Глава 231 •
Родену не терпелось осмотреть пещеру, но ему пришлось отложить это на потом. Он так проголодался, что не мог и шагу ступить.
— Сначала нужно поесть.
— А потом помедитируйте.
— Да, пожалуй. Мне нужно привести себя в порядок, а то я слишком беспокоюсь.
Он достал еду из подпространства и поел. Затем он вымылся с помощью Ундайн и проверил состояние Дзито и Ундайн.
— С вами всё в порядке?
— Квинь!
— Хи-хи-хи!
— Вот и отлично.
Услышав слова Родена, Ундайн вскочила на ноги, упёрла руки в боки и вытянула ногу вперёд, словно спрашивая: «А разве я не в порядке?».
— Прекрати дурачиться. И зачем ты вытянула ногу?
— Хмф.
— Дзито уже стал таким взрослым, а эта когда поумнеет?
Роден отстранил Ундайн, легонько толкнув её по голове, и встал. Затем он внимательно осмотрел Кариса и Джену.
— С нами всё в порядке.
— Подождите, дайте мне убедиться.
— Правда, всё в порядке. Мы не ранены.
— Да, мастер. Мы в порядке. Нас даже не задело.
— Ну и отлично.
Убедившись, что с его спутниками всё в порядке, Роден снова сел и начал медитировать.
Битва с Пеглу оказалась настолько жестокой, что он чуть не лишился жизни, но, как ни странно, он не потратил много магической энергии. Её ушло даже меньше, чем во время сражения с чёрными орками.
Роден выполнил всего один цикл и, полностью восстановив магическую энергию, открыл глаза. Карис и Джена не сводили с него глаз.
— Что такое?
— От вашего тела исходит пятицветное сияние.
— Что? О чём ты?
— Когда вы медитировали, от вашего тела исходило сияние пяти цветов.
Роден переспросил, но так и не понял, о чём они говорят.
Он мог сделать так, чтобы другие видели его магическую энергию. Для этого нужно было наделить её волей и придать ей форму. Если бы боевая кукла увидела пятицветное сияние, это означало бы, что он наделил свою магическую энергию формой.
Но Роден этого не делал. У него не было причин хвастаться своей магической энергией или придавать ей форму.
— Может, я отвлёкся во время медитации? Вроде бы нет.
— Но сияние было пяти цветов.
— И что с того?
— У принцессы Эланериэн было четыре цвета.
Карис и Джена не сводили с него глаз, потому что цветов было на один больше. Белоснежное сияние было элементом, которым не обладала принцесса Эланериэн.
— Это из-за божественной силы.
— Вы имеете в виду магическую силу, которую вы использовали для Копья Света и Божественного Взрыва?
— Да. Она немного отличается от четырёх основных элементов. Я назвал её божественной силой, но она не имеет никакого отношения к богам. Это скорее концентрированная сила исцеления и очищения.
— А! Понятно.
Роден владел шестью стихиями. У него были заклинания, использующие чёрную магическую энергию, например, Абсолютная Завеса.
Карис и Джена увидели только пять стихий, потому что они находились в пещере. Если бы они были на улице, то увидели бы и чёрную магическую силу.
— Давайте осмотримся.
— Сначала проверьте то место. Там стоит магический замок.
— Правда?
Карис указал на деревянную доску размером с обычную дверь. Даже не зная магии, Карис мог бы выбить её силой.
— Мы не стали её трогать, чтобы не создавать проблем.
— Хм, зря. Это очень простой магический замок. Его можно было выбить силой, и ничего бы не случилось.
Роден без труда снял магический замок. Это был замок 1-го круга, так что сложностей не возникло.
Скрип!
Он потянул на себя дверь, и она легко открылась. Внутри было темно, так что он ничего не видел.
— Свет.
— А!
— Хм…
Внутри находились останки человека. Тело уже давно разложилось, остались только кости.
— Похоже, он жил здесь.
— На стене есть надпись.
— Хм, авантюрист… Значит, он оказался здесь в ловушке.
В Лес Чудовищ приходило много людей. Даже после того, как карательный отряд Империи Ингрем потерпел неудачу, многие авантюристы и искатели лёгкой наживы отправлялись в Лес Чудовищ.
Конечно, большинство из них возвращались ни с чем. Многие пропадали без вести, как только входили в лес.
