви.

— Это он, да? Тот смазливый простолюдин, председатель студсовета. Твой маг-телохранитель!

Дилинь!

[Созвездие ‘Демиан — зять по расчёту’ пожертвовало 1 000 000 монет.]

[Похоже, настройки изменились, и Демиан теперь председатель студсовета]

Пока я растерянно мямлила, Рауль цокнул языком.

— Тц. Демиан или как там его. Боясь, что с ним что-то случится, ты солгала отцу, назвав первое попавшееся имя — Клайд Уиллоу.

— Дорогой, главное, что Тереза благополучно вернулась. Тереза и сама, наверное, что-то поняла из этого случая. Верно?

Я с горьким видом кивнула.

— …Да. Больше такого не повторится.

Рауль тяжело вздохнул, провёл руками по лицу и, собравшись с мыслями, сказал спокойным голосом:

— Если бы маркиз Валенсия не нашёл и не привёз тебя, случилась бы беда. К тому же он пообещал молчать об этом. Ты должна быть ему благодарна.

Если бы в светском обществе пошли неверные слухи, это было бы хуже позора — можно было потерять авторитет аристократа.

Так что следовало быть благодарной. Если бы только речь шла не об Озвольде.

Рауль добавил:

— Маркиз Валенсия как раз гостит в нашем герцогстве, так что отец вас познакомит.

— Что?

На мою резкую реакцию Рауль не стал меня ругать, а лишь похлопал по плечу. Похоже, он решил, что я смущена из-за стыда.

— Ты, наверное, беспокоишься, как маркиз на тебя посмотрит, но не волнуйся. Я поговорил с ним, он не показался мне человеком с предрассудками.

Более того, Рауль, похоже, проникся симпатией к Озвольду. У меня заныла голова.

В этот момент Ливи, всё это время наблюдавшая за ситуацией с непроницаемым выражением лица, осторожно вмешалась:

— Чтобы представиться маркизу, нужно привести себя в порядок.

— Хм. Ты права.

Когда Рауль согласился, Ливи быстро добавила:

— Я помогу сестре привести себя в порядок.

Все с удивлением посмотрели на Ливи, но, решив, что она просто хочет побыть с сестрой, послушно вышли из комнаты.

— Я пока приготовлю ванну, госпожа.

Так Рауль, Лозанна и Элоиза вышли из комнаты.

Ливи осталась одна и серьёзно посмотрела на меня.

— Я видела имя, выжженное на спине.

— !

От этих слов я неосознанно схватилась за левое плечо.

‘Имя демона-контрактора не должно быть видно никому, кроме самого контрактора?’

К тому же, демон Клайд исчез до завершения контракта. И всё же следы имени остались?

Пока я удивлялась, Ливи понизила голос ещё больше:

— Кроме меня, об этом никто не знает. Похоже, изначально это имя видела только я. Клайд — это имя демона?..

Я не знала, почему Ливи смогла это увидеть, но не собиралась лгать тому, кто видел явное доказательство.

Я призналась, что это так.

— Надеюсь, ты не стала контрактором демона?

— Нет, так что не волнуйся.

Ливи расслабила напряжённое тело и вздохнула с облегчением.

— Тогда хорошо. Но есть ещё кое-что странное.

Ливи протянула руку, и белая бабочка, покружив, опустилась ей на палец.

— Кажется, все забыли о бабочке Сквайр. Они думают, что я пробудила белую магию и вылечила сестру.

Я, кажется, знала причину.

Вероятно, это было последствием того, что чёрная бабочка последовала за Клайдом в разлом, и данные были удалены вместе с ним.

Но белая бабочка существует.

И след имени Клайда, не до конца выжженный на спине, тоже остался.

‘Система несовершенна’.

Я обратила внимание на этот факт.

— Сестра, ты видишь эту бабочку?

— Вижу. И помню чёрную бабочку, которая была у меня.

При этих словах взгляд Ливи упал на мою тень.

— Это связано с исчезновением чёрной бабочки? И воспоминания о бабочке, и воспоминания о том человеке по имени Клайд?

Дилинь!

[Созвездие ‘Любитель дорам’ пожертвовало 1 000 000 монет.]

[Вау, как она догадалась… Если подумать, она тоже не такая уж и мягкая]

Ливи обладала безграничным врождённым потенциалом и была самой благосклонной ко мне главной героиней.

‘Ливи, пожалуй, можно рассказать’.

— Это довольно запутанная история, но ты выслушаешь?

Ливи с разгоревшимся лицом напряжённо кивнула.

— Всё что угодно.

— Кстати, когда ты перестанешь обращаться ко мне так официально?

— Что?

Я смущённо продолжила:

— Я имею в виду… может, нам стоит разговаривать попроще? Ах, я что, не говорила тебе перейти на «ты»?..

— Д-да…! А, а-а-а, а, нет, у-угу. Б-буду… г-говорить… неформально!

Дилинь!

[Созвездие ‘Факт — тоже насилие’ пожертвовало 1 000 000 монет.]

