Глава 73 .

*****

Вокруг острова люди строили огромные стены вдоль береговой линии. Возводящееся укрепление было разделено на десятки строительных участков и секций. Это был грандиозный строительный проект. По этой причине руководители базы нанимали большое количество рабочей силы, намереваясь превратить остров в сильную морскую крепость.

На Лудао в момент прибытия демонических семян были размещены крупные вооруженные силы. Чрезвычайное положение сконцентрировало власть (и возложило управление) над всем островом в руках Фу Цзяньцзюня — двоюродного дяди Фу Госуя — и ещё нескольких внутренних управленцев.

На вооружении у военных было мощное огнестрельное оружие, а в штате — дисциплинированные и хорошо обученные солдаты. Только благодаря этому получилось быстро и эффективно истребить монстров, а после спроектировать и начать строительство крепости вокруг Лудао, чтобы обеспечить безопасную зону для жителей острова.

Когда небо всё ещё было серо-синим, а на востоке едва посветлело, перед одним из таких строительных участков городской стены уже собралось множество людей. Большинство из них — крепкие мужчины, которые зевали, сидели на корточках или стояли, лениво оглядываясь в ожидании.

Внезапно эти люди встали и бросились по сторонам, создавая в толпе широкий проход.

В окружении свиты шла невысокая женщина лет сорока, в совершенно другом «приличном» виде, чем у грязных рабочих со стройки. Химическая завивка её вьющихся волос образовала высокую прическу, губы были подведены помадой, а на раздутое тело надето платье, не подходящее для её возраста.

Она посмотрела на грязную землю под ногами, раскисшую из-за вчерашнего дождя, нахмурилась и остановилась. Сразу же кто-то услужливо принес несколько кусков картона и расстелил их по земле:

— Госпожа Цай, пожалуйста, пройдите здесь, не испачкайте свои туфли.

Госпожа Цай вздернула подбородок, прошла по картону и села за квадратный стол.

Заискивающе ведущие себя мужчины быстро выстроились полукругом перед её столом. До конца света кто-то из них мог быть «белыми воротничками», и даже руководителем крупной корпорации, не представляющим, как работать на стройке и не обладающим никакими навыками для этого. Теперь они могли выжить, только продавая свою физическую силу и выполняя самую тяжелую и изнурительную ручную работу.

Взрослый мужчина, работая на стройке с раннего утра до ночи, мог заработать всего несколько кусков грубой пищи, едва достаточной для одного человека.

Тем не менее, на острове это была редкая стабильная работа, и не каждый мог её получить.

Позиции в первом ряду были заняты несколькими сильными мужчинами, но и в задних рядах многие люди изо всех сил старались протиснуться вперёд.

Госпожа Цай постучала железной ложкой по чашке с водой из нержавеющей стали, стоявшей на столе, и нетерпеливо сказала:

— Быстро стройтесь в очередь, и тот, кто ещё раз создаст проблемы, не получит сегодня карту допуска на работу.

Толчея быстро успокоилась и выстроилась в аккуратный ряд.

— Сегодня нам нужно сто сильных работников. — госпожа Цай достала толстую стопку трудовых карточек. Только получив от нее такую карту и выполнив указанную работу — копание почвы, переноска кирпичей, просеивание песка — рабочие могли вернуться сюда в конце дня с рабочей карточкой, подписанной бригадиром, и получить в уплату две лепешки твердого, жесткого как гвозди хлеба. Эти две лепешки были всем, что мог получить взрослый человек после тяжелого непрерывного рабочего дня.

Человек, получивший рабочую карточку-допуск, очень стараясь польстить старшей сестре Цай,  улыбался во всё лицо, кивал и благодарно кланялся.

Семья этой сестры Цай имеет некоторую власть на базе и устроила ей такую ​​работу с мизерным влиянием, но даже такое маленькое место может решить судьбу сотен людей в наступившие времена.

Она очень возгордилась в своей душе, и постепенно раздувалась от комплиментов, которые она получала каждый день, делаясь всё высокомернее. Она чувствовала, что она действительно великий человек.

Он высоко держала голову, высокомерно отбирая рабочих.

— Нет, ты слишком стар, следующий, — она указала на мужчину перед ней и помахала пятернёй.

— Но я могу это сделать, госпожа! Раньше я был носильщиком. Посмотри на мускулы на моих плечах, — мужчина средних лет с седеющими волосами закатал рукава.

Сестра Цай нетерпеливо фыркнула:

— Надо уходить сразу, как сказано. Не  тратьте моё время.

Тут же подбежали несколько мужчин, оттащили его, по пути избивая кулаками и ногами.

— Как ты смеет возражать госпоже Цай? Не знаешь, что делаешь?

Всю дорогу, пока мужчину средних лет тащили прочь, он оборачивался и кричал:

— Пожалуйста, дайте мне шанс! У меня жена сломала ногу. Если я сегодня ничего не заработаю, мы оба будем голодать!

Госпожа Цай закатила глаза и лениво взглянула на следующего человека в очереди.

Человек перед ней был в изодранной одежде, с не очень чистыми головой и лицом, но всё равно за этим всем не могли быть скрыты от природы красивые брови и стать, будто сошедшая с книги.

Глаза госпожи Цай загорелись, она подняла брови, несколько раз откровенно окинула взглядом тело мужчины и остановилась на его стройных ногах.

— Тебе больше не нужно таскать кирпичи, чуть позже приходи и послужи лично для меня, — она скрутила красную карточку, с улыбкой кивнула и указала подбородком на металлический дом на стройке позади неё. Это было её обычное место для перерыва.

Все люди позади мужчины смотрели на него завистливыми глазами, и кто-то подтолкнул его:

— Удачливый ты парень, раз приглянулся госпоже Цай! Сегодня ты можешь получить лишний кусок хлеба, не выходя на работу.

Чжун Хунфэй посмотрел на ярко-красную карточку перед собой, его лицо посинело, а затем побелело. Красная карточка была скручена двумя вздутыми пальцами и вертелась перед его глазами. Яркий цвет, казалось, издевался над ним, и ему было унизительно прикоснуться к ней.

Наградой было всего три куска хлеба.

Вчера, когда он был на другой стройке, прораб вычел у него один из двух кусков хлеба. Единственный хлеб он оставил дома для своей младшей сестры, и весь день был голоден и ничего не ел. Если сегодня он не сможет достать еды, то на следующий день у него может даже не хватить сил пойти на стройку.

Если он хочет сохранить жизнь своей сестре и себе, ему, возможно,  придётся поддаться этим трем кускам хлеба.

Чжун Хунфэй с отличием окончил высшее медицинское учебное заведение и работал в известной клинике на Лудао, став самым молодым лечащим врачом в больнице. Перед судным днём ​​у него тоже были свои юношеские амбиции и бойкий дух. Но потом неожиданно мир изменился, и оба его родителя трагически погибли в этой катастрофе. Только тогда он понял, что в исковерканном мире, будучи бессильным, не может даже содержать свою единственную сестру.

Цвет лица госпожи Цай потемнел, и она постучала красной карточкой по столу:

— Подумай, что для тебя хорошо, а что плохо?

Чжун Хунфэй крепко сжал руки в кулаки, что костяшки пальцев побелели. Он заставил себя поднять руку, почти коснуться карты...

— Извините, я больше не хочу эту работу, — в конце концов он убрал руку, повернулся и ушёл, провожаемый взглядами бесчисленных людей, смотрящих на него как на дурака.

 ————

Чу Цяньсюнь, Е Пэйтянь, Гао Янь и Янь Сюэ шли по пустой дороге, свободной от автомобилей. Они с Фу Госуем договорились встретиться на пирсе, чтобы принять участие в поисково-спасательных операциях, организованных официальными властями базы.

С одной стороны, они намеревалась ознакомиться с обстановкой вокруг Лудао. С другой, как люди со сверхспособностями, собирающиеся и впредь  жить на базе, они обязаны ежемесячно участвовать в официальных операциях по охоте на демонов, организуемой властями базы.

— Цяньсюнь, я поспрашивала об ситуации. Хотя люди здесь, на Лудао, не очень сильны, но их очень много и борьба между фракциями очень серьёзна, — сказала Гао Янь на ходу:— Один из самых влиятельных людей на базе — Дядя Фу Госуя, по имени Фу Цзяньцзюнь. Здесь он человек номер один. Он действительно всё внимание сосредотачивает на обустройстве базы. Но я слышала, что человек номер два — Цай Лянцай — не сошелся с ним во взглядах, и теперь противостоит ему. Ни один из них не принял точку зрения другого, и власть базы теперь разделена на фракции. И напряжение между ними приобретает всё более острое положение. Кроме того на базе много больших и малых сил, и между ними тоже то и дело вспыхивают большие и мелкие противостояния. Такие всеобщие трения из-за пустяков и привели к сегодняшнему хаосу.

— Неважно, не беспокойтесь ни о ком из них, мы маленькие люди и  просто должны жить своей жизнью в сторонке, — легко сказала Чу Цяньсюнь, — Пойдём. Сегодня нам не нужно намеренно создавать шумиху вокруг себя, но нам не нужно и прятаться. Мы хотим обосноваться здесь и нам следует показать свою истинную силу, только тогда нас никто не спровоцирует невзначай.

Разбитые дороги и дорогой бензин сделали автомобиль уже далеко не идеальным средством передвижения.

Коровы, лошади и мулы снова стали человеческими ногами.

Изредка можно увидеть людей на телегах и повозках, неторопливо проезжающих по асфальтированной дороге.

На обочине дороги, под характерной для острова Лудао уникальной архитектурой аркадного здания, прислонившись к стене, сидел худощавый мужчина, лицо его было бледным, а взгляд рассеянным. Его глаза потускнели, и он беспомощно прислонился к столбу стены, подобный многим голодающим людям, которых можно было увидеть по обе стороны дороги. Голод истощил силы мужчины и забрал большую часть его жизненных сил.

Таких сцен слишком много и они повсеместно распространены.

Когда она проходил мимо, в голове Чу Цяньсюнь внезапно вспыхнул фрагмент памяти, до боли ей знакомый. Однажды, тоже на острове Лудао, под таким же зданием она, изможденная от голода, лежала в грязи. В это время проходивший мимо врач встал на колени и вложил ей в руку кусок хлеба из своего кармана.

Только спустя долгое время Чу Цяньсюнь узнала, что этим врачом был Чжун Хунфэй, известный на Лудао святой-целитель высокого уровня. Он — знаменитый высокопоставленный святой. Он — редкий человек, поднявшийся до высокого уровня, хотя наделен вспомогательными способностями. И именно он встал на колени в грязь и протянул руку помощи Чу Цяньсюнь, когда она нуждалась в этом больше всего.

У неё не было возможности отплатить за услугу, но нежная улыбка, которой поделился с ней в тот момент доктор в белом халате, была сохранена глубоко в её сердце, и спустя столько лет она всё ещё не забыла её.

Чу Цяньсюнь обернулась, некоторое время смотрела в лицо мужчины, прежде чем присесть перед ним на корточки:

— Вы доктор Чжун?

— Этот мужчина выглядит знакомым, — Гао Янь шепнула Янь Сюэ: — Мы не его видели в переулке в день нашего первого прибытия?

 Янь Сюэ немного подумала:

— Да, он самый.

*****

рандомное

китайское

здание с аркадами

Закладка