Глава 786. Садовник •
— Я веду захватчиков в Безмятежный Лес…
Голос был похож на голос умирающего профессора Нуно Александровича.
Его проклятие, казалось, исходило именно отсюда.
Шшш...
В ответ огромное дерево покачало кроной.
— Это указание Пионера…
Ветер принес шепот.
Огромное дерево послушно опустило крону.
Ветвистая фигура подошла к Лу Ли:
— Захватчики, следуйте за мной…
Она повернулась и пошла вглубь леса.
Опасность, казалось, миновала. Лу Ли поднялся с земли, стряхивая с себя опавшие листья.
— Моя нога…
Из-под искаженной маски Старшей Сестры послышался обиженный всхлип.
— Сможешь восстановиться? — Лу Ли поднял Старшую Сестру.
— Нет…
— Когда все закончится, я зашью ее, — Лу Ли положил ее в капюшон за спиной и огляделся.
Густые тени леса окружали его. Деревья, стоящие на плодородной почве, были полны жизни, и при необходимости они могли в одно мгновение превратиться в могучих воинов.
Пути к отступлению не было.
Рев Матери Модели не прекращался, но она была почти на пределе сил, и звуки падающих деревьев давно стихли. Скоро этот лес подчинит ее себе и превратит в питательную среду.
Лу Ли отвел взгляд и последовал за удаляющейся ветвистой фигурой.
Шшшш...
Она безразлично шла впереди, ступая по толстому слою опавших листьев и грязи.
Чем глубже они заходили, тем толще и выше становились деревья, закрывая небо, как в первобытном лесу. Накопившиеся опавшие листья скрывали ноги до колен, и их шорох был единственным звуком в темном, безмолвном лесу.
Неизвестно, превращаются ли они, как и деревья на окраине, в воинов, защищающих свой дом от врагов.
Старшая Сестра крепко держалась за капюшон, а Лу Ли спокойно следовал за ней.
Через некоторое время в глубине лесной тени показались естественно растущие домики на деревьях.
Ветви естественным образом формировали контуры домиков, а темно-зеленые листья украшали их внешний вид.
Здесь жили многие растение-люди, похожие на ветвистую фигуру, с ветвями, растущими из их тел. Они были одеты в рваные плащи, из-под которых пробивались ветви. Все они были молодыми людьми и детьми.
Более старые растение-люди укоренились на краю поляны. Некоторые из них все еще сохраняли человеческий облик, у других половина тела превратилась в дерево, а некоторые полностью стали частью леса.
Сцена в глубине леса была наполнена странным спокойствием и умиротворением.
Почувствовав чужаков, они с любопытством смотрели в их сторону.
Посреди поляны возвышалось гигантское дерево. Его ствол был толще, а крона выше, оно защищало это Растилище так же, как гигантское дерево защищало Миднайт.
— Пионер ждет вас…
Ветвистая фигура остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на Лу Ли.
Лу Ли посмотрел на гигантское дерево, на котором смутно вырисовывалось старое лицо, и шагнул вперед.
— Мы можем убежать?
Старшая Сестра больше не кричала, а тихонько шептала на ухо Лу Ли.
— Если ты умеешь летать, — сказал Лу Ли, подходя к кроне гигантского дерева.
Лицо на морщинистой коре медленно открыло один глаз.
— Я чувствую… твой запах… Я помню тебя…
В дрожащем шорохе ветвей раздался шепот воспоминаний.
— Экзорцист… Лу Ли.
— Кто ты?
Лу Ли разглядывал это лицо, пытаясь вспомнить что-то по его старому, испещренному бороздами облику.
Пионер медленно ответил Лу Ли.
— Двадцать четыре года назад… Рейнтаун… Маленькая Лина… Вспомнил?
Лицо на коре дерева постепенно совпало с образом маленькой девочки из Рейнтауна, зараженной растительной чумой и лишившейся одного глаза.
