Глава 779. Ветер уносит шёпот •
"Студенты" один за другим покидали аудиторию.
Одни были взволнованы, другие разочарованы.
Когда все ушли, в аудиторию вошёл декан Лоренс.
— Вы великолепно выступили, — искренне похвалил он.
— Думаю, эта лекция завтра появится на первых полосах газет.
— Я не буду читать вторую, — спокойно ответил Лу Ли, глядя на него.
Декан Лоренс замер. Из коридора послышались торопливые шаги.
Профессор Дейзи Шмидт вбежал в аудиторию, задыхаясь, и прохрипел:
— Нуно… Он умирает…
— Я иду к нему, — сказал Лу Ли и вышел из аудитории.
Профессор Шмидт вернулся к декану Лоренсу, лицо которого помрачнело.
— Лекция провалилась?
— Она прошла успешно.
— Тогда почему…
— Он собирался прочитать только одну, — с лица декана Лоренса исчезли все эмоции.
— Возможно, господин Лу Ли недоволен мной.
— Возможно, — вздохнул профессор Шмидт.
— Ты тоже считаешь, что я неправ? — чувствительные нервы декана Лоренса снова были задеты.
В голове проносились все его действия последних дней, всё, что он сделал, всё, что выпросил, умоляя…
— Нет, мы все благодарны тебе за твои усилия, включая Сезара и Нуно. Думаю, господин Лу Ли тоже так считает.
— Но он отказался…
— Это нормально, не так ли? — профессор Шмидт похлопал декана Лоренса по плечу.
— Господин Лу Ли — человек этой эпохи, но в то же время он ей не принадлежит.
Он не такой, как мы…
И у него есть свои дела.
— Пойдём, простимся с Нуно.
Покинув пустую аудиторию, они узнали, что Лу Ли уже уехал в карете.
— Господин Лу Ли был ближе к Нуно, чем мы, — пробормотал декан Лоренс, всё ещё цепляясь за надежду.
— Если бы Нуно попросил, может быть, он бы согласился?
— Нуно бы так не поступил.
— Почему?
— Он уважает Лу Ли.
— Мы тоже.
— Нет, не так. Для него это скорее… вера.
…
Лу Ли снова приехал в больницу. На этот раз толпы не было, но многие смотрели на него, гадая, этот темноволосый, черноглазый, красивый мужчина в окружении рыцарей и есть тот самый экзорцист из недавних слухов.
Добравшись до палаты профессора Нуно, Лу Ли встретил профессора Сезара, который, услышав о его прибытии, вышел из палаты и остановил его.
— Будьте готовы, это может быть… тяжело.
Опечаленный профессор Сезар открыл дверь.
Лу Ли вошёл в палату. Окна были плотно закрыты, в воздухе витал запах жжёного пергамента.
Профессор Нуно лежал на кровати. Тело его, не прикрытое одеялом, словно одеревенело, старая кожа напоминала кору, как будто он превращался в деревянную статую.
— Чем он заразился?
— Растительным проклятием, — ответил профессор Сезар, закрывая за Лу Ли дверь.
—Это не первое Бедствие. Это кровное проклятие, исходящее от древесных людей.
— Древесных людей?
— Они обитают в окрестностях старого Рейнтауна. Это аномалии, похожие на деревья. Их семена паразитируют на прохожих…
— Проклятие… притупляет боль… вызывает голод, но… с каждым вздохом… я всё больше становлюсь похож на дерево…
Послышался шелест, словно ветер проносился сквозь лес. Лу Ли опустил взгляд и увидел, что профессор Нуно открыл глаза. Его одеревеневшие зрачки напоминали деревянные шарики от моли.
— Рад… видеть вас… в последние минуты… моей жизни…
Лу Ли вспомнил растительную чуму и больных в Рейнтауне, когда сам был под контролем Верёвки Нисхождения.
Глаза профессора Нуно безучастно двигались, но он ничего не видел.
— Скажите мне…
Голос растворился в шелесте ветра, проносящегося сквозь деревья.
Одеревеневшая рука, покрытая корнями, словно щупальцами, медленно, с усилием поднялась…
Лу Ли взял её в свою.
Тссс…
Поднялся невидимый дымок.
Лу Ли нахмурился и попытался отдёрнуть руку, но профессор Нуно вдруг крепко сжал его ладонь.
Это стало последней каплей. Человечность хлынула в Лу Ли, и его затянуло в Воспоминания о смерти профессора Нуно.
В ушах завывал ветер.
— Проклятие… притупляет боль… вызывает голод, но… с каждым вздохом… я всё больше становлюсь похож на дерево…
Лу Ли молча выпрямился.
Он увидел себя и профессора Сезара минуту назад.
Короткий разговор, ухудшающееся состояние профессора Нуно, протянутая рука…
В этот момент Лу Ли вдруг наклонился к голове профессора Нуно.
Он услышал шёпот, заглушаемый ветром, готовый развеяться вместе с ним.
— Есть ли у нас ещё надежда…
Вернувшись в реальность, Лу Ли разжал окоченевшую руку.
Профессор Сезар печально опустил голову.
— Негодяй, ты убил этого старика! — раздался пронзительный крик.
Старшая Сестра, прятавшаяся на Лу Ли, вскарабкалась ему на плечо и начала бить его своими маленькими кулачками.
— Нуно всё равно бы умер, даже если бы господин Лу Ли ничего не сделал, — сказал профессор Сезар, заметив, что Лу Ли не сопротивляется, и решив, что они заодно.
— Я видела древесных людей! Они живы и здоровы!
— Это те, в чьих жилах течёт их кровь… Обычные люди, заразившись проклятием, в конце концов умирают, превращаясь в безжизненные деревья, — профессор Сезар покачал головой.
Одеревеневший профессор Нуно был похож на засохшее дерево. Он был мёртв с самого начала.
— Вы заодно! — закричала Старшая Сестра, заткнув уши, и спрыгнула с плеча, исчезнув.
— Связано ли ухудшение состояния профессора Нуно с чем-то ещё? — спросил Лу Ли, обращаясь к профессору Сезару.
Три дня назад, когда они приехали, профессор Нуно был здоров, если не считать обморока от волнения.
— Кажется, нет, — ответил профессор Сезар.
— Со многими кровными проклятиями так: сначала они никак себя не проявляют, но в какой-то момент внезапно усиливаются… Заражение… распространяется… происходит мутация…
Бам!
Дверь распахнулась, и в палату вошли декан Лоренс и профессор Дейзи Шмидт.
— Вы опоздали. Нуно умер, — презрительно прошептал профессор Сезар, не повышая голоса, словно боясь потревожить покой профессора Нуно.
— Задержались, рассказывая всем о подвигах господина Лу Ли?
— Да как вы можете… — горько усмехнулся декан Лоренс.
Он не стал спорить, позволив профессору Сезару выплеснуть свои эмоции.
Горе от потери друга не оставляло профессору Сезару сил для обвинений. Он посмотрел на Лу Ли.
— Что будет с телом? — спросил Лу Ли.
— Кремация. Огонь очистит всё, — тихо ответил профессор Сезар, глядя на безмятежно спящее, похожее на дерево тело.
— Пойдёмте, оставим всё врачам…
Покинув гнетущую атмосферу больницы, Лу Ли и остальные вернулись в университет Клейнс.
Вскоре принесли портрет Лу Ли. Многочисленные слои краски придавали ему глубину, а мягкий свет окутывал его словно божественным сиянием.
Лу Ли взглянул на портрет, и его снова унесли. Картина должна была занять своё место в музее Миднайта.
Отдохнув ночь, Лу Ли проснулся рано утром.
Он собирался отправиться к Великому Древу.