Опции
Закладка



Глава 826. Расставание

Видение перед глазами разбилось, словно мыльный пузырь.

Лу Ли ступил на Утёс Взгляда на Море, приближаясь к этому молодому дереву, которое когда-то покрывалось зелёными листьями, а теперь снова увяло.

Его ладонь мягко легла на грубую кору ствола, и через мгновение Лу Ли спокойно отдёрнул руку.

Драгоценная человечность влилась в ствол Энни, но никаких следов жизни не ощущалось.

Была ли в эмоциях, бурлящих над лесом, частица Энни?

— Здесь Утёс Взгляда на Море.

Лу Ли зажёг керосиновую лампу, и постепенно разгорающийся свет рассеял окружающий холод, когда он вошёл в пещеру.

Катерина и Прусиус, поддерживающие Падшего, молча последовали за ним.

Они увидели стену из глубокоморского камня в конце пещеры и полуоткрытую дверь из глубокоморского камня.

Катерина взяла у Лу Ли керосиновую лампу, ожидая, пока он толкнёт каменную дверь, открывая вид на мебель за ней.

В пустом камине не было пыли, на книжных полках, когда-то заставленных книгами, остались лишь хлопья, похожие на гнилое мясо, влажная чёрная земля в горшках напоминала зловонное болото, а предметы по краям были покрыты пылью, словно песком.

Как и две хижины, это место не посещали как минимум десять лет.

Одна керосиновая лампа стояла на письменном столе, погребённая под слоем пыли.

Внутри было письмо.

Если бы керосиновая лампа не разбилась, это письмо могло бы храниться там сотню лет.

Лампа стояла рядом со столом. Лу Ли снял старый абажур, достал пожелтевшую бумагу, оставив на ней грязные отпечатки пальцев.

"Дорогой Лу Ли".

"Я узнала от некоторых друзей слухи об Опустошенных землях. Это были вы? Я не могу быть уверена, но вы действительно пропали на долгое время".

"Я послала вестника за Торговцем, Торговец не пришёл, затем послала вестника связаться с тобой, но и вестник не вернулся. Джими сказал, что вы, возможно, попали в беду, я не знаю… Я собираюсь подождать ещё несколько дней".

Это было письмо Реми.

На бумаге было несколько пустых строк, а затем новое содержание.

"Прошёл месяц, и мы с братом решили больше не ждать. Что случилось с распространяющимися стихами? Кажется, это ритуал Верёвки Нисхождения".

"Ампер будет с нами, дети и скульптуры останутся. Я оставила письмо в абажуре, чтобы оно сохранилось дольше. Если ты вернёшься, пусть вестник свяжется с нами, не нужно нас искать, нам, как аномалиям, не очень опасно ходить по земле".

— Ну как?

Прусиус спросил с надеждой.

— Это письмо от бывших жителей Утёса Взгляда на Море.

Скульптуры и дети были оставлены, но их следов не было видно. Братья и сёстры Реми, искавшие Лу Ли, также, скорее всего, не вернулись, иначе Лу Ли увидел бы другое письмо.

— Значит, нить снова оборвалась?

Прусиус почувствовал досаду.

— Нить, которую нужно отслеживать, не здесь.

Даже если бы Анна приходила, они бы не узнали, если бы она не оставила следов.

Настоящая нить находится в руинах Белфаста, среди существ, занимающих городские кварталы.

Бывшее убежище теперь было в руинах, непригодно для жизни и больше не могло служить защитой.

Лу Ли открыл запечатанный подвал; хотя влажность неизбежно проникла под землю, сложенные припасы максимально сохранили свой первоначальный вид двадцатичетырёхлетней давности.

Инструменты, покрытые ржавчиной, были непригодны, но консервы, возможно, всё ещё можно было есть, хотя их вкус мог стать хаотичным и странным.

Вкус, возможно, был не очень хорош, но определённо соответствовал первому стандарту Терминаса.

— Пойдёмте.

Сунув письмо в карман, Лу Ли поднял керосиновую лампу, оставившую на столе след, и вышел из пещеры.

