Глава 880. Возвращение в Инсмут •
Даже злой бог является Его слугой.
Единственное, что радовало, это то, что для спасения Катерины не требовалось прямого столкновения с самим Владыкой Глубин, который правил миром с древнейших времён.
— Он пробудился, когда звёзды встали на свои места, но ещё не восстановил силы и спит на дне моря. Его приспешники и слуги бродят вдоль побережья, захватывая новорождённых слуг…
Катерина, скорее всего, находится в лагере, где обитают приспешники, слуги и верующие Владыки Глубин.
А об её местонахождении Андреа уже знала, хотя и не совсем ясно.
Андреа, на борту которой находилась Катерина в беспамятстве, направилась в Виннелаг, проходя через некий залив. Некоторые существа, вызывавшие у неё дискомфорт, незаметно последовали за ней, но до прибытия в Виннелаг ничего не произошло, они перестали преследовать её, прежде чем приблизиться.
Мэрия забрала Катерину на лечение, а Андреа была отправлена на ремонт в гостеприимную судоремонтную верфь.
На третий день пребывания в порту, когда Вечная Ночь окутала землю, Андреа снова почувствовала, как те же существа, вызывавшие у неё дискомфорт, приближаются из глубин моря, и среди них была знакомая аура — Катерины.
Андреа покинула порт, чтобы преследовать их, но была обнаружена, и завязался бой.
В итоге Андреа не смогла вернуть Катерину и вернулась в порт Родстер перед тем, как затонуть.
Сравнив информацию, полученную позже из Виннелага, они успешно восстановили истину: Катерина, разум которой был затронут скверной, была отправлена в Виннелаг, где её заметили и преследовали верующие Владыки Глубин, которые проникли в Виннелаг и забрали поддавшуюся их влиянию Катерину.
Катерина не была уведена насильно… по крайней мере, её сознание в тот момент не сопротивлялось, потому что следователи обнаружили её следы на полу, смешанные с илом и водорослями.
Андреа помнила путь, и Лу Ли нашёл на карте этот морской район, к северу от полуострова Аллен, где проходила железная дорога, пересекающая полуостров.
Этот морской район не имел на карте ничего особенного, но внимание Лу Ли привлёк соседний залив.
Там располагался городок под названием Инсмут.
Лу Ли однажды проезжал там на паровозе, и поведение местных жителей показалось ему странным и тревожным.
Он снова поручил Виннелагу собрать информацию об Инсмуте.
Результат показал, что с начала Эпохи Древности, когда последняя звезда полуострова Аллен, Химфаст, была уничтожена, этот "щупалец", простирающийся от Главного Континента на юго-восток, исчез без следа.
Информация об Инсмуте была устаревшей и неактуальной.
Мэрия могла бы найти выживших из Химфаста, бежавших в Виннелаг, чтобы узнать новости об Инсмуте, но это заняло бы некоторое время.
В то же время, узнав, что Лу Ли собирается в Инсмут на поиски Катерины, они отчаянно пытались его остановить.
Однако Лу Ли не собирался больше ждать.
Хотя культист-щупальце сказал, что Катерине ничего не угрожает — она не станет пищей и не будет принесена в жертву, а лишь будет подвергнута промывке сознания, чтобы стать одной из верующих Владыки Глубин.
Но это ничем не отличалось от смерти.
И Лу Ли должен был найти её, прежде чем его уровень разума продолжит падать.
Помимо Лу Ли и его команды, культист-щупальце и его спутники также отправятся туда, и Искривлённая Фигура могла лишь разрешить им уйти.
А Пророк всё ещё пребывал в долгом, как вечность, сне.
Поднявшись на Андреа, днище которой было залатано, Лу Ли и его спутники вошли в мрачный туман и направились на север полуострова Аллен.
…
Андреа спокойно плыла по холодному морю.
В капитанской рубке Лу Ли открыл очередное письмо, переданное Торговцем Антони.
Помимо епископа Джона, остальные верующие и культисты-щупальца находились в соседнем отсеке после ремонта на судоремонтной верфи.
— Всё ещё… они?
Офелия смотрела, как Лу Ли распечатывает конверт.
— Угу.
Это было третье письмо, присланное из Виннелага.
Первые два письма пытались остановить Лу Ли от поездки в Инсмут.
Люди перед еретиками были так же хрупки, как пена в лютую зиму, и экзорцисты не были исключением.
Третье письмо отличалось: в нём стояла подпись мэра Маттеуса.
— Что… говорят?
На этот раз чтение письма заняло больше времени, чем раньше.
Лу Ли не ответил сразу, а лишь после того, как прочитал всё содержимое, сложил письмо и сказал:
— Мэр Маттеус нашёл двух верующих Церкви Теней; они были тайно задержаны и допрошены Инквизицией, и, возможно, выяснили некую информацию, неблагоприятную для меня.
Епископ Джон дрожащим голосом склонил голову:
— Они предатели… Только кровь и души могут смыть это.
— Это неважно.
Церковь Теней верит в Деву Тени, и Лу Ли ищет Деву Тени.
Эта фундаментальная связь не позволит отношениям Лу Ли и Церкви Теней оставаться скрытыми слишком долго.
А Виннелаг был самым враждебным к аномалиям человеческим городом — даже Андреа вызывала много нареканий у горожан.
Лу Ли смутно чувствовал из содержания письма, что мэр Маттеус был в отчаянии, но не стал дистанцироваться, чтобы разорвать отношения — этот господин мэр решил разобраться с проблемами, которые предстояли Лу Ли, даже если это был заговор.
Немного поразмыслив, Лу Ли написал ответ. Он изложил свои отношения с Церковью Теней, а также то, что при необходимости можно пожертвовать его репутацией, и передал письмо Торговцу Антони.
Лу Ли нуждался в силе Виннелага, но не был привязан к нему.
К тому же Виннелаг не мог представлять все человеческие города.
Письмо было отправлено, и мэр Маттеус больше не отвечал.
До Инсмута оставалось ещё три часа, и Лу Ли лёг, чтобы немного отдохнуть.
Мерцающий свет камина, качка и неописуемые бормотания смешивались в пёстрые, отвратительные цвета.
Это было больше похоже на кошмар, истощающий силы, чем на отдых, и продолжалось до тех пор, пока его не разбудили тряска и зов Прусиуса.
Часы на столе показывали четыре часа пополудни, им оставался ещё час до прибытия к месту назначения.
Смахнув мелкие капли пота со лба, Лу Ли посмотрел на Прусиуса, чьё лицо выражало удивление:
— Что случилось?
— Вечная Ночь прошла!
Лу Ли, чьё сознание было затуманено, посмотрел в окно — там был лишь серый туман аномалий, окутывающий палубу.
Похититель Света вернулся на поверхность, возвращая свет.
Хотя опасный туманный прилив всё ещё стоял перед ними, свет приносил врождённое чувство безопасности.
Лу Ли закатал рукава рубашки и умыл лицо холодной водой, смывая усталость и изнеможение от кошмара.
Снова взглянув в окно, он увидел лишь шум волн, проносящийся с холодным ветром мимо капитанской рубки; моря не было видно, они словно плыли в тумане.
Туман аномалий не показывал признаков рассеивания.
Но по мере того, как они приближались к морскому району за пределами Инсмута, туман постепенно редел.
После запроса в Виннелаг они получили известие, что туман аномалий всё ещё окутывает тот район, как и другие города. Это означало, что не туман, покрывавший землю, рассеялся, а этот морской район изгнал… туман аномалий.
Водяной пар на окнах вскоре стал мешать обзору сильнее, чем туман. Офелия взяла полотенце и протёрла окно. По мере того как мутный пар исчезал, они увидели вдали, в сумерках, очертания суши.
А также серый, влажный, старый, протянувшийся вдоль залива и холмов городок.