Глава 363. Послевкусие

Поместье баронессы Йозеф, смотровая площадка.

Отсюда открывался вид на весь Белфаст и море за Лунным заливом.

Свежий запах земли и прохлада скрывали гнетущую духоту. Дождь временно прекратился, но вскоре должен был вернуться.

Вдали темные тучи закрывали морскую гладь, а в их глубине вспыхивали темно-фиолетовые молнии.

Скоро эта гроза достигнет Белфаста.

Баронесса, укутанная в плед, сидела в шезлонге и смотрела на пейзаж. Дворецкий менял ей повязки.

— Она действительно несчастна, — вдруг сказала баронесса о Саре.

Лу Ли посмотрел на нее, задержав взгляд на ее ногах.

Баронесса поняла, что он имеет в виду, и сердито бросила в Лу Ли окровавленный кусок марли.

Легкая марля не обладала силой, но Лу Ли сидел достаточно близко, всего лишь за круглым столом. Марля, почти коснувшись Лу Ли, остановилась в воздухе и с большей скоростью вернулась обратно, зацепившись за волосы баронессы.

— Это не оправдывает ее поступки, — сказал Лу Ли, ощущая спокойствие после пережитого.

Баронесса сняла марлю, скомкала ее и хотела снова бросить, но дворецкий перехватил ее и своим обычным бесстрастным тоном произнес:

— Пожалуйста, помните о своем благородном достоинстве.

— Достоинство? Оно исчезло вместе с моими ногами, — сказала баронесса, подняв ноги. На месте аккуратно ампутированных конечностей были видны четкие срезы.

Баронесса была рада, что не видит этого.

— Инвалидное кресло есть? — спросил Лу Ли, обращаясь к дворецкому.

Дворецкий слегка склонил голову: — Мастер уже занимается его изготовлением. Благодарю вас за заботу о баронессе.

— Лулу! — упрекнула баронесса дворецкого за официальный тон и, подперев подбородок рукой, наклонилась к Лу Ли, — как тебе здесь? Пейзаж, еда…

Баронесса подмигнула своими узкими глазами: — И красивые женщины.

Скорее всего, баронесса, движимая своим эксцентричным характером, не столько пыталась соблазнить Лу Ли, сколько проверяла пределы терпения Анны.

Слова баронессы напомнили Лу Ли о чем-то, и он спросил: — Вы что-нибудь знаете о строительстве убежищ?

— Что это… Подожди, ты пытаешься сменить тему?

— Вы имеете в виду план строительства убежищ, объявленный Объединенной организацией экзорцистов? — спросил дворецкий Лулу.

— Да, и что это за Объединенная организация экзорцистов? — спросил Лу Ли. За десять дней, которые ушли на решение проблемы с Теневым Кукловодом, он мало что знал о происходящем во внешнем мире.

Дворецкий кратко объяснил, что Объединенная организация экзорцистов — это свободное объединение следователей, Ночного Дозора, Ассоциации истребителей духов и Альянса, созданное для обмена информацией и ресурсами.

Это объединение усилий косвенно подтверждало пессимистичные взгляды Лу Ли.

Баронесса демонстративно фыркнула, но никто не обратил на нее внимания.

Дворецкий продолжил: — Неделю назад они действительно приглашали баронессу, но тогда мы были заняты Теневым Кукловодом, и я отложил это.

— Почему я об этом не знаю? — вмешалась баронесса.

— Я вам об этом докладывал. Тогда вы ответили: "Что это за чертова организация? Я чуть не умерла, какое мне дело до убежищ? Не обращай внимания", — передразнил дворецкий голос баронессы.

— Э-э… — баронесса закрыла рот и заморгала.

— Что вы посоветуете? — обратился дворецкий к Лу Ли.

Лу Ли ответил: — Свяжитесь с ними и как можно скорее укройтесь в убежище.

— Это опасно? — переспросил дворецкий. Он был умным человеком и мог догадаться о многом по одному лишь намеку.

Лу Ли не стал навязывать свою точку зрения: — На всякий случай. Вам, как представителям знати, это должно быть понятно.

