Глава 890. Предатель человечества •
Безмолвная Андреа дрейфовала по мрачной поверхности моря.
Лу Ли медленно очнулся.
Рядом с ним ровно дышало спящее тело, а сквозь щели печи пробивался свет. Лу Ли увидел, что в тёмной капитанской рубке все спят, даже Андреа тихо дрейфует по морю.
Лу Ли разбудил Старшую Сестру, чтобы та разбудила Андреа, а сам пошёл будить остальных спящих.
— Куда мы прибыли?
Прусиус думал, что просто случайно уснул, пока Старшая Сестра не передала слова Андреа: они все погрузились в сон, ещё не приблизившись к той акватории.
— Мы… пережили… сон?
Офелия растерянно встала, она увидела, что Торговец тоже спит.
— Боюсь, что нет.
Лу Ли посмотрел на бурлящую тьму за окном, Книга Апокалипсиса спокойно лежала в кармане.
Верующие Церкви Теней также не нашли на корабле культистов-щупалец.
В то же время проявился дар этого путешествия.
[Входящий в сны]
[Величественные и причудливые, странные и фантастические, яркие и пёстрые. От гиен, выживающих в дикой природе, до гигантских зверей, таящихся в туманностях, — все они обладают снами. Это измерение справедливо лишь в одном — кто знает, не является ли сон другим миром?]
[Ты можешь входить в сны окружающих, переживая прекрасные или ужасающие кошмары, пока не заблудишься в глубинах сна]
[— Пылающие сны расплавят тебя или того, кто их видит]
— Сначала уходим отсюда, — сказал Лу Ли.
Андреа снова отправилась в путь, покидая эту таинственную акваторию, где реальность и сны переплетались.
Далее, потеряв Анну и Катерину, они вернутся в Виннелаг, чтобы ненадолго отдохнуть и исследовать информацию о Райской Долине.
После ночного отдыха в капитанской рубке, на следующее утро, когда Вечная Ночь всё ещё окутывала землю, до Виннелага оставалось менее двухсот морских миль.
Но дурные вести через Торговца дошли до Лу Ли.
— Кто это?
Офелия спросила.
— Мэр Маттеус. Он просит нас не возвращаться в Виннелаг.
Сказал Лу Ли, отводя взгляд от короткого письма, и спросил Торговца.
— Что случилось в Виннелаге?
…
Хлоп.
Внезапно распахнувшаяся дверь кабинета мэра напугала мэра Маттеуса, и он вскочил.
— Прошу прощения, господин мэр, но плохие новости, которые я принёс, в сто раз серьёзнее, чем моё внезапное вторжение.
— Есть ли что-то хуже, чем связь господина Лу Ли с Церковью Теней?
Мэр Маттеус нагнулся, чтобы поднять оброненную ручку.
— Инквизиция только что объявила, что больше не поддерживает нас, — серьёзно сказал помощник Валендо.
— Им всегда не нравился наш экзорцист, с тех пор как он прибыл на этом корабле-аномалии. Эти фундаменталисты хотят "очистить" даже заражённых, так что их отказ нас поддержать вполне нормален.
Положив ручку обратно на стол, мэр Маттеус сел в кресло, не выражая удивления, или, скорее, с самого начала не верил, что Инквизиция будет на их стороне.
— Совет и Тайный Совет серьёзно разошлись во мнениях, почти две трети людей не поддерживают нас или не участвуют в этом, — продолжил помощник Валендо.
Это действительно были плохие новости. Когда Маттеус стал мэром, его поддерживали две трети, что означало, что теперь сторонников стало вдвое меньше.
— Наши проблемы неиссякаемы, — вздохнул мэр Маттеус.
— А Торговец? Эти дураки ведь не собирались его убивать?
— Поскольку экзорцист Эпохи Древности сотрудничает с Торговцем, они не стали создавать проблем по этому поводу.
— Хм, скажи что-нибудь не такое уж плохое.
— Звучит неплохо, но неужели нет по-настоящему хороших новостей?
Враги, пытавшиеся захватить плоды, потерпели неудачу, что звучит прекрасно, но плоды уже не принадлежат нам.
Помощник с трудом нашёл в этой ситуации новость, способную поднять боевой дух:
— Из-за туманного прилива Вечной Ночи граждане не устраивали протестов, и большинство ещё не узнало об этом из газет.
— Газеты…
Взгляд Маттеуса упал на несколько газет, недавно положенных на стол.
На них либо были напечатаны фотографии Лу Ли, высаживающегося с Андреа или присутствующего на приёме, либо тексты, полные восклицательных знаков, что вызвало бы дискомфорт даже у неграмотных граждан.
…
[Отвратительный скандал последнего экзорциста!]
[Ужасная правда: злые еретики поклоняются нашему герою-экзорцисту Лу Ли]
[Осквернённый экзорцист]
— Как они… как они могут… так говорить!
Офелия была в ярости от заголовков, раскалённая лава хлынула из трещин, растекаясь по полу.
Епископ Джон испытывал негодование по отношению к предавшим Лу Ли культистам.
— Спокойно, Офелия.
Лу Ли напомнил вышедшей из-под контроля Офелии, Прусиус с флягой бросился вперёд, потушив лаву в шипящем белом дыму, но на полу всё ещё виднелись прожжённые дыры размером с кулак.
— Виннелаг всегда враждебно относился к нечеловеческим существам. Андреа не отвергается из-за меня, а также потому, что она корабль, построенный людьми, и люди знакомы с кораблями. Церковь Теней — другое дело.
Люди глубоко ненавидят еретиков; они подобны смертоносной чуме, малейшая расслабленность может превратить город в мёртвый.
В их глазах дружба с еретиками — это предательство.
Лу Ли на удивление много говорил, и говорил в защиту тех, кто на него нападал.
На самом деле Лу Ли мог понять эти эмоции.
Хотя разоблачение его связи с Церковью Теней имело уродливые политические причины, Виннелаг, считающий себя "маяком человечества", не мог бесконечно прощать Лу Ли.
Прусиус, Офелия, Церковь Теней, а в будущем, возможно, и ещё больше аномалий, следующих за ним, — однажды граждане Виннелага увидят истинное лицо этого почитаемого экзорциста.
Как бы то ни было, в Виннелаг нельзя было возвращаться в ближайшее время, а возможно, и в далёком будущем, и не стоило просить их о дальнейшей помощи в расследовании, чтобы защитить мэра Маттеуса, а также самого Лу Ли — чтобы не раскрывать его местонахождение.
Однако Лу Ли мог найти информацию в других местах, в других городах.
Виннелаг не мог представлять волю всего человечества.
Лу Ли приказал Андреа возвращаться, обратно в Белфаст.
— Господин Лу Ли, какой у вас новый Проклятый Титул?
Прусиус неуклюже спросил, было видно, что он хочет сменить тему на менее тяжёлую.
— Входящий в сны.
Вместе со словами Лу Ли, содержание Проклятого Титула возникло в сознании слушателей.
Лу Ли, вернувшийся менее месяца назад, действительно получил немало Проклятых Титулов.
Маяк, Окровавленный, Древослов, Лингвист и Входящий в сны, но силы, которые они давали, были неописуемы.
После дня плавания по морю Андреа прибыла в порт Родстер.
Союзники из Церкви Беглецов приняли их, они ненадолго задержались, осмотрели строящееся океанское судно, а затем вернулись в лагерь Искажённых Лоз.
Они отдыхали здесь два дня, а на третий день произошло нечто неожиданное.
Культисты-щупальца вернулись, неся божественное откровение для Лу Ли.
— Великий Бог Глубин обратил внимание на тебя, ничтожного.