Но очень редко кому-то удавалось вернуться с добычей. Кто-то находил артефакты, потерянные карательным отрядом Империи Ингрем, кто-то — древние реликвии.
Такие вещи продавались на рынке по невероятным ценам. Услышав об этом, люди, движимые жадностью, отправлялись в Лес Чудовищ.
Человек, добравшийся до этой пещеры, был авантюристом. Он прятался и скрывался, чтобы избежать чёрных орков и серых троллей, и, похоже, ему посчастливилось не попасться на глаза Харте и Пеглу.
— Ему очень повезло.
— Да. Похоже, когда он проходил мимо, их не было на месте.
В записях не говорилось, что он «избежал» встречи с Хартой и Пеглу, о них вообще не упоминалось. То есть он добрался сюда, даже не увидев их.
— Я знаю, с каким магическим зверем он столкнулся потом.
— Да, со Струпом.
Авантюрист встретил магического зверя, похожего на насекомое, и лишился руки. Он бросился бежать и чудом добрался до этой пещеры.
Струп являлся гигантским жуком длиной около 10 метров. Он не смог бы проникнуть в эту пещеру с таким узким входом.
— Ничего особенного в его истории нет.
— Да, пожалуй. Просто ему повезло добраться до этого места, он получил ранение и умер.
Авантюрист был магом. Не очень сильным. Судя по магическому замку, он был не сильнее мага 4-го круга.
Роден тоже получил серьёзные ранения, пока добирался сюда. И хотя сейчас он был исцелён, он не мог отрицать, что был на волоске от смерти.
А этот парень прошёл через всё это без единой царапины. Невероятное везение.
— Удивительно, как он вообще добрался до этого места, полагаясь только на удачу.
— Но и его удача закончилась, когда он встретил Струпа.
Роден вышел наружу и закрыл за собой дверь.
Его не интересовала история какого-то там авантюриста. Важно было то, что на западе отсюда обитает Струп.
— Нужно найти Каселлон.
— Вы имеете в виду Каселлон?
— Да. Если поблизости обитает Струп, то и Каселлон должен быть где-то рядом.
Каселлон издавал запах, который Струпы ненавидели до дрожи. Поэтому во времена Магической Империи, когда людям приходилось пересекать места обитания Струпов, они брали с собой Каселлон и растирали его, чтобы отпугнуть зверей.
— Даже если вы найдёте Каселлон, не ведите себя агрессивно.
— Знаю. Он просто ненавидит этот запах, вот и всё.
Даже если бы Роден натерся Каселлоном, Струп всё равно напал бы на него, если бы тот его атаковал. Лучше уж терпеть неприятный запах, чем быть атакованным в одностороннем порядке.
— Давайте отдохнём здесь сегодня и отправимся в путь завтра.
— Да, мастер.
Спешка ни к чему хорошему не приведёт, только увеличит риск. Он решил отдыхать, когда есть такая возможность.
***
На следующее утро, позавтракав, они покинули пещеру. Моросил мелкий дождь.
— Впервые вижу дождь в Лесу Чудовищ.
— Приятная прохлада.
— Да, пожалуй. Ундайн, защити нас от влаги.
— Хи-хи-хи!
Прохлада была приятной, а вот высокая влажность — нет. В такие моменты Ундайн была очень кстати.
— Вы знаете, как выглядит Каселлон?
— Конечно. Мы десятки раз участвовали в зачистке Лостриана.
Лостриан был местом, где во времена Магической Империи содержались магические звери. Это было похоже на нынешний Лес Чудовищ, но находился он на севере Империи.
— Кстати, а что сейчас с Лострианом?
— Мы не…
— Неизвестно.
Прошло более 5000 лет с момента падения Магической Империи. Никто не знал, что сейчас происходит в Лостриане.
Лостриан находился на севере Магической Империи, то есть далеко на севере от Леса Чудовищ, и никто ещё не добирался так далеко.
— Но мы точно знаем, что это не Лостриан. Что скажете? Есть ли здесь что-то общее с ним в плане ландшафта?
— Половина Лостриана была покрыта снегом и льдом. Здесь нет ничего похожего.
— А если бы снег в Лостриане растаял, то это место было бы похоже на него?
— Нет. В Лостриане не так много суши.
Сам Лес Чудовищ был местом пространственного искажения. Как будто одно место наложилось на другое.
— Давайте поищем Каселлон, пока будем двигаться на запад.
— Да, мастер.
