Глава 793. Прилив

Мэрия.

Зал заседаний.

Советники собрались вокруг длинного стола, их тихий шепот сливался над залом, образуя раздражающий гул.

— Появление этого экзорциста незабываемо, но, возможно, это было предупреждение для нас.

— Почему вы так думаете? Мы его не провоцировали.

— Он пришел из Миднайта, где полно аномалий, его привезла аномалия, и рядом с ним аномалия. Он не на нашей стороне.

— Вы думаете, Миднайт заставил его это сделать?

— Мы всегда были с ними в плохих отношениях, вы это знаете.

...

— Сугру, ты, глупый тыква! Ты отправил приглашение, даже не зная, свой он или чужой!

— Тсс, потише. Глупый здесь ты, Брент. Ты думаешь, этим людям действительно важна позиция экзорциста? Даже если экзорцист превратится в аномалию, люди все равно смогут изобразить его трагическим героем.

— Но ты все равно слишком рискуешь, Сугру, ты играешь в азартные игры.

— Оно того стоит. Если проиграем, мы не потеряем слишком много, а если выиграем… вы видели, как фанатично эти горожане относятся к экзорцисту.

...

— Мы пожинаем плоды. Посмотрите на этих людей снаружи… Весь авторитет в одно мгновение перешел к тому, кого мы до этого никто не знал.

— Перестаньте, ваша семья родом из выживших Королевского города Аллен, неужели вы не знаете этого экзорциста?

— Ладно… Просто я думаю, что они слишком безумны, и это нехорошо.

— Это не наше дело, он не будет заинтересован в месте советника. Пока мы его не трогаем, он не тронет нас. Больше стоит беспокоиться о мэре, слишком высокий авторитет экзорциста угрожает его положению.

...

— Я об этом не беспокоюсь.

Верхний этаж Мэрии, кабинет мэра.

Мэр Виннелага Маттеус Нокс стоял у окна.

Вдалеке, в заливе, ржавый большой корабль медленно буксировался к судоремонтному заводу.

Люди уже не так боялись, как вначале, они толпились за пределами порта, а некоторые дети даже осмеливались подбегать поближе, чтобы рассмотреть большой корабль.

— Мэр и экзорцист — это две разные должности.

Люди будут считать его легендой, героем, но не будут думать, что он будет хорошим мэром.

— Но на всякий случай.

Его помощник стоял позади: — Многие советники не удержатся от контакта с экзорцистом. Даже если он сам не заинтересован в должности мэра, эти советники будут окружать его и выводить на сцену, а еще есть горожане, похожие на фанатиков —"

— Я устал.

Мэр Маттеус Нокс вздохнул: — Эти советники, которые никогда не покидают город, почти забыли об ужасах внешнего мира, они заботятся только о том, чтобы карабкаться вверх, наслаждаться и бороться.

Помощник мягко покачал головой: — Они не забудут, они просто более жадные.

Мэр Маттеус Нокс помолчал, затем повернулся и спросил: — Какова цель прибытия этого экзорциста в Виннелаг?

— Найти злого духа по имени Дева Тени и тело торговца, хранящееся в Музее Гранд-Монтерей.

— Дева Тени… Есть еще новости?

— Не удалось найти. Многие такие внезапно исчезнувшие злые духи были убиты более могущественными существами.

— Скажите подчиненным продолжать расследование. Что он делает сейчас?

— Кажется, он собирается в Музей Гранд-Монтерей.

— Вы сопроводите его и передадите мои приветствия.

— Хорошо.

Помощник несколько раз кивнул и направился к выходу.

— Подождите.

Колеблющийся мэр Маттеус Нокс окликнул его.

— Я пойду с вами.

...

Лу Ли временно разместили в Посольстве Виннелага.

Но по сравнению с обычным временем, внутренняя и внешняя охрана Посольства была усилена в десятки раз.

Все послы и слуги из других городов были выдворены на первый этаж. Второй и третий этажи охранялись солдатами, а весь четвертый этаж занимали только Лу Ли и несколько человек.

Катерина, скрестив руки на груди, стояла у окна. Внизу солдаты образовали живую стену, плотная толпа людей теснилась, время от времени вспыхивали яркие магниевые вспышки.

— Люди здесь намного безумнее, чем в Миднайте, — не удержалась она.

Виннелаг, как и Миднайт, был мрачным, окутанным туманом, но обзор был шире. Она видела промышленную зону в глубине суши, из которой поднимался густой дым, шумный порт в заливе, и движущуюся черную полосу на далекой горе.

Прусиус сказал, что это паровоз, похожий на караван, но быстрее и удобнее, и это была паровая технология старой эпохи.

Здесь не было настороженных незнакомцев, не было жутких еретиков, не было тревожных силуэтов в черных плащах.

Это место казалось лучше Миднайта…

Тук-тук-тук —

В дверь постучали, и Лу Ли, сидевший на диване, поднял глаза на открывшуюся дверь.

Мужчина средних лет за дверью представился: — Я Маттеус Нокс, мэр Виннелага. Очень рад встрече, экзорцист Лу Ли.

Визит мэра Виннелага был неожиданным; они должны были встретиться на званом ужине или по приглашению мэра, а не напрямую.

Однако, учитывая репутацию Лу Ли, ни один политический противник не стал бы критиковать Маттеуса Нокса за это.

— Катерина, Прусиус, — представил Лу Ли Маттеусу Ноксу.

Он не упомянул Старшую Сестру; ее лапы только что зашили, и она спала в капюшоне.

Маттеус Нокс кивнул Катерине, а на Прусиусе его взгляд задержался.

Прусиус тоже немного боялся незнакомцев, прижав уши и поджав хвост, он молчал.

— Прусиус когда-то был человеком, но из-за заражения превратился в инородца, — сказал Лу Ли.

Маттеус Нокс кивнул, не возвращаясь к этой теме: — Мой помощник сказал, что вы собираетесь в Музей Гранд-Монтерей, я могу оказать вам гостеприимство.

Прусиус остался здесь. Лу Ли и Катерина сели в мэрский автомобиль, новейшую паровую машину "Маленький Генри II", и выехали из толпы, в сопровождении охраны направляясь в музей.

После первоначального восхищения комфортным салоном, взгляд Катерины привлекли улицы, и она смотрела с завистью.

Широкий залив, шумный порт, бесконечные здания, промышленность и пар, оживленные улицы — каждый, кто приезжал в Виннелаг, влюблялся в это место.

Маттеус Нокс видел это, но, к сожалению, не мог разглядеть изменения в выражении лица Лу Ли.

— Вся еда, которую едят люди, соответствует стандартам Ассоциации Терминас? — внезапно спросил Лу Ли.

В отличие от Катерины, он видел истину, скрытую за внешностью.

— …Частично, — ответил помощник, этот вопрос не должен был задавать мэр.

То есть большинство людей не могли есть низкозагрязненную пищу.

Глядя в окно машины, Лу Ли заметил, что на улицах редко встречаются старики, в основном дети и молодежь.

Виннелаг крайне враждебен к аномалиям, и здесь нет такой Старой канализации, как в Миднайте, для размещения инородцев… Судьба зараженных людей будет не лучше, чем в Опустошенных землях.

Паровая машина внезапно замедлила ход, помощник догнал ее сзади, бежал рядом и тихо что-то сказал мэру Маттеусу Ноксу, сидевшему на пассажирском сиденье.

Мэр Маттеус Нокс кивнул, повернулся и сказал Лу Ли: — Корабль, который вас привез, отказывается заходить в судоремонтный завод.

Закладка