[Выглядит очень неудобно]

Дилинь!

[Созвездие ‘Ливи — обожательница сестры’ пожертвовало 1 000 000 монет.]

[Ливи, кажется, сломалась ㅠㅠㅋㅋ]

Я рассказала Ливи о ситуации, умолчав лишь об [Игре Бога] и содержании трансляции.

Из-за беспокойства, что Озвольд, посчитав Ливи, узнавшую слишком много правды, помехой, может предпринять крайние меры.

Ливи молча выслушала мой рассказ и кратко резюмировала:

— Значит, сестра, ты думаешь, что тот человек по имени Клайд жив?

— Да. Чёрная бабочка однажды переместила меня в место за пределами пространства-времени. Раз она последовала за Клайдом, я предполагаю, что такая возможность есть.

И, вероятно, Озвольд тоже предполагает то же самое.

Ливи посмотрела на белую бабочку и нахмурилась.

— Можно ли найти его с помощью этой бабочки?

При этих словах мой взгляд тоже упал на белую бабочку.

Сейчас это была единственная надежда.

Пока мы перешёптывались, в спальню вернулась Элоиза.

— Госпожа, ванна готова, можете идти.

— Я подожду здесь, сестра.

Элоиза, заметив, что Ливи перешла со мной на «ты», прикрыла рот рукой. Судя по тому, как хитро блестели её глаза, это изменение ей нравилось.

Я последовала за Элоизой в ванную.

В большой ванне, усыпанной лепестками цветов, клубился пар, а сбоку стояла тележка с кушеткой, ароматическими маслами, массажными инструментами и прочим.

Я ещё подумала, почему она так долго не возвращалась, ушедши приготовить ванну, — оказывается, она тут целый спа-салон устроила.

— Зачем такие приготовления… В этом нет необходимости.

Спросила я с измученным видом, и Элоиза с укором посмотрела на меня, словно говоря: «Что за беззаботность?»

— Это шанс, госпожа!

— Да какой ещё шанс?..

— Маркиз Валенсия ведь не знает вашего истинного облика! Представляете, как он удивится, когда леди, которую он знал только промокшей и грязной, появится перед ним преображённой с головы до ног?

‘Он ничуть не удивится’.

— Хи-хи, я такое в романах не раз видела. Я отлично подготовилась.

Похоже, она снова строила в голове грандиозные фантазии.

— Впредь читай только те книги, что я тебе даю. Не читай всякую ерунду.

— У-у-у, не хочу. Книги, которые вы читаете, госпожа, — сплошные магические трактаты, это скучно.

Дилинь!

[Созвездие ‘Хаха-вселенная’ пожертвовало 1 000 000 монет.]

[А вот это правда!]

Из-за Элоизы мне пришлось невольно усердно отмываться и прихорашиваться.

Не было ни одного уголка, который бы не блестел — ни волосы, ни ногти.

Еле закончив с ванной, я надела халат и пошла в гардеробную, где меня охватило ещё большее изумление.

— У меня были такие платья?

Пять платьев, заранее подготовленных в гардеробной, были настолько роскошными, что могли бы сравниться с нарядами для императорского бала.

В этот момент в гардеробную вошла Ливи.

— Платья слишком пышные, Элоиза.

— Но госпоже Терезе так идут пышные наряды.

— Проблема в неестественности. В пьесах в таких ситуациях героини надевают что-то, подчёркивающее невинность. Пышное платье гораздо эффектнее смотрится в более особенный момент.

— О боже, вы правы!

‘В чём это она права?’

Мне пришлось переодеться в платье балерины пепельно-серого цвета, которое они выбрали после долгих раздумий.

Платье балерины с глубоким вырезом на спине доходило до икр, а рукава — чуть выше локтя.

На ногах были шёлковые туфельки, напоминающие пуанты.

Наконец, волосы были небрежно заплетены, что придавало образу в целом спокойный вид.

Элоиза хлопнула в ладоши, сказав, что хоть это и не тот нежный образ незабудки, который она задумывала изначально, она довольна.

— Выглядит загадочно и пленительно. Как красавица с историей? Мне этот образ нравится гораздо больше!

Дилинь!

[Созвездие ‘Ценитель лиц’ пожертвовало 1 000 000 монет.]

[Мне тоже такое нравится 8ㅁ8]

Мне же было всё равно, что надевать — мешок или бальное платье.

Как бы ни упаковывали мою внешность, наш с ним жанр — триллер, а не романтика.

— Теперь всё?

Я безразлично посмотрела на своё отражение в зеркале и поднялась с туалетного столика.

— Вы все что здесь делаете?

Внезапно появился Джузеппе с крайне недовольным лицом, и Ливи сделала ему замечание:

— Ты что, не знаешь, что нельзя без спроса входить в гардеробную сестры?

— Какое мне дело, куда я хожу в своём доме? И почему она в таком виде?

Очень рассерженный Джузеппе начал задираться ко всем подряд.

Закладка