Глава 566. Тихая боль

Одуванчик был легким, словно частица пепла.

Он прилетел из неизвестной дали, неся на себе ароматы, словно путешествовал с ветром по суше, через горы и ущелья, моря и холмы, пока не достиг внутренних земель.

Его путь был прямым и четким — к центру серых равнин, где сходились бесчисленные дороги, к величественной столице, раскинувшейся на десятки лиг.

Долгий путь, казалось, истощил последние силы одуванчика, или, может быть, влажность равнин Эллен сделала его тяжелее. Он летел все ниже и ниже… пока не упал на крышу проезжающей кареты.

Дорога тянулась вперед, прямо к городским воротам столицы.

Ни кучер, ни пассажиры не заметили крошечный одуванчик на крыше. Он покачивался в такт движению кареты.

Карета вместе с одуванчиком на крыше присоединилась к длинной очереди у ворот и въехала в город.

Одуванчик слетел с крыши и медленно поплыл к прохожим.

Теперь пришло время для награды, которую заслужил одуванчик после своего долгого путешествия.

Вдруг послышался стук копыт. По улице, заставляя прохожих шарахаться в стороны, мчалась карета. Поднявшийся ветер подхватил одуванчик и взметнул его высоко в воздух.

Карета резко остановилась у гостиницы. Мужчина торопливо вышел из нее и скрылся внутри.

Фулэ пришел не только сообщить печальную новость, но и потому, что подозревал Лу Ли. Род не помог Лу Ли, когда того чуть не утащили утопленники, а затем, по странному стечению обстоятельств, трагически погиб спустя два часа.

Однако на лице Лу Ли не было никаких эмоций, кроме спокойствия.

— Это дело рук аномалии? — спросил Лу Ли, опустив взгляд.

— Нет, несчастный случай… цепь роковых совпадений.

Возможно, он ошибался, и Лу Ли не имел к этому никакого отношения.

— Вскоре выяснили, что произошло, — продолжил Фулэ, — во дворе таверны нашли дохлую крысу. Видимо, она была очень голодна и случайно прогрызла бочку с керосином. Карета находилась поблизости и весь керосин скопился под ней, пропитав колеса.

— Обычно в таверне каждый вечер проверяют двор, и керосин быстро бы обнаружили. Но в ту ночь работник поленился, и этого не произошло. Род сел в карету, пропитанную керосином, и в этот момент пьяный бездомный выскочил на дорогу и врезался в повозку. Лампа упала и разбилась. Фитиль упал на пропитанное керосином колеса и землю, и карета вспыхнула, как факел.

— Бездомный скрылся. Местные жители и работники таверны знали его, он постоянно слонялся по Метеорной улице… Так что это не было спланировано.

Фулэ вздохнул. Всего несколько часов назад они вместе выпивали, — Бедняга Род… Он еще говорил, что завтра принесет вам подарок, чтобы извиниться. Он очень испугался, когда вы упали в озеро. Кто бы мог подумать…

— Когда похороны? — спокойно спросил Лу Ли.

— Через пять дней. Нужно время, чтобы… опознать его.

— Я не успею. Передайте мои соболезнования его семье.

— Хорошо, передам.

Расстроенный смертью друга, Фулэ не стал больше задерживаться. Он вышел из гостиницы и уехал.

Лилия, казалось, догадалась, о чем идет речь, и, доев свой завтрак, поднялась в номер.

— Ты не должна была этого делать, — обратился Лу Ли к Анне, сидевшей рядом.

Из-под капюшона послышался тихий голос: — Это не я его убила.

— Это я, — спокойно ответил Лу Ли.

Черный плащ дрогнул. Через некоторое время послышался взволнованный голос: — Я пыталась, но не смогла справиться со своей ненавистью… Каждый раз, когда я вспоминала, как ты барахтался в воде, а он стоял на берегу и ничего не делал… ярость затмевала разум… Я не позволю никому причинить тебе боль, даже бездействием.

В тот момент Анны не было рядом с Лу Ли, и она винила в случившемся себя и Рода. Если бы она винила только себя, то быстрее бы погрузилась во тьму…

Лу Ли молча доел последний кусок хлеба: — Мы в долгу перед семьей Тесла, перед самим Майклом.

Анна не стала оправдываться, говоря, что Род все равно бы умер. Она знала, что это не убедит Лу Ли: — Мы найдем способ все исправить.

— Надеюсь на это, — Лу Ли допил бульон, и они с Анной поднялись в свой номер.

Анна села рядом с Лу Ли и легонько коснулась его плеча: — Ты злишься?

— Я не хочу, чтобы ты погрузилась во тьму, — ответил Лу Ли.

— Даже если я стану злым духом, я все равно буду защищать тебя.

— Но нет никакой разницы между злым духом, потерявшим человечность, и злым духом, потерявшим человечность и помнящим только о твоей защите. Они оба — марионетки, движимые инстинктами, как низшие демоны ада.

— Ммм… Значит, ты не злишься? — Анна снова легонько прижалась к Лу Ли.

— Если ты больше так не сделаешь.

Смерть Рода была печальной и заставила Лу Ли задуматься. Даже если Род не имел отношения к Тесле, сама мысль о том, что молодой экзорцист погиб из-за того, что кто-то упал в воду, была ужасной.

Он не мог раскрыть существование Анны или выдать ее.

Это был сложный выбор, но, к счастью, выбирать не пришлось.

Анна предложила прогуляться по городу, пока есть свободное время. Эта иллюзия безопасности не продлится долго.

Лу Ли отказался. Завтра начинался Совет экзорцистов, и можно было ожидать, что сегодня в столицу Эллен прибудет больше всего экзорцистов с Главного континента.

Артефакты экзорцистов, подобно аномалиям, обладали невероятными свойствами. Никто не знал, сможет ли кто-нибудь из них почувствовать присутствие Анны.

Поэтому на всякий случай лучше было оставаться в номере.

Лу Ли не собирался лично посещать Совет. С тех пор, как он прибыл в столицу Эллен, у него было тревожное предчувствие, словно должно было случиться что-то плохое.

В любом случае, он мог узнать о происходящем на Совете, оставаясь в городе, тем более что они уже договорились с Фулэ, Маффлином и другими.

Размышляя об этом, Лу Ли вдруг увидел, как в открытое окно влетает белоснежный одуванчик.

Одуванчик?

В это время года?

Белая рука протянулась из-под плаща Анны к одуванчику.

Словно подул легкий ветерок, одуванчик уклонился от призрачной руки и упал вниз, к прохожим.

— Жаль… — Анна хотела взять семечко одуванчика с собой на вершину утеса.

— Семена легко купить, — Лу Ли отвел взгляд от улицы.

Семена можно было найти повсюду, но они больше не могли прорасти.

Еще один порыв ветра ворвался в комнату, принеся с собой прохладу.

По коже Лу Ли побежали мурашки. Анна закрыла окно и помогла ему лечь в постель.

Одуванчик, пролетевший мимо них, падал все ниже, несколько раз его подхватывал ветер, он пролетал какое-то расстояние по диагонали и, наконец, приземлился на фетровую шляпу прохожего.

Конечно, никто этого не заметил, в том числе и мужчина средних лет в шляпе.

Закладка