Лу Ли слегка кивнул.
— Рада видеть, что ты все еще здесь…
Маленькая Лина… или, скорее, Лина-Древо, слегка покачала кроной, выражая свою радость.
— Но почему твой запах… ослаб… Я чуть не узнала…
— Кое-что произошло, — коротко ответил Лу Ли.
— Двадцать четыре года назад, — сказал Лу Ли, оглядываясь.
— Ты их вожак?
Крона дерева зашуршала.
— Я не их вожак, я Его подданный.
— Его?
Ветвь опустилась, мягко указывая вглубь леса:
— Живущая в центре леса, наша Госпожа, Сущность Предков.
Пока Лу Ли спокойно смотрел вдаль, Лина-Древо позвала ветвистую фигуру, стоявшую вдалеке.
— Пионер…
Ветвистая фигура почтительно склонила голову.
— Лу Ли… будет нашим… проводником… — медленно произнесла Лина-Древо.
— Я… не понимаю… — ветвистая фигура подняла голову.
— Я слышала о нем… Он обрезал наши ветви, чтобы мы оставались уродливыми… не росли…
— Нет… дитя…
— Лина-Древо ласково посмотрела на нее.
— Обрезка делает деревья пышнее… Лу Ли — наш садовник…
На этот раз ветвистая фигура снова склонила голову и сказала Лу Ли:
— Проводник…
В любом случае, кризис миновал, и Лу Ли со Старшей Сестрой больше не будут использованы в качестве удобрения и похоронены под землей.
Лина-Древо спросила Лу Ли, куда он направляется дальше.
— В Порт Шторма, — ответил Лу Ли.
Растилище находилось на некотором расстоянии от Порта Шторма, и безопасное прибытие туда все еще оставалось проблемой.
— Пожалуйста, отдохните здесь… Скоро стемнеет… — посоветовала ему Лина-Древо.
До ночи оставалось меньше двух часов.
Лина-Древо попросила жителей поселения освободить для Лу Ли самый близкий к ней домик на дереве, а также предоставила ему ветки и сухие листья, чтобы он мог развести огонь и укрыться от темноты.
Растение-люди, которым было любопытно узнать о Лу Ли, держались подальше от домика на дереве, им не нравился огонь.
В домике на дереве зажегся огонь, рассеивая мрак, окутывающий безмолвный лес.
Он не был одинок. Рядом с ним...
...в потрескивании огня на стене домика на дереве вдруг постепенно проявилось лицо Лины-Древа.
— Мы можем поговорить? — спросило старое лицо, словно маленькая девочка, с надеждой.
У Лу Ли действительно были вопросы:
— Та аномалия-вожак умерла?
— Еще нет… — ответ Лины-Древа показал, насколько живуча и сложна в борьбе аномалия-вожак.
— Дети истощают ее силы…
Лу Ли также спросил о проклятой крови профессора Нуно Александровича, но Лина-Древо ответила, что не помнит этого имени и истории о нем.
— Мы не намерены вторгаться… но ветер унесет семена…
Растилище редко контактировало с внешним миром и не нападало на людей, подобно дереву.
— У тебя есть семена? — спросил Лу Ли.
— Я уже сняла их… — сказала Лина-Древо.
Семена были благословением для Его подданных, но проклятием для всех людей.
К сожалению, если бы профессор Нуно был жив, его проклятие можно было бы снять…
— Господин Лу Ли… как вы находите это место…
Старое лицо вдруг стало похожим на ребенка, который закончил работу и ждет похвалы от взрослого.
Лу Ли посмотрел на темную, безмолвную поляну и лес за пределами дупла дерева и слегка покачал головой.
— Безжизненно.
— Почему?
— Лина-Древо недоумевала.
— Здесь только деревья.
Ни животных, ни насекомых, ни растений, ни цветов.
Кроме деревьев, в этом лесу ничего не было.