Для аристократов важнее всего было продолжение рода, а не личное развитие.

Дворецкий поклонился: — Благодарю за предупреждение. Я свяжусь с ними от имени баронессы.

Закончив с делами, дворецкий продолжил обрабатывать раны баронессы.

Благодаря черной лопате из истории, в ранах не было инфекции, но дождь и брызги грязи все еще представляли опасность для баронессы, поэтому требовалась регулярная дезинфекция и прием лекарств.

То же самое касалось и Лу Ли, но его раны были легкими. Доктор Мидри осмотрела его и подтвердила, что внутренние органы не задеты, инфекции нет, и достаточно менять повязки раз в день.

Анна, скрытая в пустоте, помогла Лу Ли встать, и он подошел к задней части смотровой площадки, откуда были видны озеро Агат и сарай в саду.

Земля над подвалом была вздыблена, обнажая большую дыру, но внутри было пусто. После окончания истории все, что не должно было существовать в реальности, исчезло. Осталась только рябь на поверхности озера от упавших камней.

Было установлено оцепление, полицейские стояли за ним, а старшая горничная вместе с несколькими людьми в черной форме Ночного Дозора занимались уборкой места происшествия.

Они убирали последствия или, скорее, выносили из подвала и с территории четыре тела.

Дэвида, Ролы, Винсента, Петры. Они остались здесь навсегда.

Петра и Винсент, возможно, знали гораздо больше, чем Лу Ли, но перед Теневым Кукловодом они были так же беспомощны, как обычные люди.

Молча наблюдая за этой сценой, Лу Ли слегка повернул голову и спросил Анну: — Все еще не получается?

— Угу, — тихо ответила Анна из пустоты.

Анна совершенно не могла контролировать утечку этой энергии, как будто она ей не принадлежала, а просто просачивалась через ее душу из Изнанки.

В каком-то смысле Анна стала ходячим источником заражения. Любое живое существо, приближавшееся к ней и попадавшее под воздействие энергии Изнанки, теряло уровень разума.

Опасность заключалась не только в этом. Неспособность сдерживать энергию означала, что другие экзорцисты или обычные люди с повышенной чувствительностью могли почувствовать Анну. Как и предупреждал Тесла, большинство экзорцистов крайне негативно относились к аномалиям.

— Возможно, мне стоит держаться от тебя подальше, — тихо сказала Анна после недолгого молчания.

"Я не могу приблизиться к тем, кого хочу защитить…"

Боль разрасталась в сердце Анны.

— Каков радиус воздействия энергии? — спросил Лу Ли, не обращая на это внимания и продолжая опираться на Анну.

— Возможно, несколько метров…

— А интенсивность? Как быстро снижается уровень разума?

— Я не знаю…

— Как обычно, — кивнул Лу Ли.

В любом случае, Анна обычно не находилась рядом с ним постоянно.

— Тогда… Мне еще нужно тебя поддерживать? — робко спросила Анна из пустоты.

— Угу.

Отведя взгляд, Лу Ли вернулся к шезлонгу.

Дворецкий закончил обрабатывать раны и теперь бинтовал баронессе ноги. Баронесса взяла виноградину, съела ее и, глядя на тучи над морем, сказала: — Похоже, гроза не идет на Белфаст.

Дворецкий поднял голову и посмотрел вдаль.

— Просто движется медленно.

Лу Ли сел в шезлонг. Прозрачная рука, поддерживающая его, хотела уйти, но Лу Ли протянул свою руку и схватил руку Анны.

Лу Ли знал, что Анна сейчас не в лучшем настроении, но он не умел утешать, поэтому мог лишь таким образом поддержать ее.

Анна не сопротивлялась и постепенно успокоилась. Холод вокруг нее, казалось, немного рассеялся.

Морской ветер, достигавший вершины холма, уже не пах рыбой. Влажный, прохладный ветерок бодрил и прояснял мысли.

Баронесса непринужденно беседовала с Лу Ли. Вскоре разговор зашел о Теневом Кукловоде: — Что означает "три" в конце истории о Теневом Кукловоде?

Закладка