Здесь не было ничего, что стоило бы хранить в памяти.

— Куда мы теперь идём?

На вершине Утёса Взгляда на Море Прусиус смотрел на руины, где можно было разглядеть былое величие; теперь это место было занято множеством причудливых силуэтов аномалий, и даже Прусиус не осмеливался долго вглядываться.

— В порту что-то странное!

Восклицание привлекло внимание Лу Ли и остальных, но Прусиус остановил их, не давая смотреть.

Ни огромный водоворот на другом конце руин, который, казалось, мог поглощать души, ни существа, покрытые опухолями и прикреплённые к зданиям, не были тем, на что люди могли бы смотреть без вреда.

— Это что-то вроде позвоночника, а рядом много строительных лесов!

Используя портовую хижину в качестве ориентира, длина позвоночника составляла двадцать метров.

При жизни это было большое существо, но ничего особенного. Длина скелетов в Городе Призраков измерялась в ли, а грудная клетка могла вместить небольшой городок и несколько ли безопасной зоны вокруг него.

Покинув вершину утёса, две хижины, символизирующие былые воспоминания, постепенно исчезли в лесу.

Все они знали, что это был грустный момент, но весёлое и радостное настроение леса мешало им сопереживать.

— На Утёсе Взгляда на Море есть ещё жители?

До ближайшей вязовой улицы было ещё далеко, и Прусиус воспользовался моментом, чтобы спросить.

— Всего несколько.

Они так и не узнали больше.

Лу Ли никогда не рассказывал о прошлом. Кроме историй, которые ходили о нём, они, как его спутники, не знали больше, чем другие.

Тело Падшего становилось всё хуже, Катерина сказала, что теперь он весит не более десяти с лишним фунтов.

Опущенные черты лица наводили на мысль о слове "старость".

— Оставьте меня…

Когда они почти вышли из Вязового леса, и Лу Ли уже увидел сломанный топор рядом с пнём у дороги, слабый шёпот раздался от Падшего.

— Время почти вышло… Я больше не могу идти с вами…

— Господин Падший…

Человеческое лицо Прусиуса было шокировано и опечалено; если бы не сознание леса, он бы точно заплакал.

Падший мягко оттолкнул Катерину. Конечно, у него не было сил её толкать, это Катерина подыграла и опустила его.

— Это хорошее место, по крайней мере, они меня не ненавидят…

Падший, опираясь на пень, сел и помахал Лу Ли: — Вы продолжайте.

— Мы будем помнить о вас.

Опечаленный Прусиус беззвучно всхлипывал, неохотно следуя за Лу Ли.

Падший спокойно смотрел, как их спины удаляются, а затем спокойно ждал прихода смерти.

После некоторого времени молчаливого пути Прусиус сказал:

— Господин Падший, когда он станет аномалией, он будет помнить нас?

Он оглядывался назад после каждого пройденного отрезка.

Падший дал им неделю, чтобы смириться с его уходом.

Лу Ли не ответил ему, Катерина тоже.

Неожиданно. Вскоре они услышали шаги и слабые крики позади, увидев, как Падший догоняет их.

Падший с недоумением заявил, что потерял память после того, как сошёл с корабля, он не обнаружил признаков нападения аномалии, и, что более важно, он больше не испытывал боли и усталости, а также не страдал от загрязнения, словно его тело восстанавливало здоровье.

Даже Прусиус был полон настороженности, подозревая, что Падший был одержим аномалией или уже сам стал аномалией.

— Что это? Твоё письмо…

Падший с сомнением достал письмо, выглядывающее из кармана, на котором было написано "Лу Ли, получатель".

— Пого… — Когда Катерина начала говорить, Лу Ли уже взял письмо и открыл его.

Небрежный, бледный почерк, казалось, передавал слабость писавшего.

"Это моя проклятая кровь".

"Я оживу, когда умру, только один раз, на время".

"От потери памяти до моей смерти — это время, которое у меня будет после воскрешения".

"Не дай "мне" узнать об этом".

"Запомни время, когда обратный отсчёт приблизится, прогони меня или держись подальше от меня, как можно дальше".

Закладка