Они медленно двинулись на запад, внимательно осматривая землю.
— Мастер, я нашёл!
Карис первым нашёл Каселлон. Это было обычное растение с красными цветами.
Роден посмотрел на траву, которую нашёл Карис, и склонил голову набок.
— Я не чувствую запаха. Нужно сорвать его и растереть?
— Да, его нужно растереть, но люди не чувствуют этого запаха. Только Струпы почему-то ненавидят его, остальные магические звери спокойно ходят по Каселлону.
— Правда?
Роден сорвал Каселлон и поднёс его к носу. Он почувствовал слабый кисловатый запах, но не более того. Как и сказал Карис, для человека это не было неприятным запахом.
— Даже если вы будете пахнуть Каселлоном, не приближайтесь к его гнезду.
— Знаю. Даже самый сильный запах не заставит его бросить своих детёнышей.
Запах — это просто запах. Он не ослабляет Струпов и не причиняет им вреда.
И хотя Струпы ненавидели этот запах, ради своих детёнышей они могли вытерпеть его и атаковать.
— Тогда мы вернёмся в ожерелье.
— Хорошо. Я позову вас, если что.
— Да, мастер.
Карис и Джена вернулись в ожерелье.
Роден растер Каселлон в руках. Этого было достаточно. Не было необходимости натирать им всё тело.
— Ну что, пойдём? Полёт.
Роден взмыл в небо и полетел на запад. Примерно через 30 минут полёта он начал замечать Струпов.
— Да их тут сотни!
Только на первый взгляд их было несколько сотен.
Струпы являлись одиночками и не летали стаями. Они охотились и выращивали потомство поодиночке.
Однако они строили свои гнёзда недалеко друг от друга и объединялись для защиты, если им угрожала опасность. Особенно если нападал крупный магический зверь, то сотни, а то и тысячи Струпов набрасывались на него и высасывали кровь.
Роден пролетел мимо Струпов, похожих на жуков, но питающихся кровью, как комары. Заметив гнездо, он делал крюк.
Струпы видели Родена, но не приближались. Они наблюдали за ним издалека, а потом отворачивались.
— Большая у них территория.
На то, чтобы пересечь её, ушёл не один день. Лишь спустя 5 дней, чередуя полёты с отдыхом, он смог покинуть территорию Струпов.
— А!
Как только он покинул территорию Струпов, то сразу же увидел огромного магического зверя. Зверя, которого на Центральном и Восточном континентах часто принимали за дракона. Это был Дройан.
Бам!
Огромный зверь опустил переднюю лапу прямо перед Роденом. Земля прогнулась, и раздался оглушительный грохот.
«Говорят, что он не ест людей».
Роден расправил плечи перед Дройаном. Он смотрел на него прямо, словно говоря: «Я тебя не боюсь».
— Чего уставился?
— Гр-р-р-р…
Зверь тихонько зарычал и наклонил голову. А потом легонько боднул Родена головой.
— Эй!
Взмах!
Как только Роден вскрикнул, Дройан поднял голову. И посмотрел на него с странным выражением лица.
— Ты что, первый раз видишь человека?
— Гр-р-р-р…
Тык!
Зверь снова зарычал и толкнул его головой. Роден не удержался на ногах и упал.
— Да что ты…
Взмах!
— Не мешай, я спешу.
Роден поднялся на ноги и зашагал прочь.
Дройан, удивлённый внезапной смелостью Родена, поспешно отступил назад. Казалось, их роли поменялись местами.
Напор? Уверенность в себе?
Дройан, сбитый с толку напором Родена, попятился в сторону.
Роден гордо прошёл мимо него.
— Хм?
Проходя мимо Дройана, он почувствовал слабый запах крови. Запах исходил от самого Дройана.
— Ты ранен.
— Гр-р-р-р…
— Дай-ка я посмотрю.
Роден подошёл к Дройану. Но тот, вместо того чтобы позволить ему приблизиться, отступил назад.
— Да что ты, трус что ли? Стой спокойно, я не причиню тебе вреда.
Взмах!
Зверь, похоже, обиделся на слово «трус» и захлопал крыльями. А потом наклонил голову и снова оттолкнул Родена.
— Ты! Ты понимаешь, что я говорю? Хотя нет, не может быть. Ты читаешь мои мысли?
Роден подумал: «Дай мне взглянуть на твою рану». И снова направился к Дройану.