Глава 759. Цивилизация эпохи Аномалий

— Правда? — Прусиус радостно поднял голову и украдкой взглянул на Катерину, — А мисс Катерина не будет против?

— Мне все равно, — безразлично ответила Катерина.

Ей хотелось лишь одного: добраться до Миднайта, получить вознаграждение за Лу Ли и начать новую жизнь.

Прусиус лишь слегка приподнял хвост и уныло спросил: — Но как же мне попасть в Миднайт?..

Аномалиям вход в Миднайт был запрещен, по крайней мере официально.

Лу Ли посмотрел на скопище крысолюдов неподалеку.

Они узнали о возможности нелегально проникнуть в Миднайт. Крысолюды, чьим природным даром было рытье нор, били себя в грудь, уверяя, что смогут быстро и безопасно провести их в город. Однако высокая цена заставила их отступить — всех денег Катерины не хватило бы даже на то, чтобы переправить одного Прусиуса.

Да и Катерина не собиралась тратить все свои сбережения.

Прусиусу оставалось лишь ждать в Старой Канализации, пока Лу Ли не раздобудет достаточно шиллингов или не достигнет высокого положения, чтобы вернуться за ним.

Лу Ли попросил у Катерины немного денег, снял комнату в ближайшей таверне и оставил там Прусиуса.

Старшая Сестра решила остаться с ними, гордо заявив, что люди из Церкви Миднайта ее не заметят.

— Не пропадай, малыш, — попрощалась Катерина с Прусиусом, и они с Лу Ли направились к выходу из Старой Канализации, ведущему на поверхность.

В канализации было много таких же путников. Кто-то был одет в охотничьи кожаные доспехи, кто-то — в простую холщовую одежду.

Катерина с нетерпением ждала встречи с Миднайтом и своими деньгами.

— Деньги, которые ты дал ему в долг, не забудь вернуть мне, — сказала Катерина Лу Ли, когда они почувствовали дуновение ветра с Темных пустошей.

Давящие каменные стены исчезли над головой. Ночное небо, затянутое тучами, открылось перед ними. Легкий ветерок доносил запах Темных пустошей.

Впереди раскинулся огромный город без городских стен.

Бесконечные ряды домов простирались до самого горизонта. Низкие дома образовывали окраины Миднайта, а ближе к центру здания становились все выше и ярче.

Загадочные черные башни, разбросанные по всему городу, пронзали низкие тучи лучами прожекторов, освещая ночное небо.

Ночи здесь не существовало.

В самом центре города возвышалась стометровая бронзовая статуя Полуночной Леди, словно закутанная в черный плащ.

— Она еще прекраснее, чем на картинах… — прошептала Катерина, завороженно глядя на Миднайт.

В эпоху Аномалий, когда человечество едва выживало, этот величественный, открытый всем ветрам город, возвышающийся посреди Темных пустошей, производил неизгладимое впечатление.

И еще больше укреплял благодарность и веру в Полуночную Леди, защищающую их.

Человечество создавало новую цивилизацию на земле, охваченной Аномалиями.

Прекрасную, как роза.

И такую же хрупкую.

Лу Ли не мог забыть судьбу королевства Аллен.

Он обернулся и посмотрел в сторону, откуда они пришли.

Его взгляд пронзил Старую Канализацию и устремился к далекому восточному горизонту. Там, в небе, мерцали слабые, словно светлячки, огоньки.

Это были гигантские крылатые существа, известные как Йегери.

Отведя взгляд, Лу Ли и Катерина, которая, казалось, вот-вот обратится в истинную веру, направились к Миднайту.

— Что это за башни? — спросил Лу Ли.

Они выглядели чужеродно на фоне остальных зданий, придавая городу загадочный вид.

— Не знаю… Может, церкви?

Чем ближе они подходили к Миднайту, тем больше людей встречалось им на пути.

Паломники собирались в группы и вместе с монахинями Миднайта пели гимны.

Старшая Сестра, спрятавшаяся под капюшоном, съежилась от их пения.

— Полуночная Леди пришла на землю.

— Ее милость снизошла и создала места, куда не смеют ступать Аномалии.

— Ей не нужны людские хвалы.

— Она лишь желает, чтобы семена пустили корни и проросли.

— Принесенные ветром, упавшие с дождем, записанные в книгах, она повсюду…

Пение напомнило Лу Ли о правилах Миднайта, о которых рассказывал Прусиус: ни в коем случае не говорить плохо о Полуночной Леди.

Верующие Церкви Миднайта отличались от тех, кого они встречали в маленьких городках.

Те были более отстраненными, держались в стороне от людей, словно окутывая себя пеленой таинственности, чтобы сохранить свой авторитет и загадочность.

Миднайту это было не нужно.

Ступив на оживленную улицу Миднайта, Катерина вдруг засомневалась.

Она не знала, как найти "покупателя".

Городской глава? Церковь? Или знать?

Катерина была охотницей.

А у охотников были свои способы решения проблем.

Катерина остановила проезжавший мимо экипаж, запряженный грибным конем. Кучер, насторожившись, выхватил короткий меч и громко крикнул в сторону пассажира: — Я приехала из Мантистауна! Подскажите, как мне найти городского главу, церковь или кого-нибудь из знати!

Последовала короткая пауза, а затем из экипажа донесся старческий голос: — Мантистаун? Это тот город, где запрещено причинять себе вред?

— Да.

— Во-первых, в Миднайте действует советское правление, здесь есть мэрия, но нет главы города. Во-вторых, какую именно церковь вы ищете? Если Церковь Полуночной Леди, то ее легко найти. И наконец, вы можете посетить поместья знати.

Спокойный и размеренный ответ невольно рисовал в воображении образ пожилого ученого.

— Вы из знати или из мэрии? — спросила Катерина.

— Из мэрии? Возможно, — уклончиво ответил старик.

Из приоткрытой дверцы экипажа показалась иссохшая рука с визитной карточкой из пергамента.

Кучер взял визитку и передал ее Катерине, а та, в свою очередь, протянула ее Лу Ли: — Что там написано?

— Университет Клэра. Профессор археологии. Нуно Александрович.

— Это визитная карточка. В экипаже едет университетский профессор.

— Университетский профессор… — Катерина словно уже где-то слышала это словосочетание, — Значит, он богатый?

— Можно сказать и так.

— Отлично, — Катерина сжала кулаки и, понизив голос, сказала старику в экипаже: — У меня есть информация о чистокровном человеке.

— Чистокровный человек? Вам следует обратиться к власть имущим, а не к ученому, — медленно произнес профессор.

Катерина нахмурилась: — Вас не интересуют чистокровные люди?

— Это сложный вопрос… — из экипажа послышался вздох, — Ладно, прошу вас, садитесь. Вернемся в университет и там все обсудим.

Катерина не ответила, а посмотрела на Лу Ли.

— Если его личность подлинная, то он надежнее многих аристократов, — ответил Лу Ли на ее немой вопрос.

К тому же, статус ученого мог помочь Лу Ли узнать кое-что интересное.

Поняв, что Лу Ли склоняется к этому варианту, Катерина согласилась сесть в экипаж и поехать с ним.

Они не стали заходить внутрь, а сели рядом с кучером.

Кучер натянул поводья, и грибной конь, цокая копытами по мостовой, тронулся с места.

Лу Ли поднял голову, посмотрел на разбросанные по всему Миднайту башни и спросил: — Что это за черные башни?

Из экипажа тут же донесся ответ профессора:

— Мы называем их Алхимическими Башнями